Source | Target | There have been a few examples of person-to-person transmissions but no further spread. | Zaobserwowano kilka przypadków przeniesienia zakażenia z człowieka na człowieka, lecz bez dalszego rozprzestrzeniania się. |
The first transmission within continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. Every year, imported cases among tourists are identified in several European countries | Pierwsze ognisko choroby w Europie zaobserwowano w północno-wschodnich Włoszech w sierpniu 2007 r. W kilku państwach europejskich corocznie rozpoznaje się „importowane” przypadki choroby. |
No cases of person-to-person transmission have been recorded. | Nie zaobserwowano przypadków przenoszenia zakażeń pomiędzy ludźmi. |
More recently, bats, ferrets and domestic cats were experimentally infected with SARS-CoV and found to efficiently transmit it. | W ostatnim czasie dokonano w warunkach eksperymentalnych zakażenia nietoperzy, fretek i kotów domowych wirusem SARS-CoV i zaobserwowano jego skuteczne przenoszenie. |
Meanwhile, food-borne diseases like salmonellosis have been observed to be highly temperature sensitive, meaning that increased annual average temperatures could have important effects on food safety. | Z kolei w przypadku zakażeń pokarmowych w rodzaju salmonellozy zaobserwowano wysoką wrażliwość na temperaturę, co oznacza, że wzrost średnich temperatur rocznych może mieć istotny wpływ na bezpieczeństwo produktów żywnościowych. |
In September 2008, the Czech Republic reported on an outbreak of hepatitis A among intravenous drug users; a similar increase in cases was also observed in Latvia. | We wrześniu 2008 r. Republika Czeska zgłosiła ognisko wirusowego zapalenia wątroby typu A wśród osób zażywających narkotyki dożylnie; podobny wzrost liczby przypadków zaobserwowano także na Łotwie. |