English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The common reservoirs for Brucella bacteria that may infect humans are cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.Częstymi rezerwuarami bakterii Brucella, które mogą powodować zakażenia u ludzi, są bydło, psy, owce, kozy i świnie.
The disease has not been endemic in Europe for a long time, and thanks to high hygiene standards the potential for imported cases to generate further ones is low.W Europie choroba już od dawna nie ma charakteru endemicznego, a dzięki wysokim standardom higieny ryzyko występowania „importowanych” przypadków, które mogłyby powodować dalsze zachorowania, jest niskie.
The parasites could cause disease equally in humans and animals such as dogs, cats, cows and sheep.Pasożyty te mogą powodować chorobę zarówno u ludzi, jak i u zwierząt takich jak psy, koty, krowy i owce.
Avian influenza is mainly a huge veterinary problem, but avian influenza viruses may also cause disease in humans after very close contact with infected birds.Ptasia grypa stanowi duży problem weterynaryjny, lecz wirusy ptasiej grypy mogą także powodować chorobę u ludzi po bardzo bliskim kontakcie z zakażonymi ptakami.
Norovirus infection can cause vomiting, diarrhoea, and stomach pain.Zakażenia norowirusem mogą powodować wymioty, biegunkę i bóle brzucha.
Natural reservoirs include several domestic and wild animals, most of which show no signs of disease (although infection can cause abortions).Do naturalnych rezerwuarów należy szereg zwierząt domowych i dzikich, z których u większości nie występują objawy choroby (choć zakażenie może powodować poronienia).
This is believed to be an animal virus that recently crossed the species barrier to infect humans.Uważa się, że jest to wirus zwierzęcy, który niedawno przekroczył barierę gatunkową i zaczął powodować zakażenia u ludzi.
Mother-to-child transmission might result in foetal death, perinatal death or congenital syphilis.Przeniesienie choroby z matki na dziecko może powodować śmierć płodu, zgon w okresie okołoporodowym lub kiłę wrodzoną.
The latter can be without symptoms or present stigmata or determine multi-organ pathology.Kiła wrodzona może mieć przebieg bezobjawowy lub powodować zmiany skórne albo patologie wielu narządów.
However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence.Może ona jednak także powodować chorobę zagrażającą życiu u osób z zaburzeniami odporności.
Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain.Kobiety w ciąży, także z zakażeniem bezobjawowym, mogą przenosić zakażenie na płód, co może powodować poronienie, poród martwego płodu, zgon w okresie okołourodzeniowym (z powodu rozsianej toksoplazmozy) lub wrodzone zakażenie z ciężkimi wadami wrodzonymi oczu i mózgu.
Salmonella typhi blood stream infection can also cause infection in all organs.Zakażenie krwi przez bakterie Salmonella typhi może także powodować zakażenie wszystkich narządów.
The pathogen can cause serious systemic infections, most commonly meningitis and sepsis.Patogen może powodować ciężkie zakażenia ogólnoustrojowe, w tym najczęściej zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych i posocznicę.
This was the first documented transmission outside of its traditional endemic areas in Africa and Asia, and Zika virus is considered an emerging infectious disease with the potential to spread to new areas where the Aedes mosquito vector is present.Był to pierwszy udokumentowany przypadek transmisji zakażenia poza tradycyjne endemiczne obszary występowania wirusa w Afryce oraz Azji i uważa się, że wirus Zika może powodować wcześniej niespotykaną chorobę zakaźną z możliwością rozprzestrzeniania się na nowych obszarach, na których występują organizmy wektorowe wirusa (komary Aedes ).
Chlamydia trachomatis infections can cause long-term complications in women even when they do not produce symptoms of acute disease.Zakażenia bakterią Chlamydia trachomatis mogą powodować długotrwałe powikłania u kobiet, nawet w przypadku braku ostrych objawów chlamydiozy.
The most common complications are pelvic inflammatory disease (PID) and salpingitis, conditions that can lead to infertility and extra-uterine pregnancies.Do najczęstszych powikłań należą zapalenie narządów miednicy i zapalenie jajowodów, które mogą powodować bezpłodność oraz ciąże pozamaciczne.
The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue.Zmiana klimatu może wywierać dalekosiężny wpływ na zdrowie publiczne i powodować m.in. zgony i hospitalizacje wskutek uderzeń wysokich temperatur, hipotermię wskutek zamieci śnieżnych, urazy i zgony wskutek powodzi oraz potencjalne zmiany zasięgu transmisji chorób i wirusów przenoszonych drogą wektorową, m.in. hantawirusa, wirusa Zachodniego Nilu, odkleszczowego zapalenia mózgu, choroby z Lyme, malarii i gorączki denga.
Climatic changes, such as hotter and longer summers, warmer winters, and/or increased annual rainfalls could enable these organisms to shift their habitats, potentially introducing diseases to areas previously unfamiliar with them.Zmiany klimatu, takie jak gorętsze i dłuższe lato, cieplejsze zimy i/lub zwiększenie ilości opadów rocznych mogą umożliwić tym organizmom zmianę rejonów zamieszkiwania i powodować występowanie chorób na nowych obszarach.
Climate change may influence water quality and availability (drinking and bathing) while also leading to increased risks of flooding in some regions.Zmiana klimatu może wpływać na jakość i dostępność wody (pitnej i przeznaczonej do mycia), a ponadto powodować wzrost zagrożenia powodziowego w niektórych regionach.
The toxin, once absorbed, reaches other organs and can cause myocarditis, paralytic symptoms and nephritis.Wchłonięte do organizmu toksyny docierają do innych narządów i mogą powodować zapalenie mięśnia sercowego, objawy porażenne i zapalenie nerek.
If the bacteria get inhaled into the lungs they can cause infection.Jeśli bakterie te dostaną się do płuc, mogą powodować zakażenie.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership