Source | Target | Since March 2003, increasing rates of Clostridium difficile infection with a more severe course, higher mortality, and more complications have been reported in Canada and USA. | Od marca 2003 r. w Kanadzie i USA obserwuje się wzrost częstości zakażeń wywołanych przez Clostridium difficile, które mają cięższy przebieg, są obarczone wyższą umieralnością i większą liczbą powikłań. |
Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic. | Wirusowe zapalenie wątroby typu B u dzieci przebiega zazwyczaj bezobjawowo, przy czym obserwuje się częstszą tendencję do przechodzenia w stan przewlekły, |
Those who become chronically infected by hepatitis B virus (from>30% among children to<5% among adults) are at a higher risk of serious consequences: | U osób z przewlekłym zakażeniem wirusem zapalenia wątroby typu B (od>30% wśród dzieci do<5% wśród osób dorosłych) większe jest ryzyko poważnych powikłań: |
Imported and wild animal meat presents a higher risk and its consumption in the undercooked or raw state should be discouraged. | Mięso importowanych i dzikich zwierząt jest związane z wyższym ryzykiem i należy odradzać jego spożywanie w stanie niedogotowanym lub surowym. |
they include higher proliferation rates at higher temperatures, extended transmission season, changes in ecological balances, and climate-related migration of vectors, reservoir hosts, or human populations. | Dotyczą one m.in. szybszego namnażania się patogenów w wyższych temperaturach, wydłużenia sezonu zwiększonej zachorowalności, zmian równowagi ekologicznej i związanej z klimatem migracji wektorów, organizmów rezerwuarowych oraz grup ludności. |
Since March 2003, increasing rates of CDI have been reported in Canada and USA with a more severe course, higher mortality, and more complications. | Od marca 2003 roku odnotowuje się wzrost częstości zachorowań na CDI w Kanadzie i USA. Choroba cechuje się cięższym przebiegiem, wyższym wskaźnikiem umieralności i większą liczbą powikłań. |
This increased virulence is assumed to be associated with higher amounts of toxin production by fluoroquinolone-resistant strains belonging to PCR ribotype 027, toxinotype III and PFGE NAP1. | Przypuszcza się, że zwiększona zjadliwość bakterii ma związek z większą liczbą toksyn produkowanych przez szczepy oporne na fluorochinolony należące do grupy PCR rybotyp 027, toksynotyp III i PFGE NAP1. |
Those who become chronically infected by hepatitis B virus (from>30% among children to<5% among adults) are at a higher risk of serious consequences: liver cirrhosis (25%) and cancer (5%). | U osób z przewlekłym zakażeniem wirusem zapalenia wątroby typu B (od>30% wśród dzieci do<5%, wśród osób dorosłych) większe jest ryzyko poważnych powikłań: marskości wątroby (25%) i raka wątroby (5%). |