English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection.Łączną liczbę pacjentów z zakażeniami związanymi z opieką zdrowotną (healthcare-associated infection – HCAI) w UE każdego roku można oszacować na 3 000 000; szacuje się, że każdego roku w wyniku takich zakażeń umiera około 50 000 osób.
After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available.Po roku 1991 przetoczenia krwi i produkty krwiopochodne stały się o wiele bezpieczniejsze dzięki upowszechnieniu rutynowych testów na obecność wirusa HCV.
Approximately 4 100 000 patients are estimated to acquire a healthcare-associated infection in the EU every year.Szacuje się, że co roku w państwach UE zakażeniom w placówkach służby zdrowia ulega około 4 100 000 pacjentów.
Every year many persons die from influenza, and risk groups such as elderly people and persons with certain underlying diseases, such as cardiovascular disease and lung diseases are advised to be vaccinated before the flu season starts.Co roku wiele osób umiera z powodu grypy, a w grupach ryzyka, w tym u osób starszych i osób z pewnymi stanami chorobowymi, takimi jak choroby układu krążenia i choroby płuc, zaleca się zaszczepienie przed rozpoczęciem sezonu grypy.
An infant infected with rubella during pregnancy can continue to shed the virus for about one year, sometimes longer.Noworodek zakażony różyczką podczas ciąży może nadal wydalać wirusa przez okres około roku, a czasem dłużej.
The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.Sądzi się, że pierwsze przypadki tej choroby u ludzi wystąpiły w prowincji Guangdong w Chinach w listopadzie 2002 roku, jednak zespół chorobowy rozpoznano dopiero trzy miesiące później.
Some days later, pneumonia becomes manifest, which in some cases progresses to produce fatal respiratory failure (overall death rate has been about 10%, but exceeded 50% for patients aged over 60 years).Kilka dni później może wystąpić zapalenie płuc, które w niektórych przypadkach przechodzi w zagrażającą życiu niewydolność oddechową (umieralność ogólna wynosi około 10%, lecz wśród pacjentów w wieku powyżej 60. roku życia przekracza 50%).
Each year there are many thousands of avoidable deaths from influenza.Co roku odnotowuje się z powodu grypy wiele zgonów, których można było uniknąć.
Though death is considerably more common in older people and those with other illnesses (such as heart disease and chronic lung disease) severe disease and some deaths occur each year in healthy young and middle aged adults and children.Choć powikłania śmiertelne występują o wiele częściej u osób w podeszłym wieku oraz u osób z innymi chorobami (takimi jak choroby serca i przewlekła choroba płuc), ciężki przebieg choroby, a czasem także zgony odnotowuje się każdego roku również u zdrowych, młodych osób oraz u osób dorosłych w średnim wieku i wśród dzieci.
Because the viruses causing each year's epidemics are usually similar to the last year's it is possible to produce a vaccine for the coming influenza season with a good chance that it will be protective.Ze względu na to, że wirusy wywołujące epidemie w danym roku są zazwyczaj podobne do wirusów z roku poprzedniego, istnieje możliwość wyprodukowania szczepionki na nadchodzący sezon grypy z dużym prawdopodobieństwem jej skuteczności.
However, about 8% of patients (children under five years old and the elderly being the most susceptible) may develop “haemolytic uraemic syndrome” (HUS), characterised by acute kidney failure, bleeding and neurological symptoms.Jednak u około 8% pacjentów (przy czym najbardziej narażone są dzieci w wieku poniżej piątego roku życia i osoby w podeszłym wieku) może rozwinąć się „zespół hemolityczno-mocznicowy” (HUS) z ostrą niewydolnością nerek, krwawieniami i objawami neurologicznymi.
Since the first large outbreak in Romania in 1996, WNV infection has become recognised as a major cause of public health concern in Europe.Od czasu wystąpienia pierwszego dużego ogniska choroby w Rumunii w 1996 roku zakażenie WNV jest uznawane za ważne źródło obaw dotyczących zdrowia publicznego w Europie.
It meets at least twice a year.Zarząd obraduje co najmniej dwa razy w roku.
The Advisory Forum meets at least four times a year.Forum doradcze obraduje co najmniej cztery razy w roku.
The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April).Staże organizowane są dwa razy do roku i obejmują okres trzechdo sześciu miesięcy (termin składania wniosków upływa 30 stycznia i 30 kwietnia).
On a yearly basis, we meet with the relevant competent bodies in the EU and EEA/EFTA Member States to ensure an optimal understanding and collaboration between the Member States and ECDC.W celu zapewnienia optymalnego porozumienia i współpracy między państwami członkowskimi i ECDC raz do roku spotykamy się z odpowiednimi właściwymi organami w państwach członkowskich UE i EOG/EFTA.
The measles outbreak in Austria, which took important proportions in the first semester of the year, was most likely linked to a large outbreak in Switzerland, where more than 2000 cases have been reported since November 2007.Ognisko odry w Austrii, które przybrało znaczne rozmiary w pierwszym półroczu roku, było najprawdopodobniej związane z dużym ogniskiem w Szwajcarii, gdzie od listopada 2007 r. zgłoszono ponad 2000 przypadków zachorowań.
ECDC is recruiting a number 12-19 of EPIET fellows every year for placement in one of the European hosting institutes participating in the EPIET programme.Co roku ECDC rekrutuje 12-19 stypendystów EPIET w celu skierowania ich do jednego z europejskich instytutów uczestniczących w programie EPIET i występujących w roli gospodarza.
To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU.W celu promowania wspólnego podejścia, a także tworzenia sieci, EPIET co roku dokonuje kilku ocen miejsc w różnych instytutach zdrowia publicznego w UE, w których prowadzone są szkolenia.
The virus was isolated in 1994 from the blood of a butcher with a severe illness in Jeddah.Wirusa wyizolowano w 1994 roku w mieście Dżudda z krwi pracownika rzeźni, u którego wystąpiły ciężkie objawy choroby.
Since 1994, about 40 human cases have been confirmed according to published reports.Według opublikowanych raportów od 1994 roku potwierdzono 40 przypadków choroby u ludzi.
Europe is now approaching the first winter season after the 2009 pandemic influenza.Obecnie do Europy zbliża się pierwszy sezon zimowy po pandemii grypy w 2009 roku.
Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort.W wyodrębnionej w 2007 roku grupie pacjentów chorujących na gruźlicę płuc (potwierdzoną wyhodowaniem prątków) w zaledwie trzech państwach odnotowano co najmniej 85-procentowe powodzenie terapii u osób uprzednio nieleczonych.
This is four countries fewer than in 2006.Jest to o cztery państwa mniej niż w roku 2006.
The majority of the 700 human cases which have been reported since 1968 originated from Southeast Asia, i.e. China, Vietnam, and Northern Thailand.Większość spośród 700 przypadków choroby zgłoszonych od 1968 roku odnotowano w krajach Azji Południowo-Wschodniej (tzn. w Chinach, Wietnamie i północnej Tajlandii).
In 2007, Zika virus caused an outbreak on the island of Yap in the Pacific.W 2007 roku wirus Zika wywołał epidemię na wyspie Yap na Oceanie Spokojnym.
2009 influenza A (H1N1) pandemicPandemia grypy A(H1N1) w 2009 roku
In 1933, the first virus of the Arenaviridae family, the Lymphocytic Choriomeningitis (LCM) virus, was isolated in North America from a human with aseptic meningitis.W 1993 roku w Ameryce Północnej u pacjenta chorującego na aseptyczne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych wyizolowano pierwszego wirusa z rodziny Arenaviridae – był to wirus limfocytarnego zapalenia splotu naczyniówkowego i opon mózgowych (LCM).
Machupo in 1956 in the Beni province of Bolivia, Junín in north Argentina, Guanarito in Portuguesa state in Venezuela in 1989, Sabia in Brazil in 1990 and more recently Chapare in 2004 in Bolivia.w 1956 roku wirusa Machupo w prowincji Beni w Boliwii, wirusa Junín w północnej Argentynie, w 1989 roku wirusa Guanarito w stanie Portuguesa w Wenezueli, w 1990 roku wirusa Sabia w Brazylii, a w 2004 roku wirusa Chapare w Boliwii.
Lassa fever was identified in Nigeria in 1969.W 1969 roku w Nigerii zidentyfikowano wirusa gorączki Lassa.
Since 1997, a particularly aggressive strain of highly pathogenic bird flu known as A/H5N1 has emerged.Od roku 1997 występuje wyjątkowo agresywny szczep wysoce zjadliwego wirusa ptasiej grypy – A/H5N1.
there are now more than 250 000 new cases reported each year.obecnie co roku zgłasza się ponad 250 tysięcy nowych zakażeń.
Since 2003 an atypical form of LGV infection has been spreading in Europe among men who have sex with men.Od 2003 roku w Europie wśród mężczyzn odbywających stosunki homoseksualne rozprzestrzenia się atypowa forma zakażenia LGV.
Since 2003 a series of outbreaks have been reported in large European cities among men who have sex with men.Od roku 2003 odnotowano serie epidemii w dużych miastach europejskich wśród mężczyzn utrzymujących stosunki homoseksualne.
the worldwide mean surface temperature has increased by 0.74±0.18°C over the past 100 years , while the worldwide sea level has risen by 1.8 mm per year since 1961 and the Arctic sea ice is retreating by 2.7±0.6% per decade.w ciągu ostatnich 100 lat średnia temperatura powierzchni Ziemi wzrosła o 0,74°C (±0,18°C), a od 1961 roku światowy poziom mórz podnosi się o 1,8 mm rocznie. Lodowiec Arktyki topnieje w tempie 2,7% (±0,6%) na dekadę.
Since March 2003, increasing rates of CDI have been reported in Canada and USA with a more severe course, higher mortality, and more complications.Od marca 2003 roku odnotowuje się wzrost częstości zachorowań na CDI w Kanadzie i USA. Choroba cechuje się cięższym przebiegiem, wyższym wskaźnikiem umieralności i większą liczbą powikłań.
In June 2008, a first case was diagnosed in Greece.W czerwcu 2008 roku odnotowano pierwszy przypadek choroby w Grecji.
Hepatitis C is caused by the hepatitis C virus that was discovered in 1989. Humans are the only reservoir of hepatitis C virus.Wirusowe zapalenie wątroby typu C jest powodowane przez wirusa zapalenia wątroby typu C, który został odkryty w 1989 roku. Ludzie są jedynym rezerwuarem wirusa zapalenia wątroby typu C.
This close-up 2005 photograph shows an Anopheles minimus, a malaria vector of the Orient mosquito...Zdjęcie z 2005 roku, przedstawiające w zbliżeniu komara Anopheles minimus – wektora malarii w krajach wschodnich
Seasonal influenza is a disease that annually affects Europe and the rest of the northern hemisphere during the winter season with larger or smaller epidemics.Grypa sezonowa jest chorobą, która co roku występuje w Europie i w pozostałej części półkuli północnej w sezonie zimowym, wywołując większe lub mniejsze epidemie.
Each year there are many avoidable deaths from influenza.Co roku z powodu grypy odnotowuje się wiele zgonów, których można było uniknąć.
However, about 8% of patients (children under five years old and the elderly being the most susceptible) may develop “haemolytic uraemic syndrome” (HUS), characterised by acute kidney failure, bleeding and neurological symptoms.U około 8% pacjentów (najbardziej narażone są dzieci poniżej piątego roku życia i osoby w podeszłym wieku) może się jednak rozwinąć „zespół hemolityczno-mocznicowy” (HUS) z ostrą niewydolnością nerek, krwawieniami i objawami neurologicznymi.
ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre ’s Management Board approves an annual work plan for ECDC.ECDC ma swój wieloletni program strategiczny stanowiący plan działań i priorytetów na lata 2007– 2013. Każdego roku zarząd Centrum zatwierdza roczny program prac dla ECDC.
If you wish to cite material from the ECDC website, please list it with the url, and the month and year you accessed it, as in the following example:W razie przytaczania treści zamieszczonych na stronie internetowej ECDC prosimy o podanie adresu url oraz miesiąca i roku dostępu do danej treści wg poniższego przykładu:
Acknowledging that “communication expertise has become as essential to outbreak control as epidemiological training and laboratory analysis”, in 2005 the World Health Organization created Communication Guidelines aiming at clarifying the specific communication challenges faced by public health officials as well as the best practices for communicating with the public during an outbreak of a communicable disease.Przyznając, że „specjalistyczna wiedza na temat komunikacji stała się równie ważna dla kontrolowania ognisk zachorowań jak szkolenia w zakresie epidemiologii i analityka laboratoryjna” Światowa Organizacja Zdrowia opracowała w 2005 rokuWytyczne w zakresie komunikacji, których celem jest określenie poszczególnych zagadnień związanych z komunikacją stanowiących wyzwanie dla urzędników ds. zdrowia publicznego oraz ustalenie najlepszych metod działania w komunikowaniu się ze społeczeństwem podczas epidemii chorób zakaźnych.
In Europe, since 1958 a total of 17 cases have been reported.Od 1958 roku w Europie odnotowano 17 przypadków świńskiej grypy u ludzi.
The 2009 pandemic influenza A(H1N1 )Grypa pandemiczna typu A(H1N1) z 2009 roku
The 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus that has been found contains genes from pig, bird and human influenza viruses, in a combination that has never been observed before anywhere in the world.Wirus grypy pandemicznej typu A(H1N1) z 2009 roku zawiera geny wirusów grypy świńskiej, ptasiej i ludzkiej w kombinacji nieodnotowanej nigdy wcześniej w żadnym miejscu na świecie.
People become infected with the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in the same way as for normal seasonal influenza.U ludzi zakażenie wirusem grypy pandemicznej typu A(H1N1) z 2009 roku następuje tak samo jak w przypadku zwykłej grypy sezonowej.
Symptoms of the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in humans are usually similar to regular human seasonal influenza symptoms, involving fever of sudden onset and respiratory symptoms; diarrhoea might also occur.Objawy grypy pandemicznej typu A(H1N1) z 2009 roku u ludzi są zwykle podobne do objawów typowej ludzkiej grypy sezonowej i obejmują nagłą gorączkę i objawy ze strony układu oddechowego; może także wystąpić biegunka.
It was first identified in March 1996 in the UK, when 10 cases of a new disease with neurological symptoms were reported and soon associated with the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), “mad cow ”-disease.Po raz pierwszy zidentyfikowano ją w Wielkiej Brytanii w marcu 1996 roku, gdzie zgłoszono 10 przypadków nowej choroby z objawami neurologicznymi, które wkrótce powiązano z bydlęcą encefalopatią gąbczastą (BSE), zwaną „chorobą szalonych krów”.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership