Source | Target | KITCHEN SCALE Instruction for Use | WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi |
Picture for reference only, product and function setting please prevail in actual item | Ilustracja jedynie dla odniesienia; ustawienie produktów oraz funkcji należy przeprowadzać w rzeczywistej pozycji. |
FEATURES AND SPECIFICATIONS | FUNKCJE I SPECYFIKACJE |
Indicate volume of water and milk | Wskazywanie objętości wody i mleka |
Two unit systems: g(kg), Ib:oz convertible | Systemy dwujednostkowe: g(kg), Ib:oz zamienne |
Low battery power/Overload indication | Wskaźnik niskiego naładowania/przeciążenia baterii |
KEY ILLUSTRATION | ILUSTRACJA PRZYCISKÓW |
TO INSTALL OR REPLACE BATTERY | WKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII |
Take out used batteries, with the aid of a sharp object if needed. | Wyjąć zużyte baterie za pomocą spiczastego przedmiotu, jeśli to konieczne. |
Install new batteries by putting one side of the battery down first and pressing down the other side. | Włożyć nowe baterie wprowadzając jeden koniec baterii ku dołowi i dociskając ku dołowi drugi koniec. |
CALENDAR AND TIME SETTING | USTAWIENIA DATY I GODZINY |
Install battery to switch on, Default year: 2012, Press () to adjust | Włożyć baterię, aby włączyć, Domyślny rok: 2012, Nacisnąć (), aby dostosować |
Install battery to switch on and enter year setting automatically. Press to adjust and for confirmation in turn. | Włożyć baterię aby włączyć i wprowadzić automatyczne ustawienia roku. Nacisnąć aby dostosować i potwierdzić. |
Under time setting mode, press (T-SET) for 3 seconds to enter setting: Set Year/Date/Time in turn. Press () to adjust and SET for confirmation. (Continuous pressing () will speed up the advance of value or the decrease of value.) | W trybie ustawiania czasu nacisnąć przycisk (T-SET) przez 3 sekundy, aby wprowadzić ustawienia: Ustawianie w kolejności Roku/Daty/Czasu. Nacisnąć (), aby dostosować a następnie SET, aby potwierdzić. (Ciągłe naciskanie () przyspieszy postęp wartości lub jej zmniejszenie.) |
Press (T-SET) to confirm time and Second starts from "0". | Nacisnąć (T-SET), aby potwierdzić czas i rozpocząć sekundy od "0". |
In setting process, return to real time display automatically after idling for 60 seconds. | W procesie ustawiania, powraca w sposób automatyczny do wyświetlania czasu rzeczywistego po odczekaniu przez 60 sekund. |
Place the scale on a solid and flat surface. | Umieścić wagę na twardej i płaskiej powierzchni. |
Under real time display mode, press (MODE) to convert to weighing mode and wait until LCD show "0" | W trybie wyświetlania czasu rzeczywistego nacisnąć (MODE), aby przejść do trybu ważenia i poczekać, aż wyświetlacz LCD wskaże "0" |
If LCD shows weighing mode, please enter to Step D directly. | Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje tryb ważenia, należy przejść bezpośrednio do etapu D. |
If LCD shows volume mode, please press () to convert to weighing mode, and then enter Step D. | Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje tryb objętości, należy nacisnąć (), aby przejść do trybu ważenia, a następnie przejść do etapu D. |
Place bowl (if used) on the scale and tare the reading before weighing. (Tare function described additionally) | Umieścić miskę (jeśli stosowana) na wadze i wytarować odczyt przed rozpoczęciem ważenia. (Funkcja tary opisana dodatkowo) |
Volume indication mode | Tryb wskazywania objętości |
Press to reset "0" and tare. | Nacisnąć aby zresetować do "0" i wytarować. |
Pour liquid (Water or milk) into the container, LCD shows the volume of the liquid. | Wlać ciecz (woda lub mleko) do pojemnika; wyświetlacz LCD wskaże objętość cieczy. |
Press to convert to weighing mode, and check the weight of liquid. | Nacisnąć aby przejść do trybu ważenia i sprawdzić ciężar cieczy. |
Pour in liquid | Wlać ciecz |
UNIT AND MODE SETTING | USTAWIENIA JEDNOSTKI I TRYBU |
If the scale is with both measuring systems of Metric (g,kg) and Imperial (oz, Ib), you can press "unit" convert between two systems during the course of weighing: | Jeśli waga dysponuje dwoma systemami pomiaru tj. metrycznym (g,kg) oraz brytyjskim (oz, Ib), istnieje możliwość naciśnięcia przycisku "unit" przechodząc pomiędzy dwoma systemami podczas trwania ważenia: |
Press () shortly to convert weight unit between Metric and Imperial systems. | Nacisnąć () krótko, aby dokonać konwersji jednostki wagi pomiędzy systemem metrycznym a brytyjskim. |
Imperial system: | System brytyjski: |
LCD will show "―" or "0g" each time is pressed. "―" means not stable, please wait for a moment. "0g" and meanwhile an icon on upper left corner of LCD mean "ZERO" function is active. | LCD wskaże "―" lub "0g" za każdym razem gdy zostanie wciśnięty. "―" oznacza niestabilność, konieczność odczekania. "0g" oraz ikona w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD oznacza aktywną funkcję "ZERO". |
LCD will show "―" or "0g" each time is pressed. "―" means not stable, please wait for a moment. | LCD wskaże "―" lub "0g" za każdym razem gdy zostanie naciśnięty. "―" oznacza niestabilność, konieczność odczekania. |
"0g" and meanwhile an icon on upper left corner of LCD mean "TARE" function is active. | "0g" oraz ikona w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD oznacza aktywną funkcję "TAROWANIA". |
Max. capacity is reduced by total weight of all loads. | Maks. obciążalność zmniejszona jest o łączną masę wszystkich obciążeń. |
Idle for 20 seconds | Bezczynność przez 20 sekund |
When setting time span, touch to confirm and prompt to next digit. After setting time span, touch to start counting down. | Przy ustalaniu przedziału czasu, dotknąć aby potwierdzić i przejść do następnej cyfry. Po ustawieniu przedziału czasu, dotknąć aby rozpocząć odliczanie wsteczne. |
TEMPERATURE AND HUMIDITY ILLUSTRATION | ILUSTRACJA TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI |
WARNING INDICATORS | WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE |
Scale overload. Remove item to avoid damage. | Waga przeciążona. Usunąć element, aby uniknąć uszkodzenia. |
Scale can be put on the desk as a clock or decoration if lay the kickstand on the back of scale. | Waga może być umieszczona na biurku spełniając funkcję zegara lub dekoracji, jeśli nóżka złożona jest z tyłu wagi. |
Scale can be hanged up on the wall by the hole. (Hook on wall not included) | Waga może być powieszona na ścianie z użyciem otworu. (Hak do powieszenia na ścianie niedołączony) |
This hole can be pull out in use and back after use. | Niniejszy otwór może być wyciągnięty na czas użycia i schowany po użyciu. |
Picture for reference only, please prevail in actual item. | Ilustracja jedynie dla odniesienia; nadać pierwszeństwo w rzeczywistej pozycji. |
CLEANING AND CARE | CZYSZCZENIE I OCHRONA |
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents. | Czyścić wagę za pomocą lekko wilgotnej szmatki. NIE zanurzać wagi w wodzie i nie stosować chemicznych/ściernych środków czyszczących. |
All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored foods. Avoid contact with acids citrus juices. | Wszystkie części z tworzywa sztucznego powinny być czyszczone natychmiastowo po kontakcie z tłuszczami, przyprawami, octem i silnie aromatyzowaną/barwiącą żywnością. Unikać kontaktu z kwasami soków cytrusowych. |
Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet. | 3. Zawsze używać wagę na twardej i płaskiej powierzchni. NIE używać na dywanie. |
The scale is high precision device. Please take care of it. | Waga jest wysokoprecyzyjnym urządzeniem. Należy zadbać o jego ochronę. |
Please keep it dry. | Przechowywać wagę w suchym miejscu. |
Please check whether battery is installed or in high level if scale cannot be turned on. | Należy sprawdzić obecność baterii jeśli wystąpią problemy z włączeniem wagi. |
The scale is for family use only, not for commercial purpose. | Waga przeznaczona jest do użytku domowego, z wykluczeniem użycia dla celów komercyjnych. |