Source | Target | These are divided into those of high and low pathogenicity according to the severity of infection in birds. | Dzieli się je na podtypy o wysokiej lub niskiej patogenności, w zależności od stopnia ciężkości przebiegu zakażenia u ptaków. |
Depending on the plasmodium species involved, much longer incubation periods are possible. | W zależności od gatunku Plasmodium możliwy jest o wiele dłuższy okres inkubacji. |
Acute Schistosoma infection is often asymptomatic, but chronic illness is frequent and manifests in different ways according tothe location of the parasite, involving the gastro-intestinal, urinary or neurological system. | Ostre zakażenie płazińcami Schistosoma niejednokrotnie przebiega bezobjawowo, jednak często występuje przewlekła postać choroby, która objawia się różnie w zależności od umiejscowienia pasożyta, obejmując układ pokarmowy, moczowy lub nerwowy. |
The overall death rate is close to 50%, depending on the clinical presentation, patient’s age and medical support. | Ogólna umieralność wynosi około 50%, w zależności od postaci klinicznej, wieku pacjenta i pomocy medycznej. |
Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease. | W zależności od liczby spożytych larw zdolnych do przeżycia objawy mogą być zróżnicowane – od postaci bezobjawowej po niezwykle ciężki przebieg choroby, która może zakończyć się zgonem (masywna inwazja jelit i/lub masywna inwazja narządów wewnętrznych). |
- Operational and administrative posts on project basis e.g. experts and project leaders assigned to specific projects | - na stanowiska operacyjne i administracyjne w zależności od projektu, np. eksperci i kierownicy projektów przydzieleni do określonych projektów. |
The relationship between climate change and infectious diseases in Europe thus calls for careful assessment and analysis In this Review we look at the evidence for climate-related changes in infectious disease incidence, distribution, localised outbreaks, and potential for the establishment of tropical vector species in Europe. | W związku z tym zależność pomiędzy zmianą klimatu i rozwojem chorób zakaźnych w Europie należy poddać dokładnej ocenie i analizie. W niniejszym przeglądzie przyjrzymy się danym na temat związanych z klimatem zmian częstości występowania epidemii chorób zakaźnych, ich rozpowszechnienia i lokalizacji, a także możliwości pojawienia się wektorów chorób tropikalnych w Europie. |
Deaths occur in about 5-15% of travellers who get the disease, depending on their age and individual health status. | W zależności od wieku i indywidualnego stanu zdrowia śmiertelność wśród podróżnych zapadających na legionellozę wynosi 5– 15%. |
Although they are widely distributed throughout the world, the species and associated human clinical diseases vary depending on the geographical locations. | Choć riketsjozy są rozpowszechnione na świecie, gatunki bakterii i związane z nimi objawy kliniczne występujące u ludzi różnią się w zależności od położenia geograficznego. |
The overall death rate is close to 50%, depending on the clinical presentation, patient’s age and medical support. | Ogólna umieralność wynosi około 50% w zależności od postaci klinicznej, wieku pacjenta i pomocy medycznej. |
The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns. | W zależności od potrzeby Centrum współpracuje z właściwymi organami w państwach członkowskich i innymi zainteresowanymi stronami w sprawie publicznych kampanii informacyjnych. |