Source | Target | Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. | Programowalne wyświetlacze z szerokim wyborem wejść i wyjść do pokazywania temperatury, objętości, masy, itd. |
Interfaces for analogue and digital signals as well as HART® signals between sensors/IP converters/frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1&2 and for some modules in zone 20, 21&22. | Interfejsy dla sygnałów analogowych, cyfrowych i HART® pomiędzy czujnikami/konwerterami IP/sygnałami częstotliwości i systemami kontroli w obszarach Ex 0, 1 i 2, a dla niektórych modułów w obszarach 20, 21 i 22. |
Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART® signals. | Separatory galwaniczne sygnałów analogowych, cyfrowych i HART®. |
PC or front programmable modules with universal options for input, output and supply. | Moduły z wyświetlaczem PC lub frontowym z uniwersalnymi opcjami wejścia, wyjścia i zasilania. |
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range. | Wizualizacja w 4501 wykrycia błędu czujnika i sygnału wejściowego poza zakresem. |
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. | Unikać bezpośredniego wpływu światła słonecznego, kurzu, wysokich temperatur, mechanicznych wibracji i udarów oraz deszczu i wilgoci. |
If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. | Jeśli to konieczne, przed przekroczeniem dopuszczalnej temperatury otoczenia należy się chronić systemem wentylacji. |
Descriptions of input/output and supply connections are shown in the block diagram and side label. | Opis zacisków wejścia, wyjścia oraz zasilania pokazany jest na schemacie oraz z boku obudowy modułu. |
Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and V | Wejście RTD, TC, Ohm, mA, V i potencjometr |
Programmable by way of detachable display front (4501), process calibration, signal simulation, password protection, error diagnostics and help text available in several languages. | Programowanie za pomocą zdejmowanego wyświetlacza (4501), kalibracja procesu, symulacja sygnału, ochrona hasłem, diagnoza błędów oraz narzędzie pomocy dostępne w kilku wersjach językowych. |
Input signals | Sygnały wejściowe |
Temperature input | Wejście temperaturowe |
mA/V input | Wejście mA/V |
Input type | Typ wejścia |
Weight: 145g/160g with 4501 | Waga: 145g/160g z wyświetlaczem 4501 |
RTD, linear resistance and potentiometer input | Wejście RTD, liniowej rezystancji i potencjometryczne |
Input RTD types | Typy wejścia RTD |
TC input | Wejście termoparowe |
Cold junction compensation (CJC) via internally mounted sensor | Kompensacja zimnych końców (CJC) przez czujnik wewnętrzny |
Current input | Wejście prądowe |
Input resistance | Rezystancja wejściowa |
Voltage input | Wejście napięciowe |
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range | Wizualizacja wykrycia błędu czujnika w 4501 i sygnał wejściowy, przy którym przetwornik przechodzi w stan "przekroczenia zakresu" |
Input | Wejście |
Test of internal CJC sensor | Test wewnętrznego czujnika CJC |
Checksum test of the configuration in FLASH | Test sumy kontrolnej konfiguracji we FLASH |
Check that input signal match input configuration | Test czy sygnał wejściowy jest dopasowany do konfiguracji wejścia |
Error in FLASH | Błąd we FLASH |
1) Error levels on input | 1) Błędy na wejściu |
Inputs | Wejścia |
Signals outside the selected range (not sensor error, see table for limits) are displayed as IN.LO indicating low input signal or IN.HI indicating high input signal. | Jeżeli sygnał wejściowy jest większy niż ustawiony zakres (nie błąd czujnika, limity - patrz tabela) wyświetlany jest komunikat IN.LO jeżeli sygnał jest niższy lub IN.HI jeżeli sygnał jest wyższy. |
Steady green LED indicates internal error. | Świecenie na zielono - błąd wewnętrzny. |
A low input signal (not necessarily 0%) is applied and the actual value is entered. | Ustawia się niski sygnał wejściowy (niekoniecznie na poziomie 0%) i zapisuje rzeczywistą wartość. |
If you later reject this menu point or choose another type of input signal the unit will return to factory calibration. | W przypadku braku zatwierdzenia lub wybraniu innego typu sygnału wejściowego, urządzenie powróci do ustawień fabrycznych. |
Process simulation function: If you agree to the point EN.SIM it is possible to simulate an input signal by means of the arrow keys and thus control the output signal up or down. | Symulacja wejścia: Wybierając YES w punkcie EN.SIM możemy symulować sygnał wejściowy i zmieniać go za pomocą strzałek góra/dół. |
Language: In the menu LANG.SETUP you can choose between 7 different language versions of help texts that will appear in the menu: UK, DE, FR, IT, ES, SE and DK. | Język: W menu LANG.SETUP mamy do wyboru 7 wersji językowych: UK, DE, FR, IT, ES, SE i DK. |
The unit performs an advanced auto diagnosis of the internal circuits. | Przetwornik posiada wbudowane funkcje auto diagnostyki obwodów wewnętrznych. |
IN.ER - Error levels on input | IN.ER - Błąd typu wejścia |
After choosing the input signal type you can choose which process units should be displayed in text line 2 (see table). | Po wybraniu typu sygnału wejściowego, można dokonać wyboru aktualnej jednostki, która ma być wyświetlana w 2 linijce (patrz tabela). |
By selection of temperature input the process value is always displayed in Celsius or Fahrenheit. | Wartość procesu wejścia temperaturowego zawsze jest pokazywana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. |
This is selected in the menu point after selection of temperature input. | Wybór jednostki odbywa się po ustawieniu wejścia temp. w menu. |
Line 1 shows input signal. | W 1 wierszu sygnał wejściowy. |
1.2 = not valid for these input signals | 1.2 = nie obowiązuje dla tych sygnałów wejściowych |
1.3 = only if input signal is temperaure. | 1.3 = tylko jeśli sygnałem wejściowym jest temperatura. |
Enter advanced setup menu? | Wejść do menu zaawansowanego? |
Select temperature input | Wybór wejścia temperaturowego |
Select potentiometer input | Wybór wejścia potencjometrycznego |
Select linear resistance input | Wybór wejścia oporowego liniowego |
Select current input | Wybór wejścia prądowego |
Select voltage input | Wybór wejścia napięciowego |
Select 0.0-1 V input range | Wybór zakresu wejścia 0.0-1 V |
Enter password setup | Wejście do ustawień hasła |
Enter simulation mode | Wejście do ustawień symulacji |
Enter display setup | Wejście do ustawień wyświetlacza |
Perform memory operations | Wejście do ustawień pamięci |
Set the input simulation value | Wprowadzić symulowaną wartość wejścia |