English to Polish kitchen scale user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
KITCHEN SCALE Instruction for UseWAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi
Picture for reference only, product and function setting please prevail in actual itemIlustracja jedynie dla odniesienia; ustawienie produktów oraz funkcji należy przeprowadzać w rzeczywistej pozycji.
FEATURES AND SPECIFICATIONSFUNKCJE I SPECYFIKACJE
Indicate volume of water and milkWskazywanie objętości wody i mleka
Two unit systems: g(kg), Ib:oz convertibleSystemy dwujednostkowe: g(kg), Ib:oz zamienne
Low battery power/Overload indicationWskaźnik niskiego naładowania/przeciążenia baterii
KEY ILLUSTRATIONILUSTRACJA PRZYCISKÓW
TO INSTALL OR REPLACE BATTERYWKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII
Take out used batteries, with the aid of a sharp object if needed.Wyjąć zużyte baterie za pomocą spiczastego przedmiotu, jeśli to konieczne.
Install new batteries by putting one side of the battery down first and pressing down the other side.Włożyć nowe baterie wprowadzając jeden koniec baterii ku dołowi i dociskając ku dołowi drugi koniec.
CALENDAR AND TIME SETTINGUSTAWIENIA DATY I GODZINY
Install battery to switch on, Default year: 2012, Press () to adjustWłożyć baterię, aby włączyć, Domyślny rok: 2012, Nacisnąć (), aby dostosować
Install battery to switch on and enter year setting automatically. Press to adjust and for confirmation in turn.Włożyć baterię aby włączyć i wprowadzić automatyczne ustawienia roku. Nacisnąć aby dostosować i potwierdzić.
Under time setting mode, press (T-SET) for 3 seconds to enter setting: Set Year/Date/Time in turn. Press () to adjust and SET for confirmation. (Continuous pressing () will speed up the advance of value or the decrease of value.)W trybie ustawiania czasu nacisnąć przycisk (T-SET) przez 3 sekundy, aby wprowadzić ustawienia: Ustawianie w kolejności Roku/Daty/Czasu. Nacisnąć (), aby dostosować a następnie SET, aby potwierdzić. (Ciągłe naciskanie () przyspieszy postęp wartości lub jej zmniejszenie.)
Press (T-SET) to confirm time and Second starts from "0".Nacisnąć (T-SET), aby potwierdzić czas i rozpocząć sekundy od "0".
In setting process, return to real time display automatically after idling for 60 seconds.W procesie ustawiania, powraca w sposób automatyczny do wyświetlania czasu rzeczywistego po odczekaniu przez 60 sekund.
Place the scale on a solid and flat surface.Umieścić wagę na twardej i płaskiej powierzchni.
Under real time display mode, press (MODE) to convert to weighing mode and wait until LCD show "0"W trybie wyświetlania czasu rzeczywistego nacisnąć (MODE), aby przejść do trybu ważenia i poczekać, aż wyświetlacz LCD wskaże "0"
If LCD shows weighing mode, please enter to Step D directly.Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje tryb ważenia, należy przejść bezpośrednio do etapu D.
If LCD shows volume mode, please press () to convert to weighing mode, and then enter Step D.Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje tryb objętości, należy nacisnąć (), aby przejść do trybu ważenia, a następnie przejść do etapu D.
Place bowl (if used) on the scale and tare the reading before weighing. (Tare function described additionally)Umieścić miskę (jeśli stosowana) na wadze i wytarować odczyt przed rozpoczęciem ważenia. (Funkcja tary opisana dodatkowo)
Volume indication modeTryb wskazywania objętości
Press to reset "0" and tare.Nacisnąć aby zresetować do "0" i wytarować.
Pour liquid (Water or milk) into the container, LCD shows the volume of the liquid.Wlać ciecz (woda lub mleko) do pojemnika; wyświetlacz LCD wskaże objętość cieczy.
Press to convert to weighing mode, and check the weight of liquid.Nacisnąć aby przejść do trybu ważenia i sprawdzić ciężar cieczy.
Pour in liquidWlać ciecz
UNIT AND MODE SETTINGUSTAWIENIA JEDNOSTKI I TRYBU
If the scale is with both measuring systems of Metric (g,kg) and Imperial (oz, Ib), you can press "unit" convert between two systems during the course of weighing:Jeśli waga dysponuje dwoma systemami pomiaru tj. metrycznym (g,kg) oraz brytyjskim (oz, Ib), istnieje możliwość naciśnięcia przycisku "unit" przechodząc pomiędzy dwoma systemami podczas trwania ważenia:
Press () shortly to convert weight unit between Metric and Imperial systems.Nacisnąć () krótko, aby dokonać konwersji jednostki wagi pomiędzy systemem metrycznym a brytyjskim.
Imperial system:System brytyjski:
LCD will show "―" or "0g" each time is pressed. "―" means not stable, please wait for a moment. "0g" and meanwhile an icon on upper left corner of LCD mean "ZERO" function is active.LCD wskaże "―" lub "0g" za każdym razem gdy zostanie wciśnięty. "―" oznacza niestabilność, konieczność odczekania. "0g" oraz ikona w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD oznacza aktywną funkcję "ZERO".
LCD will show "―" or "0g" each time is pressed. "―" means not stable, please wait for a moment.LCD wskaże "―" lub "0g" za każdym razem gdy zostanie naciśnięty. "―" oznacza niestabilność, konieczność odczekania.
"0g" and meanwhile an icon on upper left corner of LCD mean "TARE" function is active."0g" oraz ikona w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD oznacza aktywną funkcję "TAROWANIA".
Max. capacity is reduced by total weight of all loads.Maks. obciążalność zmniejszona jest o łączną masę wszystkich obciążeń.
Idle for 20 secondsBezczynność przez 20 sekund
When setting time span, touch to confirm and prompt to next digit. After setting time span, touch to start counting down.Przy ustalaniu przedziału czasu, dotknąć aby potwierdzić i przejść do następnej cyfry. Po ustawieniu przedziału czasu, dotknąć aby rozpocząć odliczanie wsteczne.
TEMPERATURE AND HUMIDITY ILLUSTRATIONILUSTRACJA TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
WARNING INDICATORSWSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
Scale overload. Remove item to avoid damage.Waga przeciążona. Usunąć element, aby uniknąć uszkodzenia.
Scale can be put on the desk as a clock or decoration if lay the kickstand on the back of scale.Waga może być umieszczona na biurku spełniając funkcję zegara lub dekoracji, jeśli nóżka złożona jest z tyłu wagi.
Scale can be hanged up on the wall by the hole. (Hook on wall not included)Waga może być powieszona na ścianie z użyciem otworu. (Hak do powieszenia na ścianie niedołączony)
This hole can be pull out in use and back after use.Niniejszy otwór może być wyciągnięty na czas użycia i schowany po użyciu.
Picture for reference only, please prevail in actual item.Ilustracja jedynie dla odniesienia; nadać pierwszeństwo w rzeczywistej pozycji.
CLEANING AND CARECZYSZCZENIE I OCHRONA
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.Czyścić wagę za pomocą lekko wilgotnej szmatki. NIE zanurzać wagi w wodzie i nie stosować chemicznych/ściernych środków czyszczących.
All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored foods. Avoid contact with acids citrus juices.Wszystkie części z tworzywa sztucznego powinny być czyszczone natychmiastowo po kontakcie z tłuszczami, przyprawami, octem i silnie aromatyzowaną/barwiącą żywnością. Unikać kontaktu z kwasami soków cytrusowych.
Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet.3. Zawsze używać wagę na twardej i płaskiej powierzchni. NIE używać na dywanie.
The scale is high precision device. Please take care of it.Waga jest wysokoprecyzyjnym urządzeniem. Należy zadbać o jego ochronę.
Please keep it dry.Przechowywać wagę w suchym miejscu.
Please check whether battery is installed or in high level if scale cannot be turned on.Należy sprawdzić obecność baterii jeśli wystąpią problemy z włączeniem wagi.
The scale is for family use only, not for commercial purpose.Waga przeznaczona jest do użytku domowego, z wykluczeniem użycia dla celów komercyjnych.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership