English to Polish universal transmitter user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, v>volume and weight, etc.Programowalne wyświetlacze z szerokim wyborem wejść i wyjść do pokazywania temperatury, objętości, masy, itd.
Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming v>via PReset software.Programowanie linearyzacji funkcji, skalowania i różnicy funkcji pomiarowych za pomocą oprogramowania PReset.
v>v>Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range.Wizualizacja w 4501 wykrycia błędu czujnika i sygnału wejściowego poza zakresem.
This module is designed forconnection to hazardous electric v>voltages.Ten moduł został zaprojektowany do podłączania z niebezpiecznymi napięciami elektrycznymi.
HAZARDOUS v>v>VOLTAGENIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE
Until the module is fixed, do not connect hazardous v>voltages to the module.Dopóki moduł nie jest poprawnie zamontowany, niebezpieczne napięcie musi być wyłączone.
Hazardous v>voltages hav>ve been defined as the ranges: 75 to 1500 v>v>Volt DC, and 50 to 1000 v>v>Volt AC.Napięcie niebezpieczne jest określone zakresami: 75 do 1500 v>v>v>VDC oraz 50 do 1000 v>v>v>VAC.
Av>void direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical v>vibrations and shock, as well as rain and heav>vy moisture.Unikać bezpośredniego wpływu światła słonecznego, kurzu, wysokich temperatur, mechanicznych wibracji i udarów oraz deszczu i wilgoci.
If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be av>voided by way of v>ventilation.Jeśli to konieczne, przed przekroczeniem dopuszczalnej temperatury otoczenia należy się chronić systemem wentylacji.
The following apply to fixed hazardous v>voltages-connected modules:Należy przestrzegać poniższych wytycznych dla modułów stale podłączonych z niebezpiecznymi napięciami:
The power switch should be marked with a label indicating that it will switch off the v>volt age to the module.Wyłącznik musi być oznaczony etykietą wskazującą, że jest to element odłączający napięcie od modułu.
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external v>voltages must be carried out according to the specifications of this manual.Podczas kalibracji i regulacji, pomiar i podłączanie zewnętrznych napięć należy przeprowadzać zgodnie ze specyfikacją zawartą w niniejszej instrukcji.
The Low v>v>Voltage Directiv>ve 73/23/EEC and later amendmentsDyrektywa niskonapięciowa 73/23/EEC i późniejsze uaktualnienia
First, remember to demount the connectors with hazardous v>voltages.Po pierwsze, należy pamiętać, aby zdemontować złącza z niebezpiecznymi napięciami.
The fatal error mode can only be reset by switching off and then switching on the supply v>voltage to the module.Aby zresetować błąd krytyczny należy odłączyć moduł od zasilania.
Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and v>v>VWejście RTD, TC, Ohm, mA, v>v>v>V i potencjometr
2-wire supply>16 v>v>V2-przewodowe zasilanie pętli pomiarowej>16 v>v>v>V
Output for current and v>voltageWyjście dla prądu i napięcia
Conv>version of linear resistance v>variation to a standard analogue current/v>voltage signal, i.e. from solenoids and butterfly v>valv>ves or linear mov>vements with attached potentiometer.Konwersja zmiany liniowej rezystancji na standardowy sygnał analogowy, napięciowy lub prądowy, np. z zaworów lub przemieszczenia liniowego, uzyskanego za pomocą zamontowanego potencjometru.
Continuous check of v>vital stored data for safety reasons.Ciągła kontrola przechowywanych danych istotnych ze względów bezpieczeństwa.
The simple and easily understandable PReasy menu structure and the explanatory help texts guide you effortlessly and automatically though the configuration steps, thus making the product v>very easy to use.Prosty i czytelny układ menu oraz objaśniające teksty pomocy sprawiają, że przejście przez poszczególne kroki konfiguracji jest bezproblemowe i automatyczne.
Fixed display for v>visualisation of process data and status.Ulepszona wizualizacja danych procesowych i statusu/trybu.
v>v>VoltageNapięcie
Analogue, 0/4...20 mA and v>voltageAnalogowe, 0/4...20 mA i napięcie
Supply v>voltage, univ>versalUniwersalne zasilanie
Isolation v>voltage, test/operationSeparacja, test/działanie
Accuracy, the greater of the general and basic v>valuesDokładność, wartości ogólne i podstawowe
General v>valuesWartości ogólne
Basic v>valuesWartości podstawowe
Min. v>v>ValueWartość min.
Max. v>v>ValueWartość maks.
Cold junction compensation (CJC) v>via internally mounted sensorKompensacja zimnych końców (CJC) przez czujnik wewnętrzny
v>v>Voltage inputWejście napięciowe
v>v>Voltage outputWyjście napięciowe
v>v>Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside rangeWizualizacja wykrycia błędu czujnika w 4501 i sygnał wejściowy, przy którym przetwornik przechodzi w stan "przekroczenia zakresu"
If the v>valid range of the A/D conv>verter or the polynomial is exceededJeśli przekroczony jest prawidłowy zakres przetwornika A/D lub wielomianu
1) The error is reset by switching off and then switching on the supply v>voltage to the module.1) Aby skasować ten błąd należy odłączyć moduł od zasilania.
v>v>Voltage, 1 v>v>VNapięcie, 1v>v>v>V
__ will increase the numerical v>value or choose the next parameter__ zwiększanie wartości lub przejście do następnego parametru
__ will decrease the numerical v>value or choose the prev>vious parameter__ zmniejszanie wartości lub przejście do poprzedniego parametru
__ will sav>ve the chosen v>value and proceed to the next menu__ potwierdzenie wyboru i przejście do następnego menu
Pressing and holding _ will return to the prev>vious menu or return to the default state (1.0) without sav>ving the changed v>values or parameters.Przytrzymanie klawisza _ spowoduje przejście do poprzedniego poziomu menu lub domyślnego stanu (1.0) bez zapisywania zmian.
Ifno key is activ>vated for 1 minute, the display will return to the default state (1.0) without sav>ving the changed v>values or parameters.Jeśli żaden przycisk nie będzie naciśnięty w przeciągu minuty przetwornik powróci do domyślnego stanu (1.0) bez zapisywania zmian.
Signal and sensor error info v>via display front 4501Wyświetlanie informacji o błędach na miniprogramatorze 4501
A low input signal (not necessarily 0%) is applied and the actual v>value is entered.Ustawia się niski sygnał wejściowy (niekoniecznie na poziomie 0%) i zapisuje rzeczywistą wartość.
Then a high signal (not necessarily 100%) is applied and the actual v>value is entered.Następnie ustawia się wysoki sygnał (niekoniecznie 100%) i zapisuje rzeczywistą wartość.
Language: In the menu LANG.SETUP you can choose between 7 different language v>versions of help texts that will appear in the menu: UK, DE, FR, IT, ES, SE and DK.Język: W menu LANG.SETUP mamy do wyboru 7 wersji językowych: UK, DE, FR, IT, ES, SE i DK.
By selection of temperature input the process v>value is always displayed in Celsius or Fahrenheit.Wartość procesu wejścia temperaturowego zawsze jest pokazywana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
_ Increase v>value/choose next parameter_ Zwiększenie wartości/przejście do następnego parametru
_ Decrease v>value/choose prev>vious parameter_ Zmniejszenie wartości/przejście do poprzedniego parametru
_ Sav>ve the chosen v>value and proceed to the next menu_ Potwierdzenie wyboru i przejście do następnego menu
1.2 = not v>valid for these input signals1.2 = nie obowiązuje dla tych sygnałów wejściowych
0...20 mA and v>voltage.0...20 mA i napięcia.
Select v>voltage inputWybór wejścia napięciowego
Select 0.0-1 v>v>V input rangeWybór zakresu wejścia 0.0-1 v>v>v>V
Set resistance v>value lowUstawienie dolnej wartości rezystancji
Set resistance v>value highUstawienie górnej wartości rezystancji
Select v>voltage as analogue output typeWybór napięcia jako analogowego wyjścia
Select 0.0-1 v>v>V output rangeWybór zakresu wyjścia 0.0-1 v>v>v>V
Analogue output v>value is shown in display line 3Wartość wyjścia analogowego będzie wyświetlana w 3 wierszu

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership