Source | Target | Vysvětlete prosím, proč v okamžiku předložení této závěrečné zprávy nebyly předloženy a schváleny všechny zprávy účastníků. | Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report. |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny | The form data has been modified since the last submission |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny. | The form data has been modified since the last submission |
ID předložení formuláře | Submission ID |
ČÁST M. PŘEDLOŽENÍ FORMULÁŘE | PART M. SUBMISSION |
Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2011 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení: | Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: |
NÁHRADNÍ ZPŮSOB PŘEDLOŽENÍ FORMULÁŘE | ALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE |
NÁHRADNÍ ZPŮSOB PŘEDLOŽENÍ ŽÁDOSTI | ALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE |
STANDARDNÍ PROCES PŘEDLOŽENÍ FORMULÁŘE | STANDARD SUBMISSION PROCEDURE |
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o předložení formuláře, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude předložen vícekrát. | This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions. |
Kontrola povinných polí a pravidel. (Před předložením žádosti ji prosím nechte zkontrolovat pomocí tlačítka Validovat. Nezapomeňte prosím, že pouze konečná verze žádosti by měla být předložena elektronicky.) | Validation of compulsory fields and rules |
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o předložení změněny | The form data has been modified since the last submission attempt |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny. | The form data has been modified since the last submission attempt |
ID předložení | Submission id |
Stav předložení formuláře | Submission status |
PŘEDLOŽENÍ ŽÁDOSTI | SUBMISSION |
Před předložením žádosti o grant také prosím zkontrolujte, zda Vaše žádost splňuje všechna následující kritéria: | Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected: |
SOUHRNNÉ INFORMACE O PŘEDLOŽENÍ | SUBMISSION SUMMARY |
PŘEDLOŽENÍ FORMULÁŘE - SOUHRNNÉ ÚDAJE | SUBMISSION SUMMARY |
PŘEDLOŽENÍ PŘIHLÁŠKY - SOUHRN | SUBMISSION SUMMARY |
Předložení formuláře