Source | Target | MANUALE UTENTE | USER'S MANUAL |
Utente | User |
Al suo interno è comunque presente una batteria tampone che garantisce il mantenimento delle impostazioni utente anche in caso di black-out o di interruzione del collegamento caldaia. | Nevertheless, it contains a buffer battery, which guarantees the maintenance of the user settings even when there is a blackout or a break in the boiler connection. |
Il pannello di controllo si preoccupa di mantenere costante la temperatura dell'ambiente secondo i parametri inseriti dall'utente. | The control panel keeps the temperature of the environment constant, based on the settings made by the user. |
A coperchio chiuso sono disponibili le funzioni base che consentono all'utente di accendere e spegnere la caldaia, scegliere il tipo di funzionamento desiderato e sbloccare la caldaia dopo un'anomalia. | With the dashboard cover closed, basic functions are available, which allow the user to switch on or off the boiler, choose the desired operating mode and unblock the boiler when a fault occurred. |
Per modificare i valori di temperatura acqua sanitaria riferirsi al MENU UTENTE paragrafo 3.2.4. sezione dedicata T-ACS. | To adjust the domestic hot water temperature, see USER MENU paragraph 3.2.4. T-DHW dedicated section. |
Otteniamo che il riscaldamento funziona in continuo alla temperatura scelta (vedi MENU UTENTE). | As a result, the heating works continuously at the selected temperature (see USER MENU). |
Il funzionamento si attiverà solo se la temperatura ambiente scende al di sotto delle temperatura ridotta impostata (T-RIDOTTA - vedi MENU UTENTE, paragrafo 3.2.4). | The heating function will enable only if the room temperature falls below the reduced temperature set (T-REDUCED - see USER MENU, paragraph 3.2.4). |
UTENTE: Impostazione di valori da parte dell'utente | USER: Setting values, made by user |
Descrizione dei menu UTENTE | Description of menus USER |
Nel menu utente è possibile impostare i seguenti valori: | In the user menu, you can set the following values: |
INDIETRO: Consente di tornare al menu UTENTE | RETURN: Permits returning to USER menu |
Ad ogni fascia oraria viene associata una temperatura ambiente impostata nel menu UTENTE (TEMP-AMB 1, 2, 3). | Each time band is assigned a room temperature set in USER menu (T-ROOM DES 1, 2, 3). |
Durante la fase di OFF la caldaia è in regime notturno, quindi si accenderà solo se la temperatura scende al di sotto del valore di T-RIDOTTA impostato (vedi menu UTENTE paragrafo 3.2.4). | During the OFF phase, the boiler is in night operating mode, and it will switch on only if the temperature falls under the T-REDUCED value set (see USER menu, paragraph 3.2.4). |
Le temperature ambiente di default sono settate a 20°C, ma è possibile modificarle come già spiegato nel paragrafo 3.2.4. Descrizione dei menu sezione dedicata UTENTE. | The default room temperatures are set for 20°C, but you may adjust them, as already explained in paragraph 3.2.4. Description of menus USER dedicated section. |
Nel menu utente impostare le temperature volute: | In USER MENU set the desired temperature: |
Ad ogni fascia oraria viene associata una temperatura sanitaria impostata nel menu UTENTE (TEMP-ACS 1, 2, 3). | Each time band is assigned a sanitary temperature set in the USER menu (T-DHW 1, 2, 3). |
Nel MENU UTENTE impostare le temperature volute: | In USER MENU set the desired temperature: |