Source | Target | Prohlašuji, že jsme se se všemi organizacemi zapojenými do tohoto projektu dohodli na výši podílu z grantu EU, který získá naše organizace/skupina, aby mohla projekt zrealizovat. | I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project. |
Spolupráce mezi organizacemi v oblasti odborného vzdělávání, ekonomickými sektory, spolupráce mezi podniky a vzdělávacími institucemi, včetně potřeby kvalifikací v příslušném sektoru. | Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector. |
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem spolupráce mezi organizacemi vzdělávající dospělé v Evropě | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout Europe |
Spolupráce s mezinárodními organizacemi | Co-operation with international organisations |
Spolupráce s třetími zeměmi a příslušnými mezinárodními organizacemi | Co-operation with third countries and the competent international organisations |
Nedostatek podpory mezi zúčastněnými organizacemi | Lacking support within participating organisations |
Vedla nebo povede k navázání partnerství nebo jiné formy spolupráce mezi školami či jinými organizacemi zastoupenými na vzdělávací akci. | Led or will lead to establishing partnerships/co-operation with schools/organisations represented at the training event. |
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem spolupráce mezi institucemi nebo organizacemi poskytujícími možnosti vzdělávání, podniky, sociálními partnery a dalšími příslušnými subjekty v Evropě | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between institutions or organisations providing learning opportunities, enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe |
Tato dílčí akce zaměřuje na spolupráci v oblasti práce s mládeží, zejména na výměnu osvědčených postupů, s partnerskými zeměmi z jiných částí světa. Podporuje výměny a vzdělávání mladých lidí a pracovníků s mládeží, budování partnerství a sítí mezi mládežnickými organizacemi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Větší spolupráce s ostatními místními organizacemi | Increased cooperation with other local organisations |
S vysílajícími/přijímajícími/zprostředkovatelskými organizacemi jsem uzavřel/a o mé stáži/mobilitě smlouvu, které jsem plně porozuměl/a | I completed and understood a contract with my host/sending/intermediary organisations regarding my Mobility |
Tato dílčí akce bude použita pro podporu spolupráce Evropské unie s mezinárodními organizacemi působícími v oblasti mládeže, zejména s Radou Evropy, Organizací spojených národů a s jejími specializovanými institucemi. | This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions. |
podporuje partnerství a výměny mezi mladými lidmi a mládežnickými organizacemi z celého světa | promotes partnerships and exchanges among young people and youth organisations across the world |