Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nahlédněte prosím do přehledu pravidel financování mimořádných nákladů, který naleznete v Průvodci programem.Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.
Validace povinných údajů a pravidelValidation of compulsory fields and rules
Kontrola povinných polí a pravidel. (Před předložením žádosti ji prosím nechte zkontrolovat pomocí tlačítka Validovat. Nezapomeňte prosím, že pouze konečná verze žádosti by měla být předložena elektronicky.)Validation of compulsory fields and rules
Ověření povinných částí a pravidelValidation of compulsory fields and rules
Bližší informace o pravidlech financování naleznete v Průvodci programem. Upozorňujeme, že Výkonná agentura a národní agentury mohou částky uvedené v žádosti o grant pozměnit podle pravidel financování uvedených v Průvodci programem.For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules. Please note that the Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
Stupnice jednotkových nákladů, kterou je třeba použít pro Váš projekt, nemůže být zobrazena automaticky, protože aktivity projektu se konají na více místech. Vyberte prosím ručně vhodnou stupnici jednotkových nákladů podle pravidel uvedených v Průvodci programem Mládež v akci.The scale of unit cost to be applied in your project cannot be automatically displayed because your activities take place in more than one venue. Please select manually the appropriate scale of unit cost, in line with the rules set in the Youth in Action Programme Guide.
Bližší informace o pravidlech financování, pevných částkách a stupnicích jednotkových nákladů naleznete v Průvodci programem. Upozorňujeme, že Výkonná agentura a národní agentury mohou částky uvedené v žádosti o grant pozměnit podle pravidel financování uvedených v Průvodci programem.For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums / scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
Bližší informace o pravidlech financování, pevných částkách a stupnicích jednotkových nákladů naleznete v Průvodci programem. Upozorňujeme, že národní agentura může částky uvedené v žádosti o grant pozměnit podle pravidel financování uvedených v Průvodci programem.For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the National Agency may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
Nahlédněte prosím do přehledu pravidel financování aktivit zaměřených na další šíření a využívání výsledků, který naleznete v Průvodci programem.Please consult the overview of funding rules for additional dissemination activity costs as defined in the Programme Guide.
Bližší informace o pravidlech financování, pevných částkách a stupnicích jednotkových nákladů naleznete v Průvodci programem. Upozorňujeme, že Výkonná agentura a národní agentury mohou částky uvedené v žádosti o grant pozměnit podle pravidel financování uvedených v Průvodci programem. Rozpočet musí být uveden v eurech.For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the Executive Agency and National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide. The budget must be indicated in euro.
Změny pravidel platných v rámci organizaceChanges to organisational arrangements
Pravidelný grantAnnual grant
Porozumí hlavním bodům jasných a standardních vstupů na dobře známá témata pravidelně se vyskytující v práci, ve škole, při zábavě a jinde. Zvládá většinu situací běžněji se vyskytujících při cestování na území, kde se daným jazykem hovoří. Dokáže sestavovat jednoduché, provázané texty na dobře známá témata nebo o záležitostech osobního zájmu. Dokáže popsat zážitky a události, sny, naděje a touhy a stručně uvést důvody a vysvětlení názorů a plánů.Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Porozumí hlavním myšlenkám složitého textu na konkrétní i na abstraktní téma včetně technických pojednání ve svém oboru. Dokáže s jistou plynulostí a bezprostředností reagovat tak, aby pravidelný dialog s rodilými mluvčími mohl pro obě strany probíhat bez napětí. Dokáže sepsat jasný a podrobný text pojednávající o celé řadě otázek a vysvětlit hledisko na určitou otázku s uvedením výhod a nevýhod různých alternativ.Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Pravidelné hodnotící meetingyRegular evaluation sessions

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership