Source | Target | Není známo | Unknown |
znaků | characters |
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této zprávě jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. |
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této závěrečné zprávě jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. |
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této žádosti jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge. |
Pro výpočet sazeb je třeba vybrat následující položky: - Podprogram - Aktivita - Národní agentura - Přijímající země - Dny Pokud jste zadali tyto hodnoty a formulář stále nespočítal sazby, znamená to, že sazby nejsou ve formuláři Národní agenturou definovány. V tomto případě prosím Vaši Národní agenturu kontaktujte a zjistěte si informace o příslušných sazbách. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
* znamená lokální čas počítače, který není spolehlivý a nemůže být použit jako potvrzení, že formulář byl zaslán včas | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč. | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. |
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této žádosti jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé. | I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge. |
Popište přínos projektu pro manažery projektu a odborníky v oblasti lidských zdrojů ve smyslu zvyšování znalostí o vzdělávacích systémech, seznámení se s příklady dobré praxe, získávání znalostí v oblasti odborného jazyka, ICT atd. | Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. |
Zlepšila mé povědomí o metodách hodnocení znalostí/posouzení dovedností nebo kompetenci získaných ve školním nebo neformálním vzdělávání | Increased my awareness of new methods of assessing/giving credit for skills or competences acquired in school/informal learning context |
Předávání odborných znalostí o aspektech vzdělávání dospělých | Providing expertise on system and policy-related aspects of adult education |
Základní znalosti a dovednosti | Basic skills |
Mé nedostatečné jazykové znalosti | My own insufficient language skills |
Znalostní trojúhelník vzdělávání, výzkumu a inovací | The knowledge triangle of education, research and innovation |
Metodologické znalosti | Methodological knowledge |
Není známo nebo nespecifikováno | Not known or unspecified |
Tato dílčí akce podporuje shromažďování stávajících znalostí týkajících se priorit v oblasti mládeže stanovených v rámci otevřené metody koordinace. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Nyní mám lepší znalosti o potřebách průmyslu a trhu práce | I now have a better understanding of requirements of industry and labour market |
Nabyté manažerské dovednosti a znalosti | Managerial lessons learned and know-how |
Přispěla ke zlepšení mých znalostí v profesní oblasti/ve vyučovaném předmětu | Improved my knowledge of the subject taught/of my professional area |
Tato dílčí akce podporuje vzdělávání pracovníků s mládeží a členů mládežnických organizací, zejména výměnu zkušeností, znalostí a osvědčených postupů, a dále aktivity, na jejichž základě mohou vzniknout dlouhodobé kvalitní projekty, partnerství a sítě. | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
Porozumí běžným výrazům a velice základním frázím a sám/sama je používat. Cílem je uspokojit určitou konkrétní potřebu. Dokáže představit sám/sama sebe i jiné. Dokáže pokládat a zodpovídat otázky týkající se druhé osoby, např. kde žije nebo bydlí, ptát se na jiné lidi, které zná, a na věci, které má. Dokáže jednoduchým způsobem reagovat, pokud druhá osoba mluví pomalu a zřetelně a je připravena pomáhat. | Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. |
Studium expertních znalostí souvisejících se systémovými/ politickými aspekty vzdělávání dospělých | Studying system and policy-related aspects of adult education |
Zlepšila mé znalosti cizího jazyka | Improved my foreign language competencies |
Sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvoj nových strategických partnerství, která zapojují všechny příslušné účastníky do učení prostřednictvím informačních a komunikačních technologií | Sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships incolving all relevant actors in ICT enabled learning |
Sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvíjení nových strategických partnerství zahrnujících všechny příslušné aktéry v oblasti učení podporovaného informačními a komunikačními technologiemi | Sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships incolving all relevant actors in ICT enabled learning |
Větší znalosti účastníků v rámci určité oblasti a tématu | Increased knowledge of the participants within a certain field and topic |
Zlepšila moji znalost jiných zemí/kultur/vzdělávacích systémů | Upgraded my knowledge of other countries/cultures/education systems |
Porozumím větám a často používaným výrazům, týkajícím se oblastí bezprostředního zájmu (např. velice základním osobním a rodinným informacím, větám při nakupování, místopisným údajům, informacím o zaměstnání). Dokáži komunikovat v jednoduchých a běžně se vyskytujících situacích, které vyžadují jednoduchou a přímou slovní výměnu informací o dobře známých a běžných záležitostech. Dokáži jednoduchými výrazy z různých stránek popsat sama/samu sebe, své bezprostřední okolí a záležitosti týkající se oblastí bezprostředního zájmu. | Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. |
Integrace potřeb znalostí a dovedností pro trh práce do odborného vzdělávání a přípravy | Integration of skills needs of the labour market into VET |
Porozumí hlavním bodům jasných a standardních vstupů na dobře známá témata pravidelně se vyskytující v práci, ve škole, při zábavě a jinde. Zvládá většinu situací běžněji se vyskytujících při cestování na území, kde se daným jazykem hovoří. Dokáže sestavovat jednoduché, provázané texty na dobře známá témata nebo o záležitostech osobního zájmu. Dokáže popsat zážitky a události, sny, naděje a touhy a stručně uvést důvody a vysvětlení názorů a plánů. | Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. |
Podpora aktivit zlepšujících znalosti o mládeži | Support for activities to bring about better knowledge of the youth field |
Pomáhat zajišťovat dospělým osobám cesty ke zdokonalení znalostí a schopností | To help provide adults with pathways to improving their knowledge and competences |
Rozvíjet znalosti a porozumění mezi mladými lidmi a pedagogickými pracovníky ohledně rozmanitosti evropských kultur a jazyků a ohledně její hodnoty | To develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value |
sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvoj nových strategických partnerství, která zapojují všechny příslušné zúčastněné strany ze všech oblastí společnosti | sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships involving all relevant stakeholders across all societal domains |
Sdílení znalostí, výměna osvědčených postupů a rozvíjení nových strategických partnerství zahrnujících všechny příslušné aktéry ze všech oblasti společnosti | sharing knowledge, exchanging good practices and developing new strategic partnerships involving all relevant stakeholders across all societal domains |
Nyní mám lepší znalosti týkající se školení a praxe v odborném vzdělávání | I now have a better understanding of training and practise in VET |
Základní znalosti a dovednosti ve vzdělávání dospělých | Basic skills for adult learners |
Nedostatečné jazykové znalosti ostatních účastníků vzdělávací akce | Insufficient language skills of fellow trainees |
Vypracovávání vizí budoucnosti, scénářů možných prognóz a doporučení ohledně změněné povahy a přidané hodnoty informačních a komunikačních technologií k přeměně vzdělávacích systémů a systémů odborné přípravy podle potřeb budoucí znalostní společnosti. | Developing future visions, foresight scenarios, and recommendations on the changed nature ad added-value of ICT for transforming education and training systems towards the needs of the future knowlegde society |
Rozvoj vizí budoucnosti, budoucích scénářů a doporučení týkajících se podstatných změn informačních a komunikačních technologií a jejich možného využití pro transformaci systémů vzdělávání a odborné přípravy v souladu s potřebami budoucí znalostní společnosti | Developing future visions, foresight scenarios, and recommendations on the changed nature ad added-value of ICT for transforming education and training systems towards the needs of the future knowlegde society |