Source | Target | Install new batteries by putting one side of the battery down first and pressing down the other side. | Włożyć nowe baterie wprowadzając jeden koniec baterii ku dołowi i dociskając ku dołowi drugi koniec. |
Install battery to switch on, Default year: 2012, Press () to adjust | Włożyć baterię, aby włączyć, Domyślny rok: 2012, Nacisnąć (), aby dostosować |
Press () to adjust | Nacisnąć (), aby dostosować |
Install battery to switch on and enter year setting automatically. Press to adjust and for confirmation in turn. | Włożyć baterię aby włączyć i wprowadzić automatyczne ustawienia roku. Nacisnąć aby dostosować i potwierdzić. |
Under time setting mode, press (T-SET) for 3 seconds to enter setting: Set Year/Date/Time in turn. Press () to adjust and SET for confirmation. (Continuous pressing () will speed up the advance of value or the decrease of value.) | W trybie ustawiania czasu nacisnąć przycisk (T-SET) przez 3 sekundy, aby wprowadzić ustawienia: Ustawianie w kolejności Roku/Daty/Czasu. Nacisnąć (), aby dostosować a następnie SET, aby potwierdzić. (Ciągłe naciskanie () przyspieszy postęp wartości lub jej zmniejszenie.) |
In setting process, return to real time display automatically after idling for 60 seconds. | W procesie ustawiania, powraca w sposób automatyczny do wyświetlania czasu rzeczywistego po odczekaniu przez 60 sekund. |
Under real time display mode, press (MODE) to convert to weighing mode and wait until LCD show "0" | W trybie wyświetlania czasu rzeczywistego nacisnąć (MODE), aby przejść do trybu ważenia i poczekać, aż wyświetlacz LCD wskaże "0" |
If LCD shows weighing mode, please enter to Step D directly. | Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje tryb ważenia, należy przejść bezpośrednio do etapu D. |
If LCD shows volume mode, please press () to convert to weighing mode, and then enter Step D. | Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje tryb objętości, należy nacisnąć (), aby przejść do trybu ważenia, a następnie przejść do etapu D. |
Load weighing object on scale (or bowl) to start weighting, LCD will show the weighing reading. | Położyć element do ważenia na wadze (lub misce), aby rozpocząć ważenie; wyświetlacz LCD wskaże odczyt pomiaru wagi. |
Place bowl (if used) on the scale and tare the reading before weighing. (Tare function described additionally) | Umieścić miskę (jeśli stosowana) na wadze i wytarować odczyt przed rozpoczęciem ważenia. (Funkcja tary opisana dodatkowo) |
Load weighing object | Umieszczenie elementu do ważenia |
Press () to convert to Water or Milk mode (Refers to mode setting specifically) | Nacisnąć () aby przejść do trybu pomiaru Wody lub Mleka (odnosi się w szczególności do ustawień trybu) |
Press to reset "0" and tare. | Nacisnąć aby zresetować do "0" i wytarować. |
Pour liquid (Water or milk) into the container, LCD shows the volume of the liquid. | Wlać ciecz (woda lub mleko) do pojemnika; wyświetlacz LCD wskaże objętość cieczy. |
Press to convert to weighing mode, and check the weight of liquid. | Nacisnąć aby przejść do trybu ważenia i sprawdzić ciężar cieczy. |
Press () shortly to convert weight unit between Metric and Imperial systems. | Nacisnąć () krótko, aby dokonać konwersji jednostki wagi pomiędzy systemem metrycznym a brytyjskim. |
To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale. | Niniejsza funkcja stosowana jest do kolejnego ważenia różnych obciążeń, bez usuwania obciążenia z wagi. |
Press () button to reset the LCE reading to "0" before adding next load. | Nacisnąć przycisk (), aby zresetować odczyt LCE do "0" przed dodaniem nowego obciążenia. |
When setting time span, touch to confirm and prompt to next digit. After setting time span, touch to start counting down. | Przy ustalaniu przedziału czasu, dotknąć aby potwierdzić i przejść do następnej cyfry. Po ustawieniu przedziału czasu, dotknąć aby rozpocząć odliczanie wsteczne. |
During counting down, touch to clear the set time span. | Podczas odliczania, dotknąć aby usunąć ustawiony przedział czasu. |
The time counts down to"00:00", alarm will start "beeping" for 60 times and the scale will automatically return to real time display mode. | Czas zostaje odliczany wstecz do osiągnięcia "00:00", alarm zacznie "brzęczeć" przez 60 razy, a waga automatycznie powróci do trybu wyświetlania czasu rzeczywistego. |
Touch any key to stop "beeping". | Dotknąć dowolny przycisk aby zatrzymać "brzęczenie". |
Scale can be hanged up on the wall by the hole. (Hook on wall not included) | Waga może być powieszona na ścianie z użyciem otworu. (Hak do powieszenia na ścianie niedołączony) |
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents. | Czyścić wagę za pomocą lekko wilgotnej szmatki. NIE zanurzać wagi w wodzie i nie stosować chemicznych/ściernych środków czyszczących. |
Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet. | 3. Zawsze używać wagę na twardej i płaskiej powierzchni. NIE używać na dywanie. |
DO NOT strike, shake or drop the scale. | NIE uderzać, wstrząsać lub upuszczać wagi. |
The scale is for family use only, not for commercial purpose. | Waga przeznaczona jest do użytku domowego, z wykluczeniem użycia dla celów komercyjnych. |