English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Anthrax is a zoonotic disease (could be transferred from animals to humans) caused by the spore-producing bacterium Bacillus anthracis.Wąglik jest chorobą odzwierzęcą (która może zostać przeniesiona ze zwierząt na człowieka) wywoływaną przez bakterie przetrwalnikujące Bacillus anthracis.
Control measures include the correct disposal of dead animal:Metody mające na celu ograniczenie choroby obejmują prawidłowe usuwanie martwych zwierząt:
Vaccination of exposed animals and humans is required.Niezbędne jest szczepienie zwierząt i ludzi narażonych na kontakt z wąglikiem.
Control measures include animal vaccination and/or test-and-slaughter of infected animals, as well as pasteurisation of milk and dairy products.Do działań mających na celu zwalczanie choroby należy szczepienie zwierząt i/lub badania oraz ubój zakażonych zwierząt, a także pasteryzacja mleka i przetworów mlecznych.
Campylobacteriosis is a diarrhoeal disease caused by Campylobacter bacteria, found in animals such as poultry, cattle, pigs, wild birds and wild mammals.Kampylobakterioza jest chorobą przebiegającą z biegunką, powodowaną przez bakterie z rodzaju Campylobacter występujące u zwierząt takich jak drób, bydło, świnie, dzikie ptactwo i dzikie ssaki.
Clostridium difficile is a bacterium that is widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.Clostridium difficile jest bakterią, która jest szeroko rozpowszechniona w glebie oraz w przewodach pokarmowych zwierząt.
Human infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic animals.U człowieka zakażenia są wywoływane głównie przez gatunek Cryptosporidium parvum, który występuje także u zwierząt domowych.
Echinococcosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms.Bąblowica (echinokokoza) jest chorobą odzwierzęcą (która może być przenoszona ze zwierząt na człowieka) wywoływaną przez stadium larwalne tasiemców (torbiel bąblowca).
The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts.Choroba występuje na obszarach, gdzie psy mają dostęp do narządów wewnętrznych innych zwierząt, zazwyczaj owiec i bydła (nosiciele pośredni), które zawierają torbiele.
Giardia lamblia (Giardia intestinalis and Giardia duodenalis are synonyms) is a cyst-producing parasite, able to settle in the human and animal bowel.Giardia lamblia (spotyka się też synonimy Giardia intestinalis i Giardia duodenalis) jest pasożytem wytwarzającym torbiele, który może osiedlać się w jelitach ludzi i zwierząt.
The parasites could cause disease equally in humans and animals such as dogs, cats, cows and sheep.Pasożyty te mogą powodować chorobę zarówno u ludzi, jak i u zwierząt takich jak psy, koty, krowy i owce.
Leptospirosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by Leptospira bacteria.Leptospiroza jest odzwierzęcą (która może zostać przeniesiona ze zwierząt na człowieka), wywoływaną przez bakterie z rodzaju Leptospira.
Different species of domestic and wild animals act as maintenance hosts.Nosicielami są różne gatunki zwierząt domowych i dzikich.
Humans get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.Ludzie zarażają się leptospirozą poprzez bezpośrednikontakt z moczem zakażonych zwierząt lub poprzez kontakt z zanieczyszczonym nim materiałem, takim jak woda lub gleba.
Many animals carry the bacteria in their faeces.Bakterie występują w kale wielu zwierząt.
Control measures should be aimed at the farm and food-processing level, in order to prevent contamination of food products.Działania zapobiegawcze powinny być podejmowane już na etapie hodowli zwierząt i przetwarzania żywności w celu zapobiegania skażeniu produktów spożywczych.
Blood sucking fleas transmit the bacteria among animals, and various species of rodents can become infected.Pchły pijące krew przenoszą bakterie wśród zwierząt, a zakażeniu mogą ulegać różne gatunki gryzoni.
Q fever is a common zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by Coxiella burnetii.Gorączka Q jest częstą chorobą odzwierzęcą (która może zostać przeniesiona ze zwierząt na człowieka), wywoływaną przez bakterie Coxiella burnetti.
