English to Polish remote relay unit instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
INSTRUCTIONS MANUALINSTRUKCJA OBSŁUGI
Carefully read the manual before the installation or useNależy uważnie przeczytać instrukcję przed instalacją lub użytkowaniem
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards.By uniknąć zniszczeń lub zagrożenia życia urządzenia powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel w zgodzie z obowiązującymi standardami.
Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.Przed pracami serwisowymi, należy odłączyć wszystkie napięcia od wejść pomiarowych i zasilania pomocniczego oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego.
Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym.
Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted.Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne.
A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.W układzie należy zamontować rozłącznik (wyłącznik), który musi znajdować się niedaleko urządzenia i być łatwo dostępny dla operatora. Musi spełniać wymogi następujących norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.Należy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką,nie należy używać środków ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
IndexSpis treści
IntroductionWprowadzenie
It is also possible to connect several RGKRR to the same control unit, in order to have a high number of controlled relays.Możliwe jest również podłaczenie kilku jednostek RGK RR do tego samego urządzenia sterującego, w celu uzyskania większej ilości kontrolowanych wyjść przekaźnikowych.
Expansion of the number of relays available in base unitZwiększenie ilości wyjść przekaźnikowych
Max 4 units in parallel – total 48 output relays.Maksymalnie 4 jednostki połączone równolegle (48 wyjść przekaźnikowych).
High-speed CAN bus interfaceInterfejs CAN bus o wysokiej prędkości przesyłu danych
Pulse inteface for long distancesInterfejs impulsowy do aplikacji o dużej odległości przesyłu danych
Automatic output reset in case of link interruptionAutomatyczne kasowanie wyjść w przypadku przerwania komunikacji
The RGK RR can be controlled by the base unit through a pulse output connected to PULSE IN or through CAN bus.RGK RR może być kontrolowane przez jednostkę bazową przy wykorzystaniu komunikacji przez WEJŚCIE IMPULSOWE lub przez CAN bus.
The connection type is recognized automatically, so it is not necessary to set anything, apart from connecting the unit in the correct way.Typ podłączenia jest rozpoznawany automatycznie, dlatego nie ma potrzeby dokonywania jakichkolwiek ustawień poza poprawnym podłączeniem.
If the device does not recognize any connection or an interruption on the link, after some seconds it disconnects all the relays and signals the abnormal condition with a particolar flashing of the COM LED (see table).Jeśli urządzenie nie rozpozna żadnego podłączenia lub połączenie zostanie przerwane, to po kilku sekundach rozłączane są wszystkie wyjścia przekaźnikowe i sygnalizowana jest, przez odpowiednią diodę LED COM, sytuacja awaryjna (zobacz tabela sygnałów).
The operation requires a static output connected to pulse input through a twisted-pair cable.Poprawna praca wymaga połączenia wyjścia statycznego, przy użyciu przewodu (skrętka), do wejścia impulsowego.
In case of use of the RGK RR in conjunction with gene rating set controllers, the RGK RR can share the CANBUS connection with the engine ECU without conflicts problems.W przypadku stosowania RGK RR, w połączeniu ze sterownikami do agregatów, można podłaczyć urządzenie do ECU silnika, równolegle do jednostki bazowej, bez tworzenia konfliktu komunikacji.
In this case the refresh period of the outputs is about 10ms.W tym przypadku okres odczytu danych z wyjść to około 10ms.
By means of the two DIP-switches it is possible to connect several RGKRR in parallel, defining which outputs must be controller, choosing them among those programmed on the base unit.Przez odpowiednie ustawienie dwóch przełączników DIP, można zdefiniować ile urządzeń RGK RR będzie podłączone ze sobą równolegle, oraz które wyjścia muszą być kontrolowane, wybierając spośród tych zaprogramowanych w jednostce bazowej.
Communications through CANbusCommunication through pulse input
The CANbus connection has two 120-Ohm termination resistors at both ends of the bus. To connect the resistor incorporated in the RGK700 board, jumper TR and CAN-L.Do magistrali CANbus, na obu jej końcach, należy podłączyć rezystor 120 Ohm. By połączyć rezystor wbudowany w RGK700 należy wykonać zworę między zaciskami TR i CAN-L.
Pulse inputWejście impulsowe
Input typeTyp wejścia
Voltage present on the inputNapięcie dostępne na wejściu
Current inputPrąd wejścia
CANbus interfaceInterfejs CANbus
Insulation voltageNapięcie izolacja
Rated insulation voltageNapięcie znamionowe izolacji
Manual revision historyHistoria zmian instrukcji

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership