Source | Target | Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.). | Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? |
Formulář nemůže být zobrazen. Data ve formuláři neodpovídají typu formuláře. Chyba může být zapříčiněna tím, že se snažíte importovat data z XML souboru, který není kompatibilní, např. soubor exportovaný z jiného typu formuláře. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
Formulář nemůže být zobrazen. Data ve formuláři neodpovídají typu formuláře. Chyba může být zapříčiněna, pokud se snažíte importovat data z XML souboru, který není kompatibilní, např. soubor exportovaný z jiného typu formuláře. | The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type. |
b) Zapůjčení vybavení | b) Equipment hire |
Počet mladých lidí s omezenými příležitostmi zapojených do projektu | Number of young people with fewer opportunities involved in the project |
Vložte prosím typ certifikátu/osvědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektu | Please enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility. |
Jsou do Vašeho projektu zapojeny nějaké osoby s rozhodovací pravomocí nebo odborníci?* | Does your project involve any decision-makers/experts? * |
Jakým způsobem jste byl/a zapojen/a do organizace stáže/mobility? | What was your involvement in the Mobility organisation? |
jak jste našli svého partnera či partnery, jak jste vytvořili fungující partnerství, jak bude vypadat partnerská spolupráce a jak budou jednotliví partneři zapojeni do projektu | how you found the other promoter(s), how you established an efficient partnership, and how the partner(s) will cooperate and be involved in the project |
- bude ve střetu zájmů (z rodinných, osobních nebo politických důvodů nebo prostřednictvím národních, ekonomických nebo jiných zájmů sdílených s organizací nebo osobou přímo či nepřímo zapojenou do postupu přidělování grantu); | - subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure); |
Údaje o VEDOUCÍCH přímo zapojených do projektu | Information on the GROUP LEADERS directly involved in the project |
Jakým způsobem jste byl/a zapojen/a do přípravy stáže/mobility? | What was your involvement in the Mobility preparation? |
Tato žádost je určena pro vysokoškolské instituce, které se chtějí zapojit do aktivit programu Erasmus. Tímto formulářem mohou instituce žádat o různé Erasmus aktivity (v závislosti na druhu Erasmus University Charter): mobility studentů a umístění v zahraničí, mobility zaměstnanců na výukové pobyty a školení v zahraničí. Datum pro předkládání žádostí Národním agenturám je 11. březen 2011. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Prohlašuji, že jsme se se všemi organizacemi zapojenými do tohoto projektu dohodli na výši podílu z grantu EU, který získá naše organizace/skupina, aby mohla projekt zrealizovat. | I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project. |
ZAPOJENÍ ÚČASTNÍKŮ | PARTICIPANTS' INVOLVEMENT |
Údaje o MLADÝCH LIDECH přímo zapojených do projektu | Information on the YOUNG PEOPLE directly involved in the project |
Zahrnuje Váš projekt mladé lidi s omezenými příležitostmi (kteří čelí podmínkám ztěžujícím jejich zapojení do společnosti, viz hlavní typy znevýhodnění uvedené níže) a/nebo se zvláštními potřebami (omezená pohyblivost, zdravotní problémy atd.)? Pokud ano, prosím popište a zdůvodněte. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
Údaje o EXPERTECH (přednášející, školitelé, facilitátoři atd.) přímo zapojených do projektu | Information on the EXPERTS (speakers, trainers, facilitators, etc.) directly involved in the project |
Údaje o ÚČASTNÍCÍCH přímo zapojených do projektu | Information on the PARTICIPANTS directly involved in the project |
Údaje o PODPŮRNÉM PERSONÁLU přímo zapojeném do projektu | Information on the SUPPORT STAFF directly involved in the project |
jak budou mladí lidé aktivně zapojeni do každé fáze projektu | how the young people will be actively involved in each stage of the project |
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |
jak plánované aktivity a metody práce přispějí k procesu neformálního učení a jak podpoří sociální a osobní rozvoj mladých lidí zapojených do projektu | how the planned activities and working methods will contribute to the process of non-formal learning and to the promotion of social and personal development of young people involved in the project |
Údaje o dalších účastnících přímo zapojených do projektu | Information on the other participants involved in the project |
Jsem státní příslušník jiného státu zapsaný do kurzu na instituci vyššího vzdělávání nebo žiji v zúčastněné zemi za podmínek stanovených touto zúčastněnou zemí, a to: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Jsem státní příslušník jiné země zapsaný v běžném studiu na vysokoškolské instituci nebo žijící v účastnické zemi za podmínek stanovených touto účastnickou zemí, a to: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Západní Sahara | Western Sahara |
Země západního Balkánu | Western Balkans |
Vypracování scénářů možných prognóz, doporučení a pracovních pokynů, pokud jde o to, co může vzdělávání učinit pro odstranění digitální propasti a opětovné zapojení jinak vyloučených osob. | Developing foresight scenarios, recommendations and operational guidelines on what education can do to tackle thes digital divides and re-connect otherwise excluded individuals |
Rozvoj budoucích scénářů, doporučení a praktických návodů, jak může vzdělávání přispět k řešení problému digitální propasti a k opětovnému zapojení jinak vyloučených jednotlivců | Developing foresight scenarios, recommendations and operational guidelines on what education can do to tackle thes digital divides and re-connect otherwise excluded individuals |
rozvíjí solidaritu mladých lidí jejich zapojením, jednotlivě nebo ve skupině, do neziskových, neplacených dobrovolných aktivit v zahraničí | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Zvýšit kvalitu a dostupnost mobility osob zapojených do vzdělávání dospělých v celé Evropě a zvýšit objem této mobility, aby do roku 2013 byla podporována mobilita alespoň 7 000 těchto osob ročně | To improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013 |
Předjordánsko / Západní břeh (a pásmo Gazy) | Cisjordanie / West Bank (and Gaza strip) |
Sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvoj nových strategických partnerství, která zapojují všechny příslušné účastníky do učení prostřednictvím informačních a komunikačních technologií | Sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships incolving all relevant actors in ICT enabled learning |
zapojení národních nebo mezinárodních sdružení profesorů a výzkumných pracovníků specializujících se na výzkum evropské integrace | involving national or transnational assocations of professors and researchers specialising in European integration studies |
Fulah (Fula), jeden z jazyků záp. Afriky | Fulah |
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem mobilit osob zapojených do počátečního odborného vzdělávání a přípravy a do další odborné přípravy v rámci Evropy, aby do ukončení programu celoživotního učení došlo k nárůstu stáží v podnicích alespoň na 80 000 za rok | To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP |
sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvoj nových strategických partnerství, která zapojují všechny příslušné zúčastněné strany ze všech oblastí společnosti | sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships involving all relevant stakeholders across all societal domains |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropskéhou zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropského zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu. | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
zapojení vědců, kteří připravují doktorát nebo mají méně než 5 let po získání doktorátu | involving researchers preparing a doctorate of having less than 5 years of post-doctoral experience |
Prováděním opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podporou jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravy | Making provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training |
Provádění opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podporou jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravy | Making provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training |
Provádění opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podpora jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravy | Making provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training |
Analýza, posílení a šíření zjištění ohledně toho, jak mohou kompetence v oblasti práce s digitálními technologiemi pomoci skupinám, které jsou ohroženy vyloučením, a zlepšit jejich sebeúctu, sebedůvěru, samostatnost a motivaci k opětovnému zapojení se do vzdělávání | Analysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learning |