Natural reservoirs include several domestic and wild animals, most of which show no signs of disease (although infection can cause abortions).Do naturalnych rezerwuarów należy szereg zwierząt domowych i dzikich, z których u większości nie występują objawy choroby (choć zakażenie może powodować poronienia).
Classic rabies is essentially a zoonosis (infection that could spread from animals to humans), and most animals are susceptible to it.Klasyczna wścieklizna jest w zasadzie chorobą odzwierzęcą (zakażeniem, które może zostać przeniesione ze zwierząt na człowieka), przy czym większość zwierząt jest na nią wrażliwych.
Oral vaccination has proven effective in preventing the spread of disease within wild animal populations.Doustne szczepienia okazały się skuteczne w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się choroby w populacjach dzikich zwierząt.
The natural reservoirs of SARS-CoV have not been identified, but a number of species of wildlife (e.g. civets, ferrets) consumed as delicacies in southern China have been found to be infected by a related coronavirus.Naturalne rezerwuary wirusa SARS-CoV nie zostały zidentyfikowane, jednak zakażenie podobnym koronawirusem wykryto u szeregu gatunków dzikich zwierząt (np. wiwer, fretek) spożywanych jako przysmaki w południowych Chinach.
These findings indicate that the reservoir for this pathogen may include a wide range of animal species.Wyniki eksperymentu wskazują na to, że rezerwuarem dla tego patogenu może być wiele różnych gatunków zwierząt.
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces.Głównymi rezerwuarami bakterii są zwierzęta roślinożerne, u których bakterie bytują w jelitach (bez żadnych następstw dla samych zwierząt) i które rozsiewają bakterie w postaci „zarodników” do środowiska z kałem.
They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton.Wydzielają one do środowiska cysty, które są w stanie zakażać wiele innych zwierząt, a ludzie mogą ulec zakażeniu przez spożycie cyst (na skutek bezpośredniego kontaktu z kotami lub przez pokarmy lub wodę zanieczyszczone kocimi odchodami) bądź przez spożycie niedogotowanego mięsa zawierającego cysty, szczególnie wieprzowiny i baraniny.
Usually toxoplasmosis goes with no symptoms in humans (and animals), but healthy individuals may experience swollen lymph glands.U ludzi (a także zwierząt) toksoplazmoza zazwyczaj przebiega bez żadnych objawów, lecz u zdrowych osób może wystąpić powiększenie węzłów chłonnych.
Many animals may act as reservoirs, but those most frequently involved in cases of human infection are pigs and horses.Wiele zwierząt może pełnić funkcję rezerwuarów, lecz najczęstszym źródłem zakażenia ludzi są świnie i konie.
Imported and wild animal meat presents a higher risk and its consumption in the undercooked or raw state should be discouraged.Mięso importowanych i dzikich zwierząt jest związane z wyższym ryzykiem i należy odradzać jego spożywanie w stanie niedogotowanym lub surowym.
Tularaemia is a zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by the bacterium Francisella tularensis, capable of surviving for weeks at low temperatures in water, moist soil, hay, straw or animal carcasses.Tularemia jest chorobą przenoszoną odzwierzęcą (zakażeniem, które może zostać przeniesione ze zwierząt na człowieka), wywoływaną przez bakterie Francisella tularensis, zdolne do przeżycia przez szereg tygodni w niskich temperaturach w wodzie, wilgotnej glebie, sianie, słomie lub padlinie zwierząt.
Natural reservoirs are many types of animals, mainly rabbits, hares, squirrels, foxes and ticks.Naturalnymi rezerwuarami jest wiele typów zwierząt, głównie króliki, zające, wiewiórki, lisy i kleszcze.
Other ways are through direct contact with infected animal tissues and contaminated soil or by drinking contaminated water and eating undercooked infected meat.Do innych mechanizmów zalicza się bezpośredni kontakt z tkankami zakażonych zwierząt i skażoną glebą lub wypicie skażonej wody oraz spożywanie niedogotowanego zakażonego mięsa.
Preventive measures include ensuring that prions do not enter the human or animal food chains and that medical (transfusions) and surgical practices are conducted safely.Działania zapobiegawcze obejmują zapewnienie, że priony nie dostają się do łańcucha pokarmowego ludzi lub zwierząt oraz że zabiegi medyczne (przetoczenia) i chirurgiczne są wykonywane bezpiecznie.
