Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
pouze pro neformální skupiny mladých lidí: kopie občanského průkazu nebo pasu odpovědného zástupce skupiny. *only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *
Vysvětlete prosím, proč v okamžiku předložení této závěrečné zprávy nebyly předloženy a schváleny všechny zprávy účastníků.Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.
Potvrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správní a finanční sankce v případě, že se proviní zkreslením informací nebo závažným nedodržením smluvních závazků podle předchozí smlouvy nebo postupu přidělení grantu.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
Statutární zástupce organizaceBeneficiary legal representative
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACEBeneficiary legal representative
Zákonný zástupce příjemceBeneficiary legal representative
Svým podpisem stvrzuji, že ani já, ani organizace, za níž vystupuji jako její zákonný zástupce, se nenacházíme v žádné z výše uvedených situací, a jsem si vědom/a toho, že se v případě klamného prohlášení vystavuji postihům stanoveným ve Finančním nařízení.I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Popište prosím aktivity, které se budou konat během návštěvy. Uveďte prosím, zda se návštěvy zúčastní kromě Vás a zástupců instituce(í) hostící návštěvu také zástupci některé z dalších budoucích partnerských institucí. Připojte prosím i návrh programu.Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.
Závěrečná zprávaReport Form
možnosti mladých lidí získat zkušenost s teoretickými pojmy a praktickými postupy zastupitelské demokracie a aktivního občanstvíallowing young people to experience the concepts and the practice of representative democracy and active citizenship
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že přiložené informace jsou správné a v souladu se skutečností. Zejména že finanční údaje uvedené v této závěrečné zprávě korespondují s uskutečněnými aktivitami a s grantem použitým na pobytové náklady, cestovní náklady a přípravu účastníků.I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the activities actually realised and to the grants actually paid for subsistence, travel and preparation of participants.
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této zprávě jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této závěrečné zprávě jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že všechny informace obsažené v této žádosti jsou na základě mých znalostí přesné a pravdivé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji podle svého nejlepšího vědomí, že všechny informace uvedené v této závěrečné zprávě jsou správné.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Vyplněnou a podepsanou zprávu zašlete organizaci odpovědné za projekt (příjemce grantu) do 30 dnů po návratu ze stáže/mobility.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
Zpráva účastníkaParticipant Report
organizace, kterou zastupuji:The organisation I represent:
Hostitelská škola neobdrží žádou finanční podporu, ale získá prospěch z přítomnosti a práce asistenta. Asistenti obdrží grant, který jim pomůže pokrýt cestovní a pobytové náklady. Jednotlivé části grantu jsou určeny Národními agenturami a nesmí překročit maximální sazby určené na evropské úrovni. Hostitelská škola musí předložit závěrečnou zprávu na formuláři poskytnutém její Národní agenturou.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Datum vypršení zprávy (rrrr-mm-dd)Report expiry date (yyyy-mm-dd)
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE)PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE)PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKAPERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
OSOBA OPRÁVNĚNÁ PŘEVZÍT PRÁVNÍ ZÁVAZKY ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE)PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)
ZPRÁVA ZA OBDOBÍPERIOD COVERED BY THE REPORT
OBDOBÍ, NA KTERÉ SE ZPRÁVA VZTAHUJEPERIOD COVERED BY THE REPORT
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Pro seznam dokumentů, které se mají přikládat k závěrečné zprávě, kontaktujte prosím Vaší Národní agenturu.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
Datum zahájení zprávy (rrrr-mm-dd)Report startup date (yyyy-mm-dd)
Počet předložených a akceptovaných zpráv účastníkaOut of which have a Submitted and Approved Participant Report
ČÁST J. PROHLÁŠENÍ ZÁKONNÉHO ZÁSTUPCEPART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE
organizace, kterou zastupuji, nezíská grant, pokud bude při postupu přidělování grantu v rozporu s některým ze shora uvedených prohlášení nebo v následujících situacích:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
organizace, kterou zastupuji, je považována za „veřejný orgán“ podle podmínek definovaných ve Výzvě a může na požádání předložit důkaz tohoto statutu, a to zejména: poskytuje příležitosti k učení aThe organisation I represent is considered to be a \public body\ in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACELEGAL REPRESENTATIVE
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCELEGAL REPRESENTATIVE
ZÁKONNÝ ZÁSTUPCELEGAL REPRESENTATIVE
Kompletně vyplněný a statutárním zástupcem organizace podepsaný formulář závěrečné zprávy zašlete Národní agentuře do 60 dnů od konce projektu. Poté co bude zpráva, včetně případných doplňujících dokumentů, předložena a schválena, Národní agentura proplatí doplatek grantu nebo v případě nevyčerpání grantu (zálohy) vyžádá vratku.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
účast mladých lidí v mechanismech zastupitelské demokraciethe participation of young people in mechanisms of representative democracy
ZPRÁVY ÚČASTNÍKŮPARTICIPANTS' REPORTS STATUS
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE PARTNERA Č.LEGAL REPRESENTATIVE OF PARTNER NO.
ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE PARTNERA Č.LEGAL REPRESENTATIVE OF PARTNER NO.
Před předložením formuláře, potvrďte prosím PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE zaškrtnutím příslušného políčka v ČÁSTI J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Před předložením formuláře si přečtěte PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE a akceptujte jej zaškrtnutím příslušného políčka v ČÁSTI J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Před odesláním formuláře prosím potvrďte PROHLÁŠENÍ ZÁKONNÉHO ZÁSTUPCE zaškrtnutím příslušného čtverečku v ČÁSTI J.Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J.
Osoba oprávněná k podpisu smlouvy jménem organizace (zákonný zástupce)Person authorised to legally commit the promoter (legal representative)
- nebo (b) ji kontrolují veřejné orgány nebo jejich zástupci.- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
Typ zprávyReport Type
organizace, kterou zastupuji, má finanční a provozní možnosti dokončit navrhovanou akci nebo pracovní programThe organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
- organizace, kterou zastupuji, má ze zákona dostatečnou pravomoc účastnit se Výzvy k předkládání návrhů.- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaši Národní agenturu do 1 měsíce po ukončení asistentského pobytu.Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.
Česká republikaCZECH REPUBLIC
Irán, Islámská republikaIran, Islamic Republic Of
ÍránIran, Islamic Republic Of
Žurnalistika a zpravodajstvíJournalism and reporting
Opravy elektrických zařízeníElectrical appliances repairing
Opravy elektrických přístrojůElectrical appliances repairing
Průběžná zpráva (je-li relevantní)Interim Report (if applicable)
MoldavskoMoldova, Republic Of
Skupina 1 - Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovniGroup 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level
Opravy televizních a rozhlasových přijímačůTelevision and radio repairing

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership