Source | Target | Funzione estate | Summer mode |
Il pannello di controllo remoto deve essere installato nel locale a voi più accessibile per il controllo della temperatura ambiente (generalmente è il soggiorno). | The remote control panel has to be installed in the room most accessible for checking the temperature of the environment (normally the living room). |
Per consentire una più agevole lettura del display, il pannello di controllo deve essere posizionato, come prevedono le normative, a 1,5 metri da terra. | In order to read the display more easily, the remote control panel has to be placed, according to standards, at a height of 1.5 metres from the floor. |
Il pannello di controllo deve essere tassativamente tenuto lontano da fonti di calore o da correnti d'aria: queste possono compromettere la bontà delle rilevazioni del termostato ambiente incorporato nel pannello stesso. | It is essential that the control panel be kept away from heat sources and draughts: these may affect the accuracy of the room thermostat incorporated in the panel. |
Non eseguire pressioni sul vetro del display a cristalli liquidi: tale operazione potrebbe danneggiare il vetro stesso e causare problemi di visualizzazione. | Do not press against the surface of the liquid crystal display: this could damage the surface itself and cause viewing problems. |
Per la pulizia del display servirsi esclusivamente di un panno asciutto: eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare i cristalli liquidi. | To clean the display, simply wipe with a dry cloth: any infiltrated liquid could damage the liquid crystals. |
In questo caso è necessario utilizzare un termostato ambiente esterno. | For that, you should use an external room thermostat. |
Funzionamento estivo | Summer operating mode |
Con lo sportellino del pannello di controllo remoto chiuso, premere il tasto_ fino a visualizzare il tipo di funzionamento desiderato, estate _ o inverno _ - _ - _ (il display visualizza uno dei modi di funzionamento invernale disponibili - vedi paragrafo "Funzione inverno"). | With the dashboard cover closed, push the button _ until you see on the display the desired operating mode, summer _ or winter _ - _ - _ (the display shows one of the available winter operating modes - see section "Winter operating mode"). |
Se si trovava nella funzione inverno, si riaccenderà in inverno; se si trovava in estate, si attiverà in questo stato. | If it was in winter mode, it starts up in winter mode; if it was in summer mode, it starts up in summer mode. |
A coperchio aperto sono disponibili funzioni più avanzate come, per esempio, modifica delle temperature, impostazione del programma riscaldamento e altro (vedi capitolo dedicato). | With the dashboard cover open, advanced functions are available, as for instance regulating temperatures, setting the heating schedule and others (see dedicated chapter). |
Estate/Inverno | Summer/Winter |
FUNZIONE ESTATE | SUMMER MODE |
Per attivare la funzione estate, premere il tasto _ _ _ fino a visualizzare sul display il simbolo "_". | To select summer operating mode, press the _ _ _ button until you see on the display the "_" symbol. |
Queste temperature possono essere modificate di ± 5°C agendo sul selettore - vedi figura. | These values can be adjusted with ± 5°C by turning the selector - see figure. |
Se entro 5 sec. dalla prima pressione del tasto PAUSE non si effettua alcuna modifica, il pannello esce dalla funzione. | If, for 5 sec. from the first pressing you do not make any modification, the panel exits the function. |
Sul display appare DURATA VACAN e il numero dei giorni di assenza (ad esempio 01) | The displayshows HOLIDAY DUR and thenumber of days of absence (for example 01). |
Se non si effettua alcuna impostazione, dopo 3 sec. dalla visualizzazione della scritta DURATA VACAN, il pannello esce automaticamente dalla programmazione. | If you do not make any setting, after 3 sec. from displaying HOLIDAY DUR, the panel automatically exits the programming. |
Dopo aver scelto il MENU come sopra descritto ed esservi entrati, scegliere il parametro da modificare agendo con i tasti "+" o "-". | After you selected and entered the MENU in the way it is written above, with the "+" or "-" buttons select the parameter to be adjusted. |
T-ESTERNA: Si visualizza la temperatura esterna, solo se alla caldaia è stata collegata una sonda esterna. | T-OUTSIDE: Displaying the external temperature, only if an external probe was connected to the boiler. |
è possibile escludere la programmazione sanitario di una o più fasce. | you may exclude the heating schedule from one or more time bands. |
impostare una fascia: esempio _ON - _OFF come indicato in precedenza | set a time band: example _ON - _OFF as previously indicated |
Con questa operazione abbiamo escluso la seconda fascia del programma sanitario. | By doing this operation, you excluded the second time band from the heating schedule. |
Con questa operazione abbiamo escluso la terza fascia del programma sanitario. | By doing this operation, you excluded the third time band from the heating schedule. |
es. T-AMB-1 = T-AMB-2 | Eg. T-ROOM DES-1 = T-ROOM DES-2 |
In caso di bollitore con termostato la temperatura dell'acqua deve essere impostata sul bollitore stesso. | For boilers with thermostat, you have to set the water temperature directly on the boiler. |
È possibile escludere la programmazione sanitario di una o più fasce. | You may exclude the heating schedule from one or more time bands. |
Impostare una fascia: esempio _ _ ON - _ _ OFF come indicato in precedenza. | Set a time band: example _ _ ON - _ _ OFF as previously indicated. |
ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE | EXAMPLE OF PROGRAMMING |
Es. T-ACS-1 = T-ACS-2 | Eg. T-DHW-1 = T-DHW-2 |