Their meat might become contaminated by faecal matter due to poor processing methods during slaughter, and their faeces might end up contaminating other foods (e.g. milk, vegetables) and water.Ich mięso może ulec skażeniu przez odchody wskutek stosowania nieprawidłowych metod obróbki przy uboju, a odchody zwierząt mogą skażać inne pokarmy (np. mleko, warzywa) oraz wodę.
Both are zoonoses, with a large numberof animals, but mainly pigs, acting as reservoirs.Obie te choroby są pochodzenia odzwierzęcego, przy czym duża liczba zwierząt, głównie świnie, pełni funkcję rezerwuarów.
Direct transmission from other animals (e.g. pets) or through contaminated food or drink is also possible.Możliwe jest także bezpośrednie zakażenie od innych zwierząt (np. zwierząt domowych) lub przez spożycie skażonych pokarmów lub napojów.
They live by sucking blood from animals and occasionally bite humans.Żywią się krwią zwierząt i sporadycznie mogą ukąsić człowieka.
However, some types of bird flu are more harmful for certain birds and animals.Pewne rodzaje wirusów ptasiej grypy stanowią jednak większe zagrożenie dla niektórych gatunków ptaków oraz zwierząt
It also infects a surprisingly wide range of birds and animals.Ponadto atakuje on zadziwiająco wiele gatunków ptaków i zwierząt.
Only then can diagnostic methods and countermeasures to protect human and animal healthbe developed.Jedynie w ten sposób możliwe jest opracowanie metod diagnostycznych i działań zaradczych mających na celu ochronę zdrowia ludzi i zwierząt.
These climatic changes have already had noticeable effects on many natural systems, including marine and terrestrial ecosystems, such as the timing of seasonal biological events and the distribution of animal and plant species.Na wielu ekosystemach (m.in. morskich i lądowych) zmiana klimatu odcisnęła już widoczne piętno w postaci zmian czasu występowania okresowych zjawisk biologicznych oraz rozmieszczenia gatunków roślin i zwierząt.
Clostridium difficile is an anaerobic bacterium, widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.Clostridium difficile jest bakterią beztlenową rozpowszechnioną w glebie oraz przewodzie pokarmowym zwierząt.
CDI is also recognised increasingly in a variety of animal species.CDI jest także coraz częściej stwierdzane u różnych gatunków zwierząt.
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces.Głównymi rezerwuarami bakterii są zwierzęta roślinożerne, u których bakterie bytują w jelitach (bez żadnych następstw dla samych zwierząt) i są rozsiewane w środowisku w postaci „zarodników” poprzez kał.
Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.Ludzie zarażają się leptospirozą poprzez bezpośredni kontakt z moczem zakażonych zwierząt lub z zanieczyszczoną nim substancją, taką jak woda lub gleba.
Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that affects domestic animals (such as cattle, buffalo, sheep, goats, and camels).Gorączka doliny Rift (RVF) jest chorobą wirusową o ostrym przebiegu, występującą u zwierząt domowych (np. bydła, bawołów, owiec, kóz i wielbłądów).
Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals.Ludzie mogą zarazić się przez bezpośredni i pośredni kontakt z krwią lub narządami zakażonych zwierząt.
Vaccination of the animals at risk is the most important way of preventing infection in humans.Głównym sposobem zapobiegania zakażeniom u ludzi jest szczepienie zagrożonych zwierząt.
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces.Głównymi rezerwuarami bakterii są zwierzęta roślinożerne, u których bakterie bytują w jelitach (bez żadnych następstw dla samych zwierząt) i które rozsiewają bakterie w postaci „zarodników” wraz z kałem.
Plant Health, Animal Health and Welfare, International Questions).Zdrowie Roślin, Zdrowie i Dobrostan Zwierząt, Kwestie Międzynarodowe).
Control measures include the correct disposal of dead animal: disinfection, decontamination and disposal of contaminated materials and decontamination of the environment.Metody mające na celu ograniczenie choroby obejmują prawidłowe usuwanie martwych zwierząt: dezynfekcję, odkażanie oraz usuwanie skażonych materiałów oraz pozostałości po odkażaniu ze środowiska.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership