Italian to English remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
VisualizzareDisplaying
Per consentire una più agevole lettura del display, il pannello di controllo deve essere posizionato, come prevedono le normative, a 1,5 metri da terra.In order to read the display more easily, the remote control panel has to be placed, according to standards, at a height of 1.5 metres from the floor.
Non eseguire pressioni sul vetro del display a cristalli liquidi: tale operazione potrebbe danneggiare il vetro stesso e causare problemi di visualizzazione.Do not press against the surface of the liquid crystal display: this could damage the surface itself and cause viewing problems.
Per la pulizia del display servirsi esclusivamente di un panno asciutto: eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare i cristalli liquidi.To clean the display, simply wipe with a dry cloth: any infiltrated liquid could damage the liquid crystals.
COSA VISUALIZA IL DISPLAYDESCRIPTION OF DISPLAY
Zona per messaggi di testo e visualizzazione oraText messages and time display field
Visualizzazione dei valori impostatiDisplaying the values set
Con lo sportellino del pannello di controllo remoto chiuso, premere il tasto_ fino a visualizzare il tipo di funzionamento desiderato, estate _ o inverno _ - _ - _ (il display visualizza uno dei modi di funzionamento invernale disponibili - vedi paragrafo "Funzione inverno").With the dashboard cover closed, push the button _ until you see on the display the desired operating mode, summer _ or winter _ - _ - _ (the display shows one of the available winter operating modes - see section "Winter operating mode").
Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funzionamento, la caldaia effettuerà un "arresto di sicurezza" e sul pannello di controllo verrà visualizzato un codice anomalia.If faults occur on starting or operating, the boiler will make a "safety stop" and a fault code will appear on the display.
Per attivare la funzione estate, premere il tasto _ _ _ fino a visualizzare sul display il simbolo "_".To select summer operating mode, press the _ _ _ button until you see on the display the "_" symbol.
Per operare la scelta del tipo di funzionamento invernale, premere il tasto AUTO/MAN fino a visualizzare sul display il simbolo corrispondente alla funzione desiderata.To select the desired winter operating mode, press the AUTO/MAN button until you see the corresponding symbol on the display.
Il display visualizza uno dei tre modi di funzionamento invernale disponibili:The display shows one of the available winter operating modes:
Quando sul display è attivo il simbolo "_", il pannello di controllo remoto funziona come TERMOSTATO AMBIENTE.When the symbol "_", is displayed, the remote control panel operates as ROOM THERMOSTAT.
Quando sul display è attivo il simbolo "_", il riscaldamento è spento.When the "_" symbol is displayed, the heating is off.
Quando sul display è attivo il simbolo "_", il pannello di controllo remoto funziona come CRONOTERMOSTATO secondo le fasce orarie impostate in programmazione riscaldamento.When the "_", is displayed, the remote control panel operates as PROGRAMMABLE ROOM THERMOSTAT, given the heating time bands scheduled.
Per ritornare al funzionamento automatico, dopo un periodo funzionamento in manuale, è necessario agire sul tasto AUTO/MAN fino a visualizzare nuovamente sul display il simbolo "_".To return to the automatic operating mode after a period of manual functioning, you need to press the button AUTO/MAN until the display shows the "_" symbol.
Premendo una volta il tasto PAUSE, il display visualizza al posto della temperatura ambiente quattro zeri.If you press the PAUSE button If you press the PAUSE button once, the display shows four zeros in the room temperature field.
Il display visualizza al posto della temperatura ambiente quattro zeri.The display shows four zeros in the room temperature field.
Superate le 24 ore sul display scomparirà la scritta PAUSA.Once the 24 hours are overtaken, the PAUSE word will disappear from the display.
Sul display appare DURATA VACAN e il numero dei giorni di assenza (ad esempio 01)The displayshows HOLIDAY DUR and thenumber of days of absence (for example 01).
Se non si effettua alcuna impostazione, dopo 3 sec. dalla visualizzazione della scritta DURATA VACAN, il pannello esce automaticamente dalla programmazione.If you do not make any setting, after 3 sec. from displaying HOLIDAY DUR, the panel automatically exits the programming.
Sul display compare "_". Il pannello si posiziona nello stato spento.On the display appears "_". The panel enters off mode.
Durante questa funzione il display visualizza la scritta RESET e il simbolo "_" lampeggiante.During this function, the display shows the word RESET and the "_" flashing symbol.
All'apertura del coperchio, solo dopo ogni interruzione di alimentazione elettrica del pannello di controllo remoto, viene visualizzata la lingua impostata.By opening the dashboard cover, only after each power supply interruption of the remote control panel, the display shows the language set.
Se la lingua visualizzata è quella desiderata, premere 2 volte ENTER per proseguire.If the language displayed corresponds to the one you desire, press ENTER twice to move on.
Alle successive riaperture del coperchio, il display visualizzerà la scritta "UTENTE".If you reopen the dashboard cover successively, the display will show the word "USER".
Se la lingua visualizzata non corrisponde a quella desiderata modificarla come segue:If the language displayed does not correspond to the one you desire, adjust it as follows:
Sul display compaiono la lingua corrente e il simbolo "_".The current language and the "_" symbol appear on the display.
VISUALIZZARE: Visualizzazione delle temperature e dei valori dell'impiantoDISPLAYING: Displaying temperatures and installation data
In questo menu non è possibile modificare i valori visualizzati.In this menu it is not possible to modify the values displayed.
La comparsa sul display del simbolo "_" indica che è possibile modificare il valore.The display of the "_" symbol indicates that it is possible to modify the value.
Il nuovo valore viene memorizzato e sul display si spegne il simbolo "_".The new value is memorized and the "_" symbol dissappears from the display.
Nel menu visualizzare è possibile scorrere i seguenti valori che si riferiscono alle temperature lette istantaneamente.In displaying menu, you can run through the following values, which refer to instantaneously recorded temperatures.
T-ESTERNA: Si visualizza la temperatura esterna, solo se alla caldaia è stata collegata una sonda esterna.T-OUTSIDE: Displaying the external temperature, only if an external probe was connected to the boiler.
Premendo il tasto ENTER si visualizza il valore massimo di temperatura ed l'ora in cui è stato registrato.By pressing ENTER, the display shows the maximum temperature value and the hour when it has been recorded.
Premendo "+" e "-" vengono visualizzati i valori massimo e minimo e l'ora in cui sono stati registrati.By pressing "+" and "-" the display shows the maximum and minimum values and the hour when they have been recorded.
Premendo ENTER si ritorna al menu VISUALIZZARE.By pressing ENTER, you return to the DISPLAYING menu.
T-AMBIENTE: Visualizzazione della temperatura ambiente (°C).T-ROOM: Displaying the room temperature (°C).
Premendo ENTER viene visualizzata la temperatura ambiente impostata (TAMB1).By pressing ENTER, the display shows the room temperature set (T-ROOM DES 1).
T-ACS: Visualizzazione della temperatura in tempo reale dell'acqua calda (°C).T-DHW: Displaying domestic hot water real-time temperature (°C).
Premendo ENTER viene visualizzata la temperatura attuale desiderata.By pressing ENTER, the display shows the current desired temperature.
T-MANDATA: Visualizzazione della temperatura di mandata della caldaia (°C).T-BOILER: displaying the boiler delivery temperature (°C).
Premendo ENTER viene visualizzata la temperatura calcolata.By pressing ENTER, the display shows the calculed temperature.
MODULAZIONE: visualizzazione della potenza attuale della caldaia (%)MODULATION: Displaying the boiler current working efficiency (%).
TEMPO BRUC: Visualizzazione delle ore di lavoro bruciatore.BURNER-TIME: Displaying the burner working hours.
ACCENS BRUC: Visualizzazione del numero di accensioni effettuate dal bruciatore caldaia.BURNER-START: Displaying the burner start-ups number.
PRESS ACQUA: visualizzazione della pressione acqua in caldaiaWATER-PRESS: Displaying the boiler water pressure.
INDIETRO: Consente di tornare al menu VISUALIZZARE.RETURN: Permits returning to the DISPLAYING menu.
Il display visualizza l'ora corrente e il simbolo "_".The display shows the current hour and the "_"symbol.
Il display visualizzerà il giorno corrente e il numero corrispondente:The display shows the current day and the corresponding number:
Il display si posiziona sul menu ORA + GIORNO visualizzando le nuove impostazioni memorizzate.The display returns to the TIME + DAY menu, displaying the new memorized settings.
premere il pulsante ENTER, il display visualizzerà il primo giorno della settimanapress ENTER and the display will show the first day of the week
Il display visualizza i singoli giorni: lunedì, martedì, mercoledì, ecc.The display will show each day: Monday, Tuesday, Wednesday, etc.
Il display per pochi secondi si presenta come in figura A, dopodiché si presenta come in figura B.For a few seconds, the display will appear as in figure A, after that as in figure B.
Le 3 fasce orarie si presentano sul display con i seguenti simboli:The 3 time bands are expressed on the display by the following symbols:
Il display si presenta come in figura.The display appearsas in figure.
Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario, vedi figuraThe display shows segments instead of the timetable, see the figure
Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario.The display shows segments instead of the timetable.
premere il pulsante ENTER, il display visualizzerà il primo giorno della settimanapress ENTER, the display will show the first day of the week
Il display visualizza i singoli giorni: lunedì, martedì, mercoledì, ecc.The display will show each day: Monday, Tuesday, Wednesday, etc

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership