Italian to English remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
MANUALE UTENTEUSER'S MANUAL
UtenteUser
Al suo interno è comunque presente una batteria tampone che garantisce il mantenimento delle impostazioni utente anche in caso di black-out o di interruzione del collegamento caldaia.Nevertheless, it contains a buffer battery, which guarantees the maintenance of the user settings even when there is a blackout or a break in the boiler connection.
Il pannello di controllo si preoccupa di mantenere costante la temperatura dell'ambiente secondo i parametri inseriti dall'utente.The control panel keeps the temperature of the environment constant, based on the settings made by the user.
A coperchio chiuso sono disponibili le funzioni base che consentono all'utente di accendere e spegnere la caldaia, scegliere il tipo di funzionamento desiderato e sbloccare la caldaia dopo un'anomalia.With the dashboard cover closed, basic functions are available, which allow the user to switch on or off the boiler, choose the desired operating mode and unblock the boiler when a fault occurred.
Per modificare i valori di temperatura acqua sanitaria riferirsi al MENU UTENTE paragrafo 3.2.4. sezione dedicata T-ACS.To adjust the domestic hot water temperature, see USER MENU paragraph 3.2.4. T-DHW dedicated section.
Otteniamo che il riscaldamento funziona in continuo alla temperatura scelta (vedi MENU UTENTE).As a result, the heating works continuously at the selected temperature (see USER MENU).
Il funzionamento si attiverà solo se la temperatura ambiente scende al di sotto delle temperatura ridotta impostata (T-RIDOTTA - vedi MENU UTENTE, paragrafo 3.2.4).The heating function will enable only if the room temperature falls below the reduced temperature set (T-REDUCED - see USER MENU, paragraph 3.2.4).
UTENTE: Impostazione di valori da parte dell'utenteUSER: Setting values, made by user
Descrizione dei menu UTENTEDescription of menus USER
Nel menu utente è possibile impostare i seguenti valori:In the user menu, you can set the following values:
INDIETRO: Consente di tornare al menu UTENTERETURN: Permits returning to USER menu
Ad ogni fascia oraria viene associata una temperatura ambiente impostata nel menu UTENTE (TEMP-AMB 1, 2, 3).Each time band is assigned a room temperature set in USER menu (T-ROOM DES 1, 2, 3).
Durante la fase di OFF la caldaia è in regime notturno, quindi si accenderà solo se la temperatura scende al di sotto del valore di T-RIDOTTA impostato (vedi menu UTENTE paragrafo 3.2.4).During the OFF phase, the boiler is in night operating mode, and it will switch on only if the temperature falls under the T-REDUCED value set (see USER menu, paragraph 3.2.4).
Le temperature ambiente di default sono settate a 20°C, ma è possibile modificarle come già spiegato nel paragrafo 3.2.4. Descrizione dei menu sezione dedicata UTENTE.The default room temperatures are set for 20°C, but you may adjust them, as already explained in paragraph 3.2.4. Description of menus USER dedicated section.
Nel menu utente impostare le temperature volute:In USER MENU set the desired temperature:
Ad ogni fascia oraria viene associata una temperatura sanitaria impostata nel menu UTENTE (TEMP-ACS 1, 2, 3).Each time band is assigned a sanitary temperature set in the USER menu (T-DHW 1, 2, 3).
Nel MENU UTENTE impostare le temperature volute:In USER MENU set the desired temperature:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership