Italian to English remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Interruzione del tempo di riscaldamentoInterrupting the heating schedule
PROGR-RISC (PROGRAMMAZIONE RISCALDAMENTO)HTG-PROG (HEATING SCHEDULE)
PROGR-ACS (PROGRAMMA ACQUA CALDA SANITARIA)HOTW-PROG (DOMESTIC HOT WATER SCHEDULE)
Orologio 24h per visualizzazione del programma riscaldamento attualeDaily current heating schedule
In programmazione riscaldamento i simboli corrispondono a:For the heating schedule, the symbols correspond to:
A coperchio aperto sono disponibili funzioni più avanzate come, per esempio, modifica delle temperature, impostazione del programma riscaldamento e altro (vedi capitolo dedicato).With the dashboard cover open, advanced functions are available, as for instance regulating temperatures, setting the heating schedule and others (see dedicated chapter).
Pause/Vacanze (Interruzione del tempo di riscaldamento)Pause/Holiday (Interrupts the heating schedule)
Nella funzione "_" si ha un tipo di funzionamento "manuale", cioè indipendente dalle fasce orarie impostate nella programmazione riscaldamento (paragrafo 3.2.4. sezione dedicata PROGR-RISC).In the "_" operating mode, the boiler works "manually", that is to say independently of the time bands set in the heating schedule (paragraph 3.2.4. HTG-PROG dedicated section).
Quando sul display è attivo il simbolo "_", il pannello di controllo remoto funziona come CRONOTERMOSTATO secondo le fasce orarie impostate in programmazione riscaldamento.When the "_", is displayed, the remote control panel operates as PROGRAMMABLE ROOM THERMOSTAT, given the heating time bands scheduled.
Il termine della programmazione è sempre alle ore 24.00 dell'ultimo giorno di programmazione.The function always disables at 24.00 of the last day scheduled.
Per interrompere anticipatamente la funzione Vacanze, premere il tasto "_".If you want to disable the Holiday function before it was scheduled to stop, press the "_" button.
PROGR-RISC: Impostazione del programma di riscaldamentoHTG-PROG Setting the heating schedule
La temperatura desiderata per la prima fascia oraria in caso di programma acqua calda sanitaria (PROGRACS).Desired temperature for the first time band in case of domestic hot water schedule (HOTW-PROG).
T-ACS 2 (35°C-60°C): La temperatura desiderata per la seconda fascia oraria in caso di programma acqua calda sanitaria (PROGR-ACS).T-DHW 2 (35°C-60°C): Desired temperature for the second time band in case of domestic hot water schedule (HOTW-PROG).
T-ACS 3 (35°C-60°C): La temperatura desiderata per la terza fascia oraria in caso di programma acqua calda sanitaria (PROGR-ACS).T-DHW 3 (35°C-60°C): Desired temperature for the third time band in case of domestic hot water schedule (HOTW-PROG).
La temperatura desiderata per la prima fascia oraria in caso di programmazione riscaldamento (PROGR-RISC).Desired temperature for the first time band in case of heating schedule (HTG-PROG).
PROGR-RISC (programmazione riscaldamento)HTG-PROG (heating schedule)
Giornaliero: si possono programmare singolarmente i giorni della settimana.Daily: you can schedule each day of the week separately.
Feriale: si possono programmare contemporaneamente i giorni della settimana (da Lunedì al Venerdì) e diversificare il Sabato e la Domenica.Holiday: you can schedule week days at the same time (Monday to Friday) and Saturday and Sunday differently.
Settimanale: si possono programmare contemporaneamente tutti i giorni della settimana (da Lunedì alla Domenica).Weekly: you can schedule all the days of the week at the same time (Monday to Sunday).
Scegliere un programma, quindi premere ENTER per confermare.Select a schedule, then press ENTER to confirm.
è possibile escludere la programmazione sanitario di una o più fasce.you may exclude the heating schedule from one or more time bands.
Con questa operazione abbiamo escluso la seconda fascia del programma sanitario.By doing this operation, you excluded the second time band from the heating schedule.
Con questa operazione abbiamo escluso la terza fascia del programma sanitario.By doing this operation, you excluded the third time band from the heating schedule.
programma acqua calda sanitariadomestic hot water schedule
Con i tasti "+" e "-" selezionare uno dei programmi disponibili di seguito descritti:With the "+" e "-" buttons select one of the available schedules described below:
Feriale: si possono programmare contemporaneamente i giorni della settimana (da Lunedì al Venerdì) e diversificare il Sabato e la DomenicaHoliday: you can schedule week days at the same time (Monday to Friday) and Saturday and Sunday differently
Scegliere un programma, quindi premere ENTER per confermare.Select a schedule, then press ENTER to confirm
È possibile escludere la programmazione sanitario di una o più fasce.You may exclude the heating schedule from one or more time bands.
Il pannello è dotato di una memoria in-terna a lunga durata che ha lo scopo dimantenere memorizzati tutti i program-mi impostati, tranne l'impostazione dell'ora e del giorno.The panel is equipped with a long duration internal memory with the purpose of memorizing all the schedules set, except hour and day settings.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership