Source | Target | Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting. | Gorączka krwotoczna krymsko-kongijska (CCHF) jest chorobą wirusową przenoszoną przez kleszcze, do której objawów należą: wysoka gorączka, bóle mięśni, zawroty głowy, nietypowa nadwrażliwość na światło, bóle brzucha i wymioty. |
Chikungunya fever is a mosquito-borne viral disease with symptoms such as fever, joint pain, muscle pain, headache and nose and gum bleeding. | Gorączka Chikungunya jest chorobą wirusową przenoszoną przez komary, do której objawów należy gorączka, bóle stawów, bóle mięśni, bóle głowy oraz krwawienie z nosa i dziąseł. |
The clinical picture is characterised by muscle ache, headache, fever, and pneumonia (associated with a dry cough). | Obraz kliniczny charakteryzuje się bólami mięśni, bólami głowy, gorączką i zapaleniem płuc (związanym z suchym kaszlem). |
Less common symptoms are low fever, chills and headache. | Do rzadszych objawów należą gorączka, dreszcze i bóle głowy. |
A serious clinical picture can suddenly emerge characterised by high fever, eye infection, respiratory tract infection, and severe headache. | Może też nagle wystąpić ciężki obraz kliniczny z wysoką gorączką, zakażeniem oczu, zakażeniem układu oddechowego i ciężkim bólem głowy. |
After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite. | Po okresie inkubacji trwającym 3– 8 tygodni (choć czasem o wiele dłużej) pojawiają się objawy nieswoiste, takie jak bóle głowy, gorączka oraz drętwienie skóry wokół miejsca ukąszenia. |
from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | od łagodnej gorączki i złego samopoczucia u dzieci, poprzez umiarkowanie nasiloną chorobę u osób młodych (wysoka gorączka, zaczerwienienie oczu, bóle głowy i bóle mięśni), po zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych lub zakażenie mózgu u osób w podeszłym wieku oraz osób osłabionych. |
Scarlet fever usually starts with a sore throat, headache and fever. | Choroba zaczyna się zwykle bólem gardła, gorączką i bólami głowy. |
Patients usually start with a dry cough, fever, headache and sometimes diarrhoea and many people go on to get pneumonia. | Typowe początkowe objawy obejmują suchy kaszel, gorączkę, ból głowy i czasami biegunkę. Następnie u wielu pacjentów występuje zapalenie płuc. |
Typical symptoms include fever, headache, fatigue, and a characteristic skin rash called erythema migrans. | Do typowych objawów boreliozy należą: gorączka, ból głowy i zmęczenie oraz charakterystyczna wysypka skórna zwana rumieniem migrującym. |
The first phase isassociated with symptoms like fever, fatigue, headache, muscular ache and nausea. | W pierwszej fazie choroby występują następujące objawy: gorączka, zmęczenie, ból głowy, bóle mięśni i nudności. |
The disease is characterised by relapsing or recurring episodes of fever, often accompanied by headache, muscle and joint aches and nausea. | Choroba charakteryzuje się nawrotowymi epizodami gorączki, której często towarzyszą bóle mięśni, głowy i stawów oraz nudności. |
After the infectious bite, an incubation period of 1–6 days precedes symptoms which tend to vary with the patient’s age: from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | Po ukąszeniu przez zakażonego komara następuje okres inkubacji trwający od 1 do 6 dni, a następnie pojawiają się objawy, które zwykle są uzależnione od wieku pacjenta: od łagodnej gorączki i złego samopoczucia u dzieci, poprzez umiarkowanie nasiloną chorobę u osób młodych (wysoka gorączka, zaczerwienienie oczu, bóle głowy i bóle mięśni), po zapalenie opon mózgowych/mózgu u osób w podeszłym wieku oraz osób osłabionych. |