Source | Target | Sul display appare DURATA VACAN e il numero dei giorni di assenza (ad esempio 01) | The displayshows HOLIDAY DUR and thenumber of days of absence (for example 01). |
Dopo alcuni istanti la scritta RESET scompare, appaiono nuovamente per alcuni secondi il codice anomalia e il simbolo "_", dopodiché la caldaia riprende il normale funzionamento. | After some moments, the word RESET dissapears, the fault code and the "_", symbol appear again for some seconds and then the boiler starts to work normally. |
Scegliere un programma, quindi premere ENTER per confermare. | Select a schedule, then press ENTER to confirm. |
Scegliere un programma, quindi premere ENTER per confermare. | Select a schedule, then press ENTER to confirm |
Chiudere quindi il rubinetto del gas posto sotto la caldaia, ruotandolo in senso orario. | Then, close the gas tap placed under the boiler, by turning it clockwise. |
Se la scritta permane e non viene effettuato un riempimento si potrebbe trasformare prima in anomalia E41 e poi in anomalia definitiva E40. | If the wording remains and filling has not been activated first it could be transformed into error E41 then into definitive error E40. |
Anomalia E40: sbloccare la caldaia premendo contemporaneamente i tasti PAUSE e AUTO MAN per circa 3 secondi e procedere al riempimento dell'impianto come sopra descritto. | Error E40: un-lock the boiler by pressing both the PAUSE and AUTO MAN buttons together for about 3 seconds then carry on with filling the system as described above. |