Source | Target | However, intolerance to side effects and appearance of resistant strains remain causes for concern. | Nadal jednak istnieją obawy związane z nietolerancją działań niepożądanych oraz pojawianiem się szczepów opornych. |
With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated is a growing concern. | W związku z globalnymi zmianami klimatu coraz większa jest obawa dotycząca możliwości ponownego pojawienia się malarii w krajach, gdzie wcześniej była ona wyeliminowana. |
Since the first large outbreak in Romania in 1996, WNV infection has become recognised as a major cause of public health concern in Europe. | Od czasu wystąpienia pierwszego dużego ogniska choroby w Rumunii w 1996 roku zakażenie WNV jest uznawane za ważne źródło obaw dotyczących zdrowia publicznego w Europie. |
The health problems and concerns also differ from country to country. | Ponadto problemy zdrowotne i obawy dotyczące zdrowia różnią się w poszczególnych państwach. |
The field is quite diverse in Europe on what concerns approaches and levels of integration with public health programs. | Jeśli chodzi o metody i stopień ich integracji z programami zdrowia publicznego, dziedzina ta jest w Europie dość zróżnicowana. |
While literacy can enable people to understand and communicate health information and concerns, when these are applied to a health context, it is called health literacy. | Umiejętność czytania i pisania umożliwia ludziom rozumienie oraz przekazywanie różnych informacji i treści. Gdy stosuje się ją do przetwarzania informacji na temat zdrowia, mówimy właśnie o kompetencjach zdrowotnych. |
Reports from the ECDC outbreak assistance teams will be published here, together with reports about support missions on either general or specific issues concerning communicable diseases. | Sprawozdania zespołów ECDC ds. badania ognisk choroby będą publikowane w tej sekcji, wraz ze sprawozdaniami z misji wsparcia dotyczących kwestii ogólnych lub szczegółowych związanych z chorobami zakaźnymi. |
Within the European Parliament, the Committee for Environment, Public Health and Food Safety (ENVI) deals with all issues concerning ECDC (together with the Budgets Committee (BUDG) on budgetary issues). | W ramach Parlamentu Europejskiego wszystkimi kwestiami związanymi z ECDC zajmuje się Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (ENVI), wraz z Komisją Budżetową (BUDG) odpowiedzialną za sprawy dotyczące budżetu. |
Close links have been established with EFSA on issues concerning reporting under the Zoonoses Directive (2003/99/EC) and avian influenza. | Ustanowiono bliskie relacje z EFSA w sprawach dotyczących ptasiej grypy oraz przedstawiania sprawozdań na mocy dyrektywy w sprawie chorób odzwierzęcych (2003/99/WE). |