Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TABELLA DELLE ABBREVIAZIONI, SIGLE E TERMINI NON DI USO COMUNE UTILIZZATI NEL MANUALELIST OF ABBREVIATIONS, ACRONYMS AND UNUSUAL TERMS TO BE FOUND IN THIS MANUAL
Non si applicaNot applicable
Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del manuale.Do not remove, tear or rewrite parts of the manual for any reason.
Nei limiti di quanto sotto espresso il fornitore si impegna a riparare tutti gli eventuali difetti di costruzione che si manifestino durante i sei (6) mesi di garanzia decorrenti dalla messa in servizio della macchina, ma comunque non oltre otto (8) mesi dalla data di spedizione.Within the limits of what is set forth below, the Seller agrees to repair or replace without cost to the Buyer any defective goods when such defect occurs within a period of six (6) months from the date in which the Seller's goods have been put into use, but in no event beyond eight (8) months from the date of shipment.
Sono espressamente esclusi quei pezzi per i quali è previsto un normale consumo (come cinghie, rulli in gomma, guarnizioni, spazzole, etc.) nonché le parti elettriche.Expressly excluded from this warranty are those parts subject to normal wear and tear (by way of illustration, but not limitation, such parts as belts, rubber rollers, gaskets, brushes, etc.) and electrical parts.
l fornitore non è responsabile dei danni e/o difetti derivanti da:The seller is not responsible for damages and/or defects resulting from:
Il fornitore non sarà inoltre responsabile di eventuali danni a persone o cose distinte dalla macchina oggetto della garanzia, né di eventuale mancata produzione.The seller will not be liable for any injury to persons or things or for the failure of production.
Per i materiali non costruiti dal fornitore, come apparecchiature elettriche e motori, questi concede al committente la stessa garanzia che egli riceve dai fornitori di detti materiali.With respect to the materials not manufactured by the Seller, such as motors and electrical equipment, the Seller will grant to the Buyer the same warranty the Seller receives from his supplier of such materials.
Il fornitore non garantisce la conformità delle macchine alle disposizioni di legge vigenti nei paesi extra U.E. in cui esse verranno installate ed in particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni ed all'inquinamento.The seller does not warrant the compliance of its machines with the laws of non-EEC countries in which the machines may be installed, nor does he warrant compliance with laws or standards relating to the prevention of accidents or pollution.
Non è abilitato a interventi su impianti elettrici sotto tensione.He is not allowed to work on live electrical parts.
La macchina è stata progettata in conformità alle norme CE 392 con vari accorgimenti e dispositivi antinfortunistici, che non devono mai essere rimossi o disattivati.The machine has been designed in accordance with the EC 392 directives, and incorporates various safety protections which should never be removed or disabled.
Nonostante le precauzioni per la sicurezza adottate dai progettisti, è essenziale che l’operatore e i tecnici addetti alla manutenzione siano preventivamente informati dei seguenti pericoli residui non eliminabili:Notwithstanding the safety precautions conceived by the designers of the machine, it is essential that the operator and service personnel be warned that the following uneliminable residual hazards exist:
Non salire mai sulla piattaforma, neppure quando la macchina è ferma.Never step on the turntable, even when the machine is not working.
Non toccare l’area tra il basamento fisso e la piattaforma girevole.Never touch the area between the turntable and the base of the machine.
Non avvicinarsi e non toccare mai il pallet quando la piattaforma è in movimento.Never touch the pallet when the machine is running.
Non sostare sotto il raggio di azione salita/discesa del carrello porta bobina.Do not remain within the raising/lowering movement range of the reel holder carriage.
Anche se non vi è un’azione meccanica di schiacciamento, il carrello porta bobina pesa 20 kg.Although there is not a mechanical crushing action, the weight of the film carriage is 20 kg.
Non inserire le mani tra il carrello in movimento e la colonna.Do not touch the area between the film carriage and the column.
Non passare tra la colonna e il bancale.Do not walk between the column and the pallet.
Nessuno, se non raccomandati dall'utilizzatore.None required, except when recommended by the user.
DIVIETI RELATIVI A COMPORTAMENTI NON CONSENTITI O NON CORRETTI, RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILIPREDICTABLE ACTIONS WHICH ARE INCORRECT AND PROHIBITED
Non cercare mai di contrastare la rotazione del pallet se non premendo il pulsante STOP EMERGENZA.Never try to stop or hold the pallet while the turntable is rotating. Use only the EMERGENCY STOP BUTTON.
Non utilizzare la macchina con le protezioni smontate.Never work without the safety protections.
Non inibire le sicurezze.Never remove or disable the safety devices.
Non modificare la macchina o parti di macchina.Never modify the machine or parts of it.
Il produttore non risponde delle conseguenze.The manufacturer will not be responsible for any modifications.
Non usare solventi, benzine etc.Do not use solvents, petrols etc.
La macchina con l'impianto elettrico standard non è adatta per l'impiego in ambienti a rischio di incendio o di esplosione, nei quali sono necessari motori speciali e/o componenti antideflagranti.The machine supplied with the standard electrical system is not designed for use in atmospheres with risk of fire or deflagration. In such conditions the machine must be equipped with special motors and/or anti-deflagration components.
La macchina disimballata e montata NON deve essere trasportata per nessuna ragione.NEVER move the machine without the packaging and when assembled.
Inoltre il fissaggio della colonna al basamento non é idoneo a sopportare le sollecitazioni determinate dal trasporto.Furthermore, the fixing of the column to the machine basement is unsuitable to bear the mechanical stress of transport.
Se la macchina è disimballata è necessario proteggerla dalla polvere e non sovrapporre alcunché.If the machine is unpacked it is necessary to protect it from the dust.
La macchina non richiede utensili speciali per l'installazione e la manutenzione.The machine requires no special tools for installation and maintenance.
Componente a bordo macchina non fabbricato dal costruttore.This part is not produced by the machine Manufacturer.
SPEGNIMENTO NORMALENON-EMERGENCY SWITCH OFF
In caso di non funzionamento del sensore finecorsa carrello inferiore, questo componente limita la discesa del carrello stesso a 50 mm dal pavimento.In case of failure of the lower carriage limit switch sensor, this part limits the descent of the carriage to 50 mm from the floor.
Non utilizzare acqua o solventi.Do not use water or solvents.
Premendo il pulsante START la piattaforma non gira.By pressing the START button the turntable not turn.
Il disco della piattaforma non gira uniformemente e/o si ferma.The turntable disc does not turn evenly and/or it stops.
A carrello in posizione bassa, il motore dello stesso non si ferma e la cinghia si allenta.When the carriage is in the low position, its engine does not stop and the belt gets loose.
Non usare acqua.Do not use water.
N.B. I componenti di sicurezza devono essere segnalati a tutti gli operatori macchina/ufficio ricambi, perché essi non siano fatti mancare o siano ordinati con assoluta precedenza.N.B. The safety components must be well known to every machine operator and in case of failure relevant the spare parts should be ordered with top priority.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership