Source | Target | at first a primary lesion at the site ofinfection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis). | najpierw zmiana pierwotna w miejscu zakażenia (szankier - wrzód), a następnie seria wykwitów na błonach śluzowych i skórze (kiła wtórna), po czym następują długie okresy utajenia (kiła utajona lub trzeciorzędowa). |
If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage). | Jeżeli choroba nie jest leczona, wiele lat po pierwszym zakażeniu mogą się ostatecznie ujawnić zmiany następujące w przebiegu kiły trzeciorzędowej (zajęcie wielu narządów trzewnych, w tym poważne uszkodzenie naczyń krwionośnych i nerwów). |
This Programme typically seeks candidates in the following fields: | Do wzięcia udziału w tym programie poszukuje się kandydatów specjalizujących się w następujących dziedzinach: |
Clinical infectious diseases, Microbiology, Public health, Epidemiology, Statistics and/or modelling of infectious diseases, Social sciences, Medical informatics, Scientific and/or risk communication, as well as other related fields. | kliniczne choroby zakaźne, mikrobiologia, zdrowie publiczne, epidemiologia, statystyka lub modelowanie chorób zakaźnych, nauki społeczne, informatyka medyczna, komunikacja naukowa lub komunikacja ryzyka, a także w innych powiązanych dziedzinach. Następujące dokumenty dostępne są wyłącznie w języku angielskim. |
The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives: | Pierwsze spotkanie z ekspertami z państw członkowskich odbyło się w styczniu 2006 r., mając na uwadze następujące cele: |
In order to ensure an efficient response to PHE, the following guiding principles are enforced: | W celu zapewnienia skutecznego reagowania na zagrożenie zdrowia publicznego, egzekwowane są następujące zasady przewodnie: |
The missions to visit local structures are based on the following areas: | Misje, które mają na celu odwiedzenie struktur lokalnych, opierają się na następujących dziedzinach: |
More specifically, in order to strengthen EU public health work force we aim to: | Aby zwiększyć możliwości pracowników sektora zdrowia publicznego w UE, Centrum dąży do osiągnięcia następujących celów: |
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links: | W 2006 r. rozpoczęto coroczne konsultacje dotyczące działań w ramach reagowania, a dostęp do sprawozdań z posiedzeń można uzyskać korzystając z następujących łączy: |
In order to strengthen EU public health work force, these are the main areas of our activities: | Główne obszary działalności Centrum mające na celu rozwój umiejętności osób zawodowo zajmujących się zdrowiem publicznym w UE są następujące: |
The first phase isassociated with symptoms like fever, fatigue, headache, muscular ache and nausea. | W pierwszej fazie choroby występują następujące objawy: gorączka, zmęczenie, ból głowy, bóle mięśni i nudności. |
In particular, the following information will be included: | Uwzględnione zostaną w szczególności następujące informacje: |
Focus is kept on the message, the time of its announcement and the media used, and some common advice to improve include: | Sprawą zasadniczą jest informacja, a także czas i sposoby jej przekazania. Ogólne zalecenia są następujące: |
After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear: at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis). | Po okresie inkubacji trwającym od 10 do 90 dni (średnio trzy tygodnie) pojawiają się objawy kliniczne: najpierw zmiana pierwotna w miejscu zakażenia (szankier), a następnie seria wykwitów na błonach śluzowych i skórze (kiła wtórna), po czym następują długie okresy utajenia (kiła utajona lub trzeciorzędowa). |
- define the added value of ECDC in supporting MST he second meeting took place in November 2006 with the objectives of: | - określenie wartości dodanej ECDC we wspieraniu państw członkowskich. Drugie spotkanie odbyło się w listopadzie 2006 r., mając na uwadze następujące cele: |