Source | Target | As a result, organizational structures and communication links, which are adequate under normal conditions, are overwhelmed. | W rezultacie struktury organizacyjne i kanały transmisji, które są odpowiednie w normalnych warunkach, są nadmiernie obciążone. |
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links: | W 2006 r. rozpoczęto coroczne konsultacje dotyczące działań w ramach reagowania, a dostęp do sprawozdań z posiedzeń można uzyskać korzystając z następujących łączy: |
It also involves building links between scientists by developing and maintaining an interactive directory of experts and running scientific symposia. | Elementemtej strategii jest także tworzenie płaszczyzn współpracy między naukowcami poprzez opracowywanie i utrzymywanie interaktywnego wykazu ekspertów i prowadzenie sympozjów naukowych. |
Keeping links with partners in public health training may facilitate consistency with the public health training framework. | Utrzymywanie powiązań z partnerami w dziedzinie szkoleń z zakresu zdrowia publicznego może ułatwiać osiągnięcie spójności z ramowym programem szkolenia w dziedzinie zdrowia publicznego. |
External links | Linki zewnętrzne |
Thus water-borne diseases , such as those caused by Cryptosporidium in drinking water and Vibrio bacteria in bathing water, need to be further examined for their potential links to climate change, along with air-borne diseases and rodent-borne diseases . | Oprócz badań nad chorobami przenoszonymi drogą powietrzną i chorobami przenoszonymi przez gryzonie należy zatem prowadzić dalsze badania dotyczące chorób przenoszonych przez wodę (powodowanych np. przez pierwotniaki Cryptosporidium znajdujące się w wodzie pitnej i bakterie Vibrio występujące w wodzie przeznaczonej do mycia) pod kątem ich potencjalnego związku ze zmianą klimatu. |
Thus one important area of ECDC activity is to further quantify and examine the links between climate change and other determinants of communicable diseases. | W związku z tym jednym z ważnych obszarów działań ECDC jest dalsze badanie i ilościowe określenie powiązań zmiany klimatu z innymi czynnikami determinującymi występowanie chorób zakaźnych. |
The closest links are to the Directorate General of Public Health and Consumer Affairs (DG SANCO), in particular the Directorate C (Public Health and Risk Assessment) and its Health Threat Unit (C3), but on the issue of zoonoses also with Directorate E (Food safety: | Najbliższe powiązania łączą Centrum z Dyrekcją Generalną ds. Zdrowia i Konsumentów (DG SANCO), w szczególności z Dyrekcją C (Zdrowie Publiczne i Ocena Ryzyka) i jej Działem Zagrożeń dla Zdrowia (C3), natomiast w kwestiach chorób odzwierzęcych – również z Dyrekcją E (Bezpieczeństwo Żywności: |
Close links have been established with EFSA on issues concerning reporting under the Zoonoses Directive (2003/99/EC) and avian influenza. | Ustanowiono bliskie relacje z EFSA w sprawach dotyczących ptasiej grypy oraz przedstawiania sprawozdań na mocy dyrektywy w sprawie chorób odzwierzęcych (2003/99/WE). |
Links to this website | Linki do niniejszej strony internetowej |
The ECDC encourages organisations and individuals to create links to ECDC ’s websites under the following conditions: | ECDC zachęca organizacje i osoby fizyczne do tworzenia linków odsyłających do strony internetowej ECDC przy zachowaniu poniższych warunków: |
Links must not be used in a defamatory context. | Linków nie wolno stosować w ramach stron zawierających treści oszczercze. |
The ECDC website provides links to third party sites. | Na stronie internetowej ECDC znajdują się linki do stron osób trzecich. |
You might be interested by the following links: | Zachęcamy do lektury poniższych artykułów: |
There are also links to video clips about ECDC, webcasts, photo gallery and media contacts. | Znajdą tu Państwo również linki do filmów o ECDC, transmisji na żywo (webcast) i galerii zdjęć, a także dane kontaktowe dla mediów. |