Source | Target | La programmazione delle fasce orarie incomincia sempre con un orario di accensione (ON) contraddistinto dal simbolo _ e termina con un orario di spegnimento (OFF) col simbolo _. | The time bands programming phase always begins with a starting timetable (ON), identified with the symbol _ and finishes with an ending timetable (OFF), identified with the symbol _. |
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare. | Set the starting timetable (ON) by pressing the "+" and "-" buttons and the press ENTER to confirm. |
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare. | Set the ending timetable (OFF) by pressing the "+" and "-" buttons and the press ENTER to confirm. |
Stabilito l'orario di spegnimento premere il tasto ENTER. | Once you set down the ending timetable, press ENTER. |
Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario, vedi figura | The display shows segments instead of the timetable, see the figure |
Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario. | The display shows segments instead of the timetable. |
La programmazione delle fasce orarie incomincia sempre con un orario di accensione (ON) contraddistinto dal simbolo _ e termina con un orario di spegnimento (OFF) col simbolo _. | The time bands programming phase always begins with a starting timetable (ON), identified with the symbol _ and finishes with an ending timetable (OFF), identified with the symbol _. |