English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection.Łączną liczbę pacjentów z zakażeniami związanymi z opieką zdrowotną (healthcare-associated infection – HCAI) w UE każdego roku można oszacować na 3 000 000; szacuje się, że każdego roku w wyniku takich zakażeń umiera około 50 000 osób.
Approximately 20–30% of HCAI are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes.Uważa się, że około 20–30% HCAI można zapobiec poprzez intensywne programy higieny i zwalczania chorób.
Transmission can be reduced especially by improving hygiene in food production handling.Rozprzestrzenianie się tej choroby można ograniczyć szczególnie przez ściślejsze stosowanie się do zasad higieny w produkcji żywności.
Early treatment with antiviral drugs is effective, and infection is prevented through good hygiene conditions.Wczesne leczenie lekami przeciwwirusowymi jest skuteczne, a zakażeń można uniknąć, zachowując dobre warunki higieniczne.
In most cases legionellosis can be treated effectively with antibiotics, but death rates can be high among the elderly and in patients with a weakened immune system.W większości przypadków legionellozę można skutecznie leczyć antybiotykami, lecz umieralność może być wysoka wśród pacjentów w podeszłym wieku oraz u pacjentów z osłabionym układem immunologicznym.
All clinical presentations are treatable with prolonged courses of antibiotics, but the prognosis of the most serious ones is poor.Wszystkie postacie kliniczne choroby można leczyć, stosując długotrwałą antybiotykoterapię, lecz rokowanie w poważniejszych przypadkach jest niekorzystne.
The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients.Chorobie można zapobiec przez szczepienie zapewniające większości osób odporność na całe życie.
Mumps is preventable by a vaccine, which is most often administered in association with anti-rubella and anti-measles vaccines (MMR).Śwince można zapobiec przez podanie szczepionki, którą zazwyczaj podaje się w połączeniu ze szczepionką przeciwko różyczce i odrze (MMR).
To protect children, effective vaccines are available, to be administered very early on after birth.Dostępne są skuteczne szczepionki do ochrony dzieci, które można podać bardzo wcześnie po urodzeniu.
Each year there are many thousands of avoidable deaths from influenza.Co roku odnotowuje się z powodu grypy wiele zgonów, których można było uniknąć.
The disease was preventable by an effective vaccine, whose large scale use lead to its eradication.Chorobie można było zapobiec przez skuteczne szczepienie, którego stosowanie na szeroką skalę doprowadziło do wyeliminowania choroby.
Vaccine can be used to protect workers at occupational risk.Można stosować szczepionkę do ochrony osób zagrożonych ze względu na wykonywany zawód.
The infection is curable by antibiotic treatment, and death is rare in Europe.Zakażenie można wyleczyć za pomocą antybiotyków, a zgony w Europie występują rzadko.
Epidemic Intelligence can be defined as the process to detect, verify, analyze, assess and investigate public health events that may represent a threat to public health.Zwiad epidemiologiczny można zdefiniować jako proces mający na celu wykrycie, sprawdzenie, przeanalizowanie, ocenę i przeprowadzenie dochodzenia w sprawie zdarzeń dotyczących zdrowia publicznego, które mogą temu zdrowiu zagrażać.
The sources of epidemic intelligence information include several websites and a large number of web-pages retrieved through specialized search-engines.Źródła informacji zwiadu epidemiologicznego obejmują kilka serwisów internetowych i wiele stron internetowych, do których dostęp można uzyskać przez specjalistyczne wyszukiwarki.
- Normal operations regarding core ECDC missions must continue, although their level of priority may be adjusted;- Należy kontynuować zwykłe działania związane z zasadniczymi misjami ECDC, chociaż można dostosować ich priorytety;
- A Briefing Room that can be used for daily briefings with operational groups.- Pomieszczenie do spotkań informacyjnych można wykorzystywać w przypadku codziennych spotkań informacyjnych z grupami operacyjnymi.
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:W 2006 r. rozpoczęto coroczne konsultacje dotyczące działań w ramach reagowania, a dostęp do sprawozdań z posiedzeń można uzyskać korzystając z następujących łączy:
Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks.Zgromadzenia masowe będące wyjątkowym i okolicznościowym zgromadzeniem wielu osób w tym samym miejscu i czasie można uznać za stanowiące zwiększone i wyjątkowe ryzyko wystąpienia ognisk chorób zakaźnych.
The whole FEM and the separate articles could be used in courses and training programs.Cały podręcznik terenowych badań epidemiologicznych i poszczególne artykuły można wykorzystywać podczas kursów i w programach szkoleniowych.
Health literacy can be defined as the capacity that an individual has to access and effectively use health-related information, in order to promote and maintain good health.Kompetencje zdrowotne można zdefiniować jako możliwość dostępu danej osoby do informacji związanych ze zdrowiem i umiejętność ich efektywnego wykorzystania w celu propagowania i utrzymania dobrego stanu zdrowia.
What can people do to protect themselves and others?Co można zrobić, aby zabezpieczyć siebie i innych?
The typical image in electronic microscopy showing grainy ribosomal particles (“ arena ” in latin) inside the virions gave the name to this family of viruses.Jeśli spojrzy się na nie przez mikroskop elektronowy, wewnątrz wirionów można dostrzec ziarniste cząsteczki rybosomów, od których pochodzi nazwa nadana tej rodzinie wirusów (łacińskie słowo arena oznacza piasek) .
Within the EU there is a wealth of expertise in the areas of biorisk management that can be harnessed to contribute to communication, and the establishment of best practices.Państwa UE dysponują rozległą wiedzą specjalistyczną w dziedzinie zarządzania bioryzykiem, którą można wykorzystać w komunikacji i opracowaniu najlepszych metod działania.
This project will also develop information resources on biosafety for policy makers, biosafety professionals, and other public health specialists, which will be available through the ECDC web portal.Projekt zakłada również stworzenie źródeł informacji na temat bezpieczeństwa biologicznego przeznaczonych dla decydentów politycznych, specjalistów ds. bezpieczeństwa biologicznego oraz innych specjalistów ds. zdrowia publicznego. Dostęp do tych źródeł można będzie uzyskać za pośrednictwem strony internetowej ECDC.
Assuming the population of European Union to be 457 million, CDI can be estimated to potentially cost the Union €3.000 million per annum.Przy założeniu, że liczba ludności w Unii Europejskiej wynosi 457 milionów, potencjalne koszty terapii CDI można szacować na 3 miliardy euro rocznie.
It is preventable by vaccination.Chorobie można zapobiegać poprzez szczepienie.
Early treatment with the antiviral drug ribavirin is effective, and infection is prevented through good hygiene conditions.Skuteczne leczenie polega na stosowaniu rybawiryny (leku przeciwwirusowego), a zakażeń można uniknąć, zachowując odpowiednią higienę.
Legionellosis cannot be got from water you drink that enters your stomach in the normal way –the bacteriumhas to get into the lungs through breathing it in. The illness is not spread from person to person.Legionellozą nie można się zarazić podczas spożywania wody, która dostaje się do żołądka we właściwy sposób – zakażenie następuje wyłącznie poprzez wdychanie bakterii do płuc. Choroba nie przenosi się na inne osoby.
Most cases of Lyme disease can be treated successfully with a few weeks of antibiotics.W większości przypadków boreliozę można skutecznie wyleczyć antybiotykami w ciągu kilku tygodni.
Read more about mumps in the factsheet for general public and factsheet for health professionals.Więcej informacji na temat świnki można znaleźć w sekcjach zestaw informacji dla ogółu społeczeństwa oraz zestaw informacji dla pracowników służby zdrowia.
Rickettsioses can be classified into two main groups:Zakażenia wywołane przez bakterie Rickettsia można zaklasyfikować do dwóch głównych grup chorób:
Each year there are many avoidable deaths from influenza.Co roku z powodu grypy odnotowuje się wiele zgonów, których można było uniknąć.
The disease was preventable by an effective live-attenuated vaccine, whose large scale use lead to its eradication.Chorobie można było zapobiec przez skuteczne szczepienie, którego stosowanie na szeroką skalę doprowadziło do wyeliminowania choroby.
Like other tick-borne infectious diseases, TBE can be prevented by using insect repellents and protective clothing to prevent tick bites.Podobnie jak w przypadku innych chorób zakaźnych przenoszonych przez kleszcze, TBE można zapobiegać poprzez stosowanie środków odstraszających owady i zakładanie odzieży ochronnej w celu zabezpieczenia się przed ukąszeniem przez kleszcze.
VPD - Vaccine-Preventable DiseasesChoroby, którym można zapobiec poprzez szczepienia
Monitor trends of diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS levelmonitorowanie tendencji zachorowań w całej Europie w celu uzasadnienia działań na rzecz zdrowia publicznego podejmowanych w państwach członkowskich oraz udostępnianie wyników zainteresowanym stronom, tak aby można było szybko podjąć tego rodzaju działania na szczeblu UE i państw członkowskich;
Various documents falling outside the regular reports series can be found here.W tej sekcji można znaleźć różnorodne dokumenty, których zakres wykracza poza tematykę regularnych raportów.
Although you can browse through most of the ECDC website without giving any information about yourself, in some cases, personal information is required in order to provide the e-services you request.Mimo iż można przeglądać większość strony internetowej ECDC bez podawania prywatnych danych, w niektórych przypadkach informacje te są wymagane w celu dostarczenia zamówionych e-usług.
How you can access your information, verify its accuracy and, if necessary, correct it.Sposób, w jaki można uzyskać dostęp do swoich danych osobowych, sprawdzić ich poprawność i – w razie potrzeby – skorygować je.
There are many different versions, some of which are accessed using a browser, and some of which are downloadable applications.Istnieje wiele różnych wersji: dostęp do niektórych z nich możliwy jest przez przeglądarkę internetową, a inne można pobrać w postaci aplikacji.
Once you have installed a feed reader you can add the Eurosurveillance RSS feed(s) by clicking on the link above.Po zainstalowaniu czytnika źródeł danych można dodać źródło (źródła) danych RSS Eurosurveillance, klikając w powyższy link.
Set up the news feed by either dragging the URL of the RSS feed into your news reader or by cutting and pasting the same URL into a new feed in your news reader.Źródło wiadomości można ustawić poprzez przeciągnięcie adresu URL źródła danych RSS do czytnika wiadomości lub wycięcie i wklejenie tego samego adresu do nowego źródła danych wczytniku wiadomości.
ECDC TV proposes a selection of short video clips that will tell you more about meetings, projects or events run by ECDC.W naszej telewizji można zobaczyć krótkie filmy, z których dowiedzą się Państwo więcej o obradach, projektach i wydarzeniach organizowanych przez ECDC.
Approximately 20–30% of healthcare-associated infections are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes.Uważa się, że około 20– 30% zakażeń w placówkach służby zdrowia można zapobiec dzięki wprowadzeniu intensywnych programów higieny i zwalczania chorób.
Vaccine can be used to protect workers at occupational risk.Można stosować szczepionkę do ochrony osób z zawodowym ryzykiem zakażenia.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership