Italian to English remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nella funzione "_" si ha un tipo di funzionamento "manuale", cioè indipendente dalle fasce orarie impostate nella programmazione riscaldamento (paragrafo 3.2.4. sezione dedicata PROGR-RISC).In the "_" operating mode, the boiler works "manually", that is to say independently of the time bands set in the heating schedule (paragraph 3.2.4. HTG-PROG dedicated section).
Quando sul display è attivo il simbolo "_", il pannello di controllo remoto funziona come CRONOTERMOSTATO secondo le fasce orarie impostate in programmazione riscaldamento.When the "_", is displayed, the remote control panel operates as PROGRAMMABLE ROOM THERMOSTAT, given the heating time bands scheduled.
Le fasce orarie sono 3 e si identificano con i simboli: _ e _ - _ - _The time bands are three and they identify with the symbols: _ e _ - _ - _
Permette diprogrammare tre fasce orarie di funzionamento nelle 24 ore.Permits programming three 24 hours operating time bands.
Per impostare le fasce orarie procedere come segue:To set the time bands, proceed as follows:
La programmazione delle fasce orarie incomincia sempre con un orario di accensione (ON) contraddistinto dal simbolo _ e termina con un orario di spegnimento (OFF) col simbolo _.The time bands programming phase always begins with a starting timetable (ON), identified with the symbol _ and finishes with an ending timetable (OFF), identified with the symbol _.
Le 3 fasce orarie si presentano sul display con i seguenti simboli:The 3 time bands are expressed on the display by the following symbols:
Per interrompere in qualsiasi momento la procedura di programmazione delle fasce orarie, chiudere il coperchio del pannello.To stop at any moment the time bands programming, close the cover of the panel.
Nel MENU PROGR-RISC impostare le fasce orarie.In HTG-PROG MENU set the time bands.
L'andamento temperature/fasce orarie sarà come indicato nel grafico.The progress of temperature/time bands will be as shown in the diagram.
fasce orarietime bands
È possibile impostare temperature uguali per fasce orarie diverseYou may set even temperatures for different time bands
Non è possibile sovrapporre le fasce orarie.It is not possible to overlay the time bands.
Permette di programmare tre fasce orarie di funzionamento nelle 24 ore.Permits programming three operating time bands during the 24 hours.
La programmazione delle fasce orarie incomincia sempre con un orario di accensione (ON) contraddistinto dal simbolo _ e termina con un orario di spegnimento (OFF) col simbolo _.The time bands programming phase always begins with a starting timetable (ON), identified with the symbol _ and finishes with an ending timetable (OFF), identified with the symbol _.
Nel MENU PROGR-ACS impostare le fasce orarieIn PROGR-RISC MENU set the time bands.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership