Source | Target | Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. | Programowalne wyświetlacze z szerokim wyborem wejść i wyjść do pokazywania temperatury, objętości, masy, itd. |
Interfaces for analogue and digital signals as well as HART® signals between sensors/IP converters/frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1&2 and for some modules in zone 20, 21&22. | Interfejsy dla sygnałów analogowych, cyfrowych i HART® pomiędzy czujnikami/konwerterami IP/sygnałami częstotliwości i systemami kontroli w obszarach Ex 0, 1 i 2, a dla niektórych modułów w obszarach 20, 21 i 22. |
Isolation | Separacja |
Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART® signals. | Separatory galwaniczne sygnałów analogowych, cyfrowych i HART®. |
A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals. | Szeroki asortyment produktów z separatorami zarówno zasilanymi z obwodu, jak i uniwersalnymi, wyposażonymi w funkcje linearyzacji, inwersji i skalowania sygnałów wyjściowych. |
A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from applicationspecific to universal transmitters. | Szeroki wybór przekaźników DIN form B do montażu i na moduły szynowe typu DIN z analogową i cyfrową magistralą komunikacyjną począwszy od przetworników specjalnych do uniwersalnych. |
This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis. | Seria oferuje wiele zaawansowanych funkcji jak proces kalibracji, linearyzację i auto diagnostykę. |
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range. | Wizualizacja w 4501 wykrycia błędu czujnika i sygnału wejściowego poza zakresem. |
Sensor error detection limits | Limity detekcji błędu czujnika |
Routing diagram, advanced settings (ADV.SET) | Schemat przebiegu, ustawienia zaawansowane (ADV.SET) |
Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage. | Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. |
Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location. | Montaż i podłączenie modułu powinny przebiegać zgodnie z przepisami dotyczącymi montażu urządzeń elektrycznych, podłączania przewodów, zabezpieczeń oraz lokalizacji. |
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. | Dwie pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji. |
Programmable by way of detachable display front (4501), process calibration, signal simulation, password protection, error diagnostics and help text available in several languages. | Programowanie za pomocą zdejmowanego wyświetlacza (4501), kalibracja procesu, symulacja sygnału, ochrona hasłem, diagnoza błędów oraz narzędzie pomocy dostępne w kilku wersjach językowych. |
Linearised, electronic temperature measurement with RTD or TC sensor. | Linearyzacja i elektroniczny pomiar temperatury za pośrednictwem czujników rezystancyjnych (RTD) lub termopar. |
Power supply and signal isolator for 2-wire transmitters. | Zasilacz i separator dla przetworników 2-przewodowych. |
Galvanic separation of analogue signals and measurement of floating signals. | Separacja galwaniczna sygnałów analogowych i pomiar sygnałów przestawnych. |
4114 is designed with electronic hardware switches, it is not necessary to open the module for setting of DIP switches. | W modelu 4114 przewidziano elektroniczne przełączniki, dlatego do ustawienia przełączników DIP nie jest wymagane otwarcie modułu. |
3-port 2.3 kVAC galvanic isolation | 3-portowa separacja galwaniczna 2.3 kVAC |
Functions and configuration options are described in the section "Configuration/operating the function keys". | Opcje funkcji i konfiguracji opisano w rozdziale "Konfiguracja/obsługa klawiszy funkcyjnych". |
Isolation voltage, test/operation | Separacja, test/działanie |
Sensor current, RTD | Prąd czujnika, RTD |
Effect of sensor cable resistance | Wpływ rezystancji przewodów dla podłączenia |
Sensor error detection, RTD | Detekcja błędu czujnika, RTD |
Cold junction compensation (CJC) via internally mounted sensor | Kompensacja zimnych końców (CJC) przez czujnik wewnętrzny |
Sensor error detection, all TC types | Detekcja błędu czujnika, wszystkie typy TC |
Sensor error current: when detecting else | Prąd błędu czujnika: w trakcie detekcji w pozostałym czasie |
Sensor error detection | Detekcja błędu czujnika |
UL, Standard for Safety of span = of the currently selected measurement range | UL standard bezpieczeństwa zakresu = rozpiętość aktualnie wybranego zakresu pomiarowego |
Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range | Wizualizacja wykrycia błędu czujnika w 4501 i sygnał wejściowy, przy którym przetwornik przechodzi w stan "przekroczenia zakresu" |
Sensor error check | Sprawdzenie błędu czujnika |
Sensor error detection (SE.BR, SE.SH) | Detekcja błędu czujnika (SE.BR, SE.SH) |
All, SE.BR on all 3-wire | Wszystkie, SE.BR 3-przew. |
Error search | Wykrywanie błędu |
Test of internal CJC sensor | Test wewnętrznego czujnika CJC |
CJC sensor defect or temperature outside range | Uszkodzenie czujnika kompensacji zimnych końców (CJC) lub temperatura poza zakresem |
Error indications in the display blink once a second. The help text explains the error. | Podczas wskazania błędu podświetlenie miga raz na sekundę. Tekst pomocy wyjaśnia znaczenie błędu. |
When configuring the 4114, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. | Podczas konfigurowania przetwornika 4114 użytkownik jest prowadzony przez wszystkie parametry przetwornika niezbędne do prawidłowego zaprogramowania urządzenia. |
Signal and sensor error info via display front 4501 | Wyświetlanie informacji o błędach na miniprogramatorze 4501 |
Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or SE.SH (sensor short). | Błąd czujnika (limity - patrz tabela) wyświetlany jest jako SE.BR (przerwa obwodu) lub SE.SH (zwarcie czujnika). |
Signals outside the selected range (not sensor error, see table for limits) are displayed as IN.LO indicating low input signal or IN.HI indicating high input signal. | Jeżeli sygnał wejściowy jest większy niż ustawiony zakres (nie błąd czujnika, limity - patrz tabela) wyświetlany jest komunikat IN.LO jeżeli sygnał jest niższy lub IN.HI jeżeli sygnał jest wyższy. |
Green flashing LED 1 Hz indicates sensor error. | Jeżeli miga ona na zielono z częstotliwością 1 Hz - wskazuje błąd czujnika. |
Display setup: Here you can adjust the brightness contrast and the backlight. | Konfiguracja wyświetlacza: W menu wyświetlacza możemy dopasować kontrast i moc podświetlenia do własnych preferencji. |
Setup of TAG numbers with 6 alphanumerics. | Konfiguracji numerów TAG można dokonać za pomocą 6 znaków alfanumerycznych. |
Selection of functional readout in line 3 of the display - choose between readout of analogue output or TAG number. | Aby ustawić wyświetlanie wskazania funkcjonalnego w 3 wierszu wyświetlacza należy wybrać pomiędzy wskazaniem wyjścia analogowego a numerem TAG. |
Language: In the menu LANG.SETUP you can choose between 7 different language versions of help texts that will appear in the menu: UK, DE, FR, IT, ES, SE and DK. | Język: W menu LANG.SETUP mamy do wyboru 7 wersji językowych: UK, DE, FR, IT, ES, SE i DK. |
CJ.ER - CJC sensor defect or CJC temperature outside range FL.ER - Flash error | CJ.ER - uszkodzenie czujnika kompensacji zimnych końców lub temperatura CJC poza zakresem FL.ER - błąd pamięci Flash |
Selection of units | Wybór jednostek |
By selection of temperature input the process value is always displayed in Celsius or Fahrenheit. | Wartość procesu wejścia temperaturowego zawsze jest pokazywana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. |
This is selected in the menu point after selection of temperature input. | Wybór jednostki odbywa się po ustawieniu wejścia temp. w menu. |
Advanced settings (ADV.SET) | Ustawienia zaawansowane (ADV.SET) |
Set correct password | Ustawienie prawidłowego hasła |
Enter advanced setup menu? | Wejść do menu zaawansowanego? |
Select temperature input | Wybór wejścia temperaturowego |
Select potentiometer input | Wybór wejścia potencjometrycznego |
Select linear resistance input | Wybór wejścia oporowego liniowego |
Select current input | Wybór wejścia prądowego |
Select voltage input | Wybór wejścia napięciowego |
Select 0.0-1 V input range | Wybór zakresu wejścia 0.0-1 V |
Select 2-wire sensor connection | Wybór podłączenia 2-przewodowego |