Source | Target | Podpora programu modernizace vysokého školství: Navrhování integrovaných programů, které se zabývají úplným cyklem studia a vedou k uznaným dvěma akademickým titulům nebo jednomu společnému | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Podpora programu modernizace vysokého školství: navržení integrovaných programů, které zahrnují celý cyklus studia a vedou k uznávanému dvojitému nebo společnému vysokoškolskému titulu | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Dvojitý diplom (Double degree) | Double degree |
Dvojitý diplom | Double degree |
Dokončené vzdělání na úrovni ISCED 5A, s první získanou akademickou hodností | ISCED 5A first time graduates, 1st degree |
Dokončené vzdělání na úrovni ISCED 5A, s první získanou akademickou hodností, více než 5 y | ISCED 5A first time graduates, 1st degree, more than 5 y |
Terciární vzdělávání akademicky orientované - druhý stupeň | Tertiary programmes with academic orientation - 2nd degree |
Vícenásobný diplom (Multiple degree) | Multiple degree |
Několikanásobný diplom | Multiple degree |
Terciární vzdělávání všech prvních stupňů | Tertiary education all first degrees |
Dokončené vzdělání na úrovni ISCED 5A, s první získanou akademickou hodností, 3 až 5 y | ISCED 5A first time graduates, 1st degree, 3 to 5 y |
Zvýšit úroveň transparentnosti a slučitelnosti kvalifikací vysokoškolského vzdělávání a dalšího odborného vzdělávání v Evropě | To increase the degree of transparency and compatibility between higher education and advanced vocational education qualifications gained in Europe |
Společný diplom (joint degree) | Joint Degree |
Společný diplom | Joint Degree |
Porozumí hlavním myšlenkám složitého textu na konkrétní i na abstraktní téma včetně technických pojednání ve svém oboru. Dokáže s jistou plynulostí a bezprostředností reagovat tak, aby pravidelný dialog s rodilými mluvčími mohl pro obě strany probíhat bez napětí. Dokáže sepsat jasný a podrobný text pojednávající o celé řadě otázek a vysvětlit hledisko na určitou otázku s uvedením výhod a nevýhod různých alternativ. | Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. |
Společné/dvojité projekty vysokoškolských titulů | Joint/ double degree projects |