English to Polish universal transmitter user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc.Programowalne wyświetlacze z szerokim wyborem wejść i wyjść do pokazywania temperatury, objętości, masy, itd.
Interfaces for analogue and digital signals as well as HART® signals between sensors/IP converters/frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1&2 and for some modules in zone 20, 21&22.Interfejsy dla sygnałów analogowych, cyfrowych i HART® pomiędzy czujnikami/konwerterami IP/sygnałami częstotliwości i systemami kontroli w obszarach Ex 0, 1 i 2, a dla niektórych modułów w obszarach 20, 21 i 22.
IsolationSeparacja
Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART® signals.Separatory galwaniczne sygnałów analogowych, cyfrowych i HART®.
A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals.Szeroki asortyment produktów z separatorami zarówno zasilanymi z obwodu, jak i uniwersalnymi, wyposażonymi w funkcje linearyzacji, inwersji i skalowania sygnałów wyjściowych.
A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from applicationspecific to universal transmitters.Szeroki wybór przekaźników DIN form B do montażu i na moduły szynowe typu DIN z analogową i cyfrową magistralą komunikacyjną począwszy od przetworników specjalnych do uniwersalnych.
This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis.Seria oferuje wiele zaawansowanych funkcji jak proces kalibracji, linearyzację i auto diagnostykę.
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range.Wizualizacja w 4501 wykrycia błędu czujnika i sygnału wejściowego poza zakresem.
Sensor error detection limitsLimity detekcji błędu czujnika
Routing diagram, advanced settings (ADV.SET)Schemat przebiegu, ustawienia zaawansowane (ADV.SET)
Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage.Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne.
Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location.Montaż i podłączenie modułu powinny przebiegać zgodnie z przepisami dotyczącymi montażu urządzeń elektrycznych, podłączania przewodów, zabezpieczeń oraz lokalizacji.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.Dwie pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji.
Programmable by way of detachable display front (4501), process calibration, signal simulation, password protection, error diagnostics and help text available in several languages.Programowanie za pomocą zdejmowanego wyświetlacza (4501), kalibracja procesu, symulacja sygnału, ochrona hasłem, diagnoza błędów oraz narzędzie pomocy dostępne w kilku wersjach językowych.
Linearised, electronic temperature measurement with RTD or TC sensor.Linearyzacja i elektroniczny pomiar temperatury za pośrednictwem czujników rezystancyjnych (RTD) lub termopar.
Power supply and signal isolator for 2-wire transmitters.Zasilacz i separator dla przetworników 2-przewodowych.
Galvanic separation of analogue signals and measurement of floating signals.Separacja galwaniczna sygnałów analogowych i pomiar sygnałów przestawnych.
4114 is designed with electronic hardware switches, it is not necessary to open the module for setting of DIP switches.W modelu 4114 przewidziano elektroniczne przełączniki, dlatego do ustawienia przełączników DIP nie jest wymagane otwarcie modułu.
3-port 2.3 kVAC galvanic isolation3-portowa separacja galwaniczna 2.3 kVAC
Functions and configuration options are described in the section "Configuration/operating the function keys".Opcje funkcji i konfiguracji opisano w rozdziale "Konfiguracja/obsługa klawiszy funkcyjnych".
Isolation voltage, test/operationSeparacja, test/działanie
Sensor current, RTDPrąd czujnika, RTD
Effect of sensor cable resistanceWpływ rezystancji przewodów dla podłączenia
Sensor error detection, RTDDetekcja błędu czujnika, RTD
Cold junction compensation (CJC) via internally mounted sensorKompensacja zimnych końców (CJC) przez czujnik wewnętrzny
Sensor error detection, all TC typesDetekcja błędu czujnika, wszystkie typy TC
Sensor error current: when detecting elsePrąd błędu czujnika: w trakcie detekcji w pozostałym czasie
Sensor error detectionDetekcja błędu czujnika
UL, Standard for Safety of span = of the currently selected measurement rangeUL standard bezpieczeństwa zakresu = rozpiętość aktualnie wybranego zakresu pomiarowego
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside rangeWizualizacja wykrycia błędu czujnika w 4501 i sygnał wejściowy, przy którym przetwornik przechodzi w stan "przekroczenia zakresu"
Sensor error checkSprawdzenie błędu czujnika
Sensor error detection (SE.BR, SE.SH)Detekcja błędu czujnika (SE.BR, SE.SH)
All, SE.BR on all 3-wireWszystkie, SE.BR 3-przew.
Error searchWykrywanie błędu
Test of internal CJC sensorTest wewnętrznego czujnika CJC
CJC sensor defect or temperature outside rangeUszkodzenie czujnika kompensacji zimnych końców (CJC) lub temperatura poza zakresem
Error indications in the display blink once a second. The help text explains the error.Podczas wskazania błędu podświetlenie miga raz na sekundę. Tekst pomocy wyjaśnia znaczenie błędu.
When configuring the 4114, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application.Podczas konfigurowania przetwornika 4114 użytkownik jest prowadzony przez wszystkie parametry przetwornika niezbędne do prawidłowego zaprogramowania urządzenia.
Signal and sensor error info via display front 4501Wyświetlanie informacji o błędach na miniprogramatorze 4501
Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or SE.SH (sensor short).Błąd czujnika (limity - patrz tabela) wyświetlany jest jako SE.BR (przerwa obwodu) lub SE.SH (zwarcie czujnika).
Signals outside the selected range (not sensor error, see table for limits) are displayed as IN.LO indicating low input signal or IN.HI indicating high input signal.Jeżeli sygnał wejściowy jest większy niż ustawiony zakres (nie błąd czujnika, limity - patrz tabela) wyświetlany jest komunikat IN.LO jeżeli sygnał jest niższy lub IN.HI jeżeli sygnał jest wyższy.
Green flashing LED 1 Hz indicates sensor error.Jeżeli miga ona na zielono z częstotliwością 1 Hz - wskazuje błąd czujnika.
Display setup: Here you can adjust the brightness contrast and the backlight.Konfiguracja wyświetlacza: W menu wyświetlacza możemy dopasować kontrast i moc podświetlenia do własnych preferencji.
Setup of TAG numbers with 6 alphanumerics.Konfiguracji numerów TAG można dokonać za pomocą 6 znaków alfanumerycznych.
Selection of functional readout in line 3 of the display - choose between readout of analogue output or TAG number.Aby ustawić wyświetlanie wskazania funkcjonalnego w 3 wierszu wyświetlacza należy wybrać pomiędzy wskazaniem wyjścia analogowego a numerem TAG.
Language: In the menu LANG.SETUP you can choose between 7 different language versions of help texts that will appear in the menu: UK, DE, FR, IT, ES, SE and DK.Język: W menu LANG.SETUP mamy do wyboru 7 wersji językowych: UK, DE, FR, IT, ES, SE i DK.
CJ.ER - CJC sensor defect or CJC temperature outside range FL.ER - Flash errorCJ.ER - uszkodzenie czujnika kompensacji zimnych końców lub temperatura CJC poza zakresem FL.ER - błąd pamięci Flash
Selection of unitsWybór jednostek
By selection of temperature input the process value is always displayed in Celsius or Fahrenheit.Wartość procesu wejścia temperaturowego zawsze jest pokazywana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
This is selected in the menu point after selection of temperature input.Wybór jednostki odbywa się po ustawieniu wejścia temp. w menu.
Advanced settings (ADV.SET)Ustawienia zaawansowane (ADV.SET)
Set correct passwordUstawienie prawidłowego hasła
Enter advanced setup menu?Wejść do menu zaawansowanego?
Select temperature inputWybór wejścia temperaturowego
Select potentiometer inputWybór wejścia potencjometrycznego
Select linear resistance inputWybór wejścia oporowego liniowego
Select current inputWybór wejścia prądowego
Select voltage inputWybór wejścia napięciowego
Select 0.0-1 V input rangeWybór zakresu wejścia 0.0-1 V
Select 2-wire sensor connectionWybór podłączenia 2-przewodowego

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership