Source | Target | After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian countries causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry. | Po 2003 r. grypa wywołana przez wirus A/H5N1 pojawiła się w wielu krajach azjatyckich, powodując duże epidemie wśród ptaków oraz niewielką liczbę ciężkich zakażeń u ludzi, niemal zawsze wśród osób mających bliski kontakt z drobiem hodowlanym. |
The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection. | Łączną liczbę pacjentów z zakażeniami związanymi z opieką zdrowotną (healthcare-associated infection – HCAI) w UE każdego roku można oszacować na 3 000 000; szacuje się, że każdego roku w wyniku takich zakażeń umiera około 50 000 osób. |
Due to the large number of imported cases in Europe, malaria is mainly a travel medicine issue. | Ze względu na dużą liczbę przypadków przywożonych do Europy malaria stanowi problem medyczny dotyczący głównie osób podróżujących. |
In cases of primary pulmonary plague, patients become infected by inhaling bacteria-rich aerosols produced by individuals who developed secondary pneumonia in the course of plague severe blood infection. | W przypadkach pierwotnej dżumy płucnej pacjenci ulegają zakażeniu przez wdychanie powietrza zawierającego dużą liczbę bakterii wydzielanych przez osoby, u których rozwinęło się wtórne zapalenie płuc w wyniku ciężkiego zakażenia krwi w przebiegu dżumy. |
Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient. | Ludzie są jedynym rezerwuarem bakterii, a poza przypadkami wrodzonymi jedynym istotnym z epidemiologicznego punktu widzenia sposobem przenoszenia choroby jest bezpośredni kontakt z zawierającymi dużą liczbę krętków otwartymi zmianami i zakażonymi wydzielinami pacjenta. |
Since the person travelled on long-haul flights involving European destinations, and considering the information available, it was agreed to inform a limited number of co-travellers about this possible exposure, among whom European citizens. | Ponieważ osoba ta odbywała loty długodystansowe również do miejsc przeznaczenia w Europie, a także uwzględniając dostępne informacje, postanowiono poinformować ograniczoną liczbę współtowarzyszy podróży, w tym obywateli europejskich, o ewentualnym narażeniu. |
The number of deaths occurring as a direct consequence of these infections is estimated to be at least 37 000. | Liczbę zgonów w wyniku bezpośrednich skutków tych zakażeń ocenia się na co najmniej 37 tysięcy. |