Source | Target | Regolazione tensione film mediante freno meccanico | Film tension adjustment by mechanical brake |
Percorso film | Film threading |
Freno elettromagnico per il tensionamento del film estensibile | Electromagnetic Brake which provides the tension control of the stretchable film |
Operatore addestrato e abilitato alla conduzione della macchina attraverso operazione di carico e scarico dei pallet, conduzione del ciclo di fasciatura, sostituzione della bobina di film. | This operator is trained to use the machine through the controls on the switchboard, to load and unload the pallets, to wrap the pallets, to load the stretch film reel. |
Sostituzioni rotolo film estensibile. | Replacement of the stretch film reel. |
Carrello porta bobina. | Film reel carriage. |
Anche se non vi è un’azione meccanica di schiacciamento, il carrello porta bobina pesa 20 kg. | Although there is not a mechanical crushing action, the weight of the film carriage is 20 kg. |
Carrello porta bobina. | Moving film reel holder. |
Non inserire le mani tra il carrello in movimento e la colonna. | Do not touch the area between the film carriage and the column. |
Pericolo di rimanere intrappolati tra film e pallet. | Risk of being trapped between the film and pallet. |
Indica il pericolo di intrappolamento tra il pallet e il film. | Shows the danger of being trapped between pallet and film. |
Indica il percorso del film estensibile. | Shows the film path. |
Regolazione della tensione del film tramite freno meccanico. | Adjustment of the film tension by mechanical brake. |
Motore carrello | Film carriage motor |
Bobina film ø max 300 mm | Max film reel diametre - 300 mm |
Manicotti bobina film ø 75-50 mm | Film reel core diametre 75-50 mm |
Fasciatura di carichi palletizzati con film estensibili o con rete. | To wrap palletized loads with stretch film or net. |
DIMENSIONE BOBINA | FILM ROLL DIMENSIONS |
Carrello portabobina | Film carriage |
L’operatore spinge manualmente verso l’alto la leva salita carrello. | By pushing the lever up, the film carriage starts its ascent. |
Pressione acustica rilevata ad una distanza di 1 metro dalla macchina con film estensibile inserito: 72dB. | Acoustic pressure at 1 metre distance from the machine with the film roll inserted: 72 dB. |
Pressione acusta rilevata ad una altezza di 1.6 metri dalla macchina con film estensibile inserito: 72 dB. | Acoustic pressure at a height of 1.6 metre above the machine with the film roll inserted: 72 dB. |
Mettere una bobina di film estensibile sul carrello e far percorrere al film il tratto indicato al Par. 11.1. | Place an film reel on the carriage and thread the film as shown in section 11.1. |
Legare il film al bancale | Bind the film to the pallet. |
Tagliare il film e asportare il pallet. | Cut the film and remove the pallet. |
INTERRUTTORE CARRELLO | FILM CARRIAGE SWITCH |
PROTEZIONE MECCANICA CONTRO LA CADUTA DEL CARRELLO FILM | MECHANICAL FILM CARRIAGE FALL PROTECTION |
PERCORSO FILM | FILM THREADING |
Posizionare una bobina di film sul portarotolo e fissarla con la ghiera di blocco come mostrato in figura. | Position a reel of film on the reel holder and fix it in place with the locknut as shown in the drawing. |
Altezza massima film | Maximum film height |
Caricare il film come indicato nell’etichetta posta sopra il portabobina. | Thread the film as shown on the label located on top of the film carriage. |
N.B.: Gran parte dei film estensibili hanno un lato adesivizzato. | Note: Most stretchable films have an adhesive side. |
Se la bobina film è avvolta con il lato adesivo all’interno, rovesciarla e utilizzare il percorso tratteggiato in figura. | If the film reel is wound with the adhesive side inwards, reverse it and use the threading route shown by the broken line in the drawing. |
Regolare la tensione del film con la ghiera. | Adjust the tension by the ring nut. |
Ruotare in senso orario per aumentare la tensione del film | Turn clockwise to increase the film tension |
Legare il film al bancale come mostrato in Figura. | Secure the film to the pallet as shown in the Figure. |
Regolare la tensione del film tramite la ghiera posta sopra la frizione del rullo gommato. | Adjust the film tension by the ring nut placed above the friction of the rubber roller. |
Avvitare la ghiera per aumentare la tensione del film. | Tighten the ring nut to increase the fim tension. |
Svitare la ghiera per diminuire la tensione. | Release the ring nut to decrease the film tension. |
Portare l’interruttore verso la freccia che indica la salita del carrello verso la parte alta del pallet, rilascire l’interruttore solo al. raggiungimento dell’altezza desiderata. | Push up the switch to start the film carriage ascent; release the switch when reached the desired height. |
Tagliare il film e rimuovere il pallet. | Cut the film and remove the pallet. |
Portare la leva verso l’alto o verso il basso per la salita o discesa del carrello. | Bring the lever up or down for the ascent or descent of the film carriage. |
SOSTITUZIONE BOBINA DI FILM | FILM REEL REPLACEMENT |
Far percorrere al film il percorso indicato in Par. 11.1. | Thread the film as shown in section 11.1. |
Cambio bobina film | Film reel change |
Il film scivola sul rullo gommato. | The film slips on the rubber-coated roller of the electromagnetic brake. |
Controllo usura cinghia sollevamento | Film carriage raising belt wear check |
Protezione meccanica caduta carrello film | Mechanical film carriage fall protection |
LUBRIFICAZIONE BINARI CARRELLO | FILM CARRIAGE GUIDES |
Alcuni tipi di film estensibile tendono a lasciare un deposito di silicone sui rulli gommati. | Certain brands of stretchable film are keen to form a deposit of oily silicon on the rubber rollers. |
Se il film scivola sul rullo gommato, pulire la superficie gommata con alcool e sarà ripristinata la normale adesività tra rullo e film. | If the film slips on the rubber-coated roller, clean the rubber surface with alcohol to restore the normal adhesion between roller and film. |
Svitare completamente la ghiera di regolazione tensione film. | Unscrew the film tensioning adjustment ring nut completely. |
Tramite il selettore salita/discesa portare il carrello in posizione bassa. | Carry the film reel carriage at the bottom by the ascent/descent selector. |
Togliere la bobina di film. | Take the film reel away. |
Inserire una bobina di film. | Insert a film reel. |