English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences.W 2008 r. zespół Centrum Działań w Sytuacjach nadzwyczajnych rozpoczął wizyty w państwach członkowskich, które miały na celu poprawę poziomu wiedzy i wymianę doświadczeń.
While previously preparedness issues were integrated in the epidemic intelligence activities, the first annual meeting of the competent bodies for preparedness took place in October 2008.O ile w przeszłości kwestie dotyczące gotowości były włączone do działań zwiadu epidemiologicznego, pierwsze coroczne posiedzenie właściwych organów do spraw gotowości odbyło się w październiku 2008 r.
“Green Field” was the second internal exercise that was carried out in June 2008 , exploring the application of the revised PHEOP during a crisis.Ćwiczenie o nazwie „Zielone pole” było drugim wewnętrznym ćwiczeniem przeprowadzonym w czerwcu 2008 r., które miało umożliwić zbadanie zastosowania zmienionego planu operacyjnego w przypadku zdarzenia dotyczącego zdrowia publicznego podczas kryzysu.
In June 2008 ECDC took part in the “Aeolus” Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector.W czerwcu 2008 r. ECDC wzięło udział w zorganizowanym przez Komisję symulacyjnym ćwiczeniu dowódczo-sztabowym na dużą skalę „Eol”, z udziałem zainteresowanych stron z dziedziny zdrowia publicznego, a także organów ścigania i sektora sprawiedliwości.
In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe.W listopadzie 2008 r. w ECDC odbyło się ćwiczenie komputerowe z udziałem różnych państw członkowskich, europejskiej sieci ds. chorób przenoszonych przez żywność i innych zainteresowanych stron, takich jak SANCO, EFSA i biuro regionalne WHO dla Europy, mające na celu przetestowanie reagowania UE na ogniska wywołane przez choroby przenoszone przez żywność.
Moreover, since September 2008, two laboratory technicians are integrated in EPIET, providing them the opportunity to strengthen their epidemiological skills and knowledge.Ponadto od września 2008 r. do EPIET włączono dwóch techników laboratoryjnych, zapewniając im możliwość poszerzenia umiejętności i wiedzy epidemiologicznej.
Hepatitis A in Czech Republic, Latvia, and Slovak Republic – September 2008WirusowE zapalenie wątroby typu A w CZECHACH, na Łotwie i na Słowacji – wrzesień 2008 r.
Consideringthe extent of these outbreaks, ECDC, in collaboration with the Latvian Public Health authorities, organised an expert consultation in Riga in November 2008, to share experience in response activities to the hepatitis A outbreaks, with a particular focus on vaccination.Uwzględniając zakres tych ognisk, ECDC, we współpracy z łotewskimi organami zdrowia publicznego, zorganizowało w Rydze w listopadzie 2008 r. konsultacje z ekspertami mające na celu podzielanie się doświadczeniami z działań w ramach reagowania na ogniska wirusowego zapalenia wątroby typu A, ze szczególnym uwzględnieniem szczepień.
Measles in Austria – April 2008Odra w Austrii – kwiecień 2008 r.
Because the European football championship of June 2008 took place in both Switzerland and Austria, and was expected to draw many European and international visitors, ECDC collaborated with the Austrian health authorities to ensure a risk assessment from a European perspective.Ponieważ zarówno w Szwajcarii, jak i w Austrii w czerwcu 2008 r. odbywały się mistrzostwa Europy w piłce nożnej, które miały przyciągnąć wielu gości z Europy i ze świata, ECDC współpracowało z austriackimi organami ds. ochrony zdrowia w celu zapewnienia oceny ryzyka z perspektywy europejskiej.
In addition, measles was included in the list of priority diseases for surveillance and control during and after the EURO 2008 football cup.Ponadto odrę dołączono do wykazu chorób, nad którymi nadzór i kontrola będą miały priorytetowe znaczenie podczas mistrzostw Europy w piłce nożnej EURO 2008 i po ich zakończeniu.
Next Conference will happen in Paris 30, 31 October 2008.Następna konferencja odbędzie się w Paryżu w dniach 30-31 października 2008 r.
- The most recent consultation was held in Stockholm on 27th October 2008, with participation of ECDC competent bodies for training, representative of the EPIETtraining sites and other relevant stakeholders.- Ostatnie konsultacje odbyły się w Sztokholmie dnia 27 października 2008 r. z udziałem właściwych organów ECDC ds. szkoleń, przedstawiciela lokalizacji, w których organizowane są szkolenia EPIET, i innych istotnych zainteresowanych stron.
Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007. The list and its development process were presented to the Advisory Forum in September 2007 and published on 30 January 2008 in a technical document.Specjaliści w dziedzinie epidemiologii z różnych państw członkowskich UE mieli wkład w badanie on-line zorganizowane latem 2007 r. Wykaz i proces jego przygotowywania przedstawiono forum doradczemu we wrześniu 2007 r., a opublikowano go dnia 30 stycznia 2008 r. w dokumencie technicznym.
Four editions of the training course of managerial skills for coordinators of outbreak investigations have been organized (October 2006, January 2007 , April and June 2008).Zorganizowano cztery edycje szkolenia w zakresie zarządzania ludźmi dla koordynatorów badań ognisk choroby (październik 2006 r., styczeń 2007 r., kwiecień i czerwiec 2008 r.).
Additional one-week courses organized in 2008 were:Dodatkowe tygodniowe szkolenia zorganizowane w 2008 r. obejmowały:
- Time series analysis (April 2008)- Analiza szeregu czasowego (kwiecień 2008 r.)
- Vaccination issues for epidemiologists (April 2008)- Kwestie dotyczące szczepień dla epidemiologów (kwiecień 2008 r.)
- Microbiological and epidemiological aspects of outbreak investigation (June 2008)- Mikrobiologiczne i epidemiologiczne aspekty badania ognisk choroby (czerwiec 2008 r.)
The EPIET Programme Office was gradually incorporated into ECDC, with the integration being completed on November 2007. The recruitment of fellows enrolled in cohort 14 has been finalized and they have started with the Introductory course in Spain (29 September to 17 October 2008).proces ten zakończył się w listopadzie 2007 r. Zakończono rekrutację 14 stypendystów, którzy rozpoczęli kurs wprowadzający w Hiszpanii (w dniach 29 września - 17 października 2008 r.).
- Training of Trainers activity or preparatory week for the introductory course (Mahon, 22 to 26 September 2008)- Szkolenie w zakresie pracy instruktorskiej lub tydzień przygotowawczy do kursu wprowadzającego (Mahon, 22-26 września 2008 r.)
- Co-organiser of “ Training the Trainer” workshops around ESCAIDE on November 18 and 22, 2008- Współorganizator warsztatów „Szkolenie instruktora” w terminie zbliżonym do terminu ESCAIDE w dniach 18 i 22 listopada 2008 r.
In June 2008, a first case was diagnosed in Greece.W czerwcu 2008 roku odnotowano pierwszy przypadek choroby w Grecji.
Key international posts held by Dr. Sprenger include being the ECDC Management Board ’s founding Chairman (2004 – 2008), and being a member of the Executive Board of the International Association of Public Health Institutes (IANPHI) (2008-2010).Do głównych stanowisk, które doktor Sprenger zajmował na szczeblu międzynarodowym, należały: prezes-założyciel zarządu ECDC (2004– 2008) oraz członek Rady Wykonawczej Międzynarodowego Stowarzyszenia Instytutów Zdrowia Publicznego (International Association of Public Health Institutes (IANPHI)) (2008– 2010).
Since 2008 ECDC and WHO Euro have produced joint annual surveillance reports of HIV/AIDS and tuberculosis across the EU and the wider European neighbourhood (the WHO European Region covers 53 countries).Od 2008 r. ECDC i WHO/EURO przygotowują wspólne roczne sprawozdania z nadzoru dotyczące HIV/AIDS i gruźlicy w UE oraz na obszarze sąsiadujących państw europejskich (region europejski WHO obejmuje 53 państwa).
The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008.Podstawą do ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez ECDC jest rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. wdrożone przez Centrum decyzjami dyrektora z dnia 5 czerwca 2007 r. i 23 września 2008 r.
ECDC ’s Data Protection Officer ensures that the provisions of both the Regulation and and the implementing decisions at the Centre are applied and advises controllers on fulfilling their obligations (see art. 24 of the Regulation and art. 3 and 4 of the Decision of 23 September 2008).inspektor ochrony danych ze strony ECDC zapewnia stosowanie przez Centrum przepisów rozporządzenia i decyzji wdrażających oraz doradza administratorom w sprawach dotyczących wypełniania ich obowiązków (patrz art. 24 rozporządzenia i art. 3 i 4 decyzji z dnia 23 września 2008 r.).
In 2008 a meeting on Epidemic Intelligence and Emergency Operations Centres took place in October, which main objective was to present recent developments carried out in ECDC for threat detection, review ECDC strategy in this area and obtain input from Competent Bodies in order to prepare the 2009 work plan.W 2008 r. spotkanie dotyczące zwiadu epidemiologicznego i Centrów Działań w Sytuacjach Nadzwyczajnych odbyło się w październiku, a jego najważniejszym celem było przedstawienie ostatnich zmian wprowadzonych w ECDC w związku z wykrywaniem zagrożeń, przegląd strategii ECDC w przedmiotowej dziedzinie i otrzymanie wkładu właściwych organów w przygotowanie planu prac na rok 2009.
ECDC visited Poland, Hungary and Latvia in 2007. Portugal, Hungary, Slovenia and Romania were visited in 2008.W 2007 r. ECDC odwiedziło Polskę, Węgry i Łotwę, a w 2008 r. Portugalię, Węgry, Słowenię i Rumunię.
In September 2008, the Czech Republic reported on an outbreak of hepatitis A among intravenous drug users; a similar increase in cases was also observed in Latvia.We wrześniu 2008 r. Republika Czeska zgłosiła ognisko wirusowego zapalenia wątroby typu A wśród osób zażywających narkotyki dożylnie; podobny wzrost liczby przypadków zaobserwowano także na Łotwie.
Under a framework contract with ASPHER, 10 regional courses on technical aspects of outbreak investigation have been conducted in 2007 and 2008 by ECDC together with National School of Health and Occupational Health in Amsterdam, The Netherlands the Public Health School in Debrecen, Hungary and the National School of Health in Madrid.W ramach umowy ramowej z ASPHER, ECDC we współpracy z Krajową szkołą zdrowia i zdrowia w miejscu pracy w Amsterdamie w Holandii, szkołą zdrowia publicznego w Debreczynie na Węgrzech i krajową szkołą zdrowia w Madrycie przeprowadziło w 2007 i 2008 r. 10 kursów regionalnych dotyczących technicznych aspektów badania ognisk choroby.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership