Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o předložení formuláře, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude předložen vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o on-line odeslání, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude on-line odeslán vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka uvádí informace o všech pokusech o odeslání formuláře, které jsou pro národní agenturu užitečné zejména v případě odesílání většího počtu formulářů.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Popište prosím přínos projektu pro rozvoj dovedností účastníků stáží (odborných, jazykových, mezikulturních, týmové spolupráce, osobnostního rozvoje a užívání ICT).Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc).
POUŽÍVANÉ PRACOVNÍ JAZYKYUSED LANGUAGES
POUŽÍVANÉ JAZYKYLANGUAGES USED
V souladu s běžnou praxí Evropské komise informace poskytnuté ve Vaší žádosti mohou být Evropskou komisí použity pro hodnocení Programu celoživotního učení. Příslušná ustanovení o ochraně údajů budou respektována.In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.
Tato žádost je určena pro vysokoškolské instituce, které se chtějí zapojit do aktivit programu Erasmus. Tímto formulářem mohou instituce žádat o různé Erasmus aktivity (v závislosti na druhu Erasmus University Charter): mobility studentů a umístění v zahraničí, mobility zaměstnanců na výukové pobyty a školení v zahraničí. Datum pro předkládání žádostí Národním agenturám je 11. březen 2011.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
V souladu se standardními postupy Evropské komise mohou být informace uvedené ve Vaší žádosti o grant použity k hodnocení a sledování realizace programu Mládež v akci. Budou respektována veškerá platná pravidla ochrany osobních údajů.In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected.
Uveďte prosím podrobnosti o Vaší odborné praxi, která je pro tuto žádost nejdůležitější. Pokud přikládáte životopisy, použijte formát Europass: https://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.cspPlease give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp
Popište prosím, jak kromě povinného používání loga programu (viz Průvodce programem, část C, odstavec „Publicita“):Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe:
Tento formulář je určen pouze pro testování a potřeby Evropské komise a Národních agentur. Nedistribujte jej dále.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ JE URČEN POUZE PRO TESTOVÁNÍ A POTŘEBY EVROPSKÉ KOMISE A NÁRODNÍCH AGENTUR. NEDISTRIBUJTE JEJ DÁLE.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ SLOUŽÍ POUZE K TESTOVÁNÍ A JE URČEN POUZE PRO INTERNÍ ÚČELY EVROPSKÉ KOMISE / NÁRODNÍCH AGENTUR. NEROZŠIŘUJTE JEJ PROSÍM!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit žádost online není dostupná.)(To be used ONLY if online submission is not available)
(Použijte POUZE v případě, že nelze provést odeslání online.)(To be used ONLY if online submission is not available)
* znamená lokální čas počítače, který není spolehlivý a nemůže být použit jako potvrzení, že formulář byl zaslán včas* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* tj. čas uváděný na Vašem počítači, který nemusí odpovídat skutečnosti, a proto nemůže být použit k argumentaci, že formulář byl odeslán včas* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
Žadatel dovoluje Evropské komisi, Výkonné agentuře pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast a národním agenturám zpřístupnit a využívat všechny údaje poskytnuté v této žádosti k řízení a hodnocení programu Mládež v akci. Všechny osobní údaje shromážděné pro účely tohoto projektu budou zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství.The applicant allows the European Commission, the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the National Agencies to make available and use all data provided in this application form for the purposes of managing and evaluating the Youth in Action Programme. All personal data collected for the purpose of this project shall be processed in accordance with Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies.
Jaká byla kritéria pro získávání a výběr účastníků? Popište blíže vybrané účastníky.What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants?
Vyberte prosím jazyky používané v této stáži/mobilitě.Please list the languages used in this mobility.
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt přenosu inovací ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do 28-02-2011. Použijte \Formální kritéria\ v sekci F níže v této žádosti.This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the \Eligibility Checklist\ in section F below in this application form.
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit formulář není dostupná. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit formulář není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit žádost online není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup lze použít POUZE v případě, že se formulář nepodařilo odeslat online. Viz informace o tomto postupu v Pokynech k podávání elektronických žádostí).(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
KRITÉRIA POUŽITÁ PRO ZÍSKÁVÁNÍ A VÝBĚR ÚČASTNÍKŮCRITERIA USED FOR SELECTION AND RECRUITMENT OF PARTICIPANTS
Podpora studia a užívání evropských jazyků, jimiž hovoří méně lidíPromoting the learning and use of less spoken European languages
Podpora studia a používání méně užívaných evropských jazykůPromoting the learning and use of less spoken European languages
Poskytování rad a podpory v oblasti průřezových otázek, které se týkají využívání služeb digitálně šířeného obsahu ve formálním, neformálním a informálním vzdělávacím prostředíProviding advice and support on transversal issues which apply to the use of digital contect services in forma, non-formal and informal learning settings
Poskytování poradenství a podpory v oblasti průřezových témat, která se týkají používání digitálních připojovacích služeb v situacích formálního, neformálního a informálního učeníProviding advice and support on transversal issues which apply to the use of digital contect services in forma, non-formal and informal learning settings
Spolupráce na úseku nástrojů zajišťujících průhlednost odborného vzdělávání a přípravy (ECVET, ERK, Europass)Co-operation in the area of transparency instruments in VET (ECVET, EQF, Europass)
Podporovat účastníky odborné přípravy a dalších vzdělávacích činností v získávání a používání vědomostí, dovedností a kvalifikací podporujících jejich osobní rozvoj, zaměstnatelnost a účast na evropském trhu práceTo support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market
Vedla nebo povede k zavedení nových výukových metod/přístupů v mé instituciLed or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation
Tato dílčí akce podporuje evropské a národní aktivity, které zlepšují přístup mladých lidí k informačním a komunikačním službám a zvyšují účast mladých lidí na přípravě a šíření uživatelsky vstřícných, cílených informačních produktů. Také podporuje rozvoj evropských, národních, regionálních a místních portálů pro mládež, které se zaměřují na šíření specifických informací pro mladé lidi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Použití počítačůComputer use
Pedagogika na úseku vzdělávání osob se zvláštními potřebamiPedagogy of Special needs education
Porozumí náročným delším textům na různá témata a rozpoznává jejich skrytý smysl. Dokáže se plynně a bezprostředně vyjadřovat bez přílišného hledání výrazů. Dokáže jazyka pružně a efektivně používat pro společenské, akademické a pracovní účely. Dokáže sepsat jasný, strukturovaný a podrobný text na složitá témata a přitom zvládnout použití organizačních schémat, spojovacích členů a prostředků k zajištění soudržnosti textu.Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Povzbudila mě více používat informační a komunikační technologie (ICT) v rámci výukyEncouraged me to use more ICT (Information and Communication Technology) in the classroom
Porozumí běžným výrazům a velice základním frázím a sám/sama je používat. Cílem je uspokojit určitou konkrétní potřebu. Dokáže představit sám/sama sebe i jiné. Dokáže pokládat a zodpovídat otázky týkající se druhé osoby, např. kde žije nebo bydlí, ptát se na jiné lidi, které zná, a na věci, které má. Dokáže jednoduchým způsobem reagovat, pokud druhá osoba mluví pomalu a zřetelně a je připravena pomáhat.Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Vytvořil/a jsem užitečné kontakty pro budoucí partnerstvíI developed useful contacts for future partnerships
Porozumím větám a často používaným výrazům, týkajícím se oblastí bezprostředního zájmu (např. velice základním osobním a rodinným informacím, větám při nakupování, místopisným údajům, informacím o zaměstnání). Dokáži komunikovat v jednoduchých a běžně se vyskytujících situacích, které vyžadují jednoduchou a přímou slovní výměnu informací o dobře známých a běžných záležitostech. Dokáži jednoduchými výrazy z různých stránek popsat sama/samu sebe, své bezprostřední okolí a záležitosti týkající se oblastí bezprostředního zájmu.Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Učitel žádající si o kurz přednášený v méně rozšířeném a vyučovaném jazyceA school teacher requesting training in a less widely used and less taught language
Pedagogika na úseku vědy a technikyPedagogy of Sciences and Technology
Programy nebo moduly, v nichž se využívají nástroje a služby IKTProgrammes or modules with the use of ICT tools and services.
Programy nebo moduly s použitím informačních a komunikačních nástrojů a služebProgrammes or modules with the use of ICT tools and services.
Učitel žádající si o kurz přednášený v méně rozšířeném a vyučovaném jazyceA teacher requesting training in less widely taught and less used languages
Tato dílčí akce bude použita pro podporu spolupráce Evropské unie s mezinárodními organizacemi působícími v oblasti mládeže, zejména s Radou Evropy, Organizací spojených národů a s jejími specializovanými institucemi.This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions.
Činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebuUndifferentiated goods- and services-producing activities of private households for own use
Získal/a jsem užitečné učební materiály a příslušné dokumentyI gathered useful teaching material and relevant documents
ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ JAKO ZAMĚSTNAVATELŮ; ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ PRODUKUJÍCÍCH BLÍŽE NEURČENÉ VÝROBKY A SLUŽBY PRO VLASTNÍ POTŘEBUACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS- AND SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnodování jeho výsledků.This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results.
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnocování jeho výsledků.This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results.
Pedagogika méně často vyučovaných a užívaných jazyků (LWULT)Pedagogy of LWULT (Less Widely Taught and Less Used Languages)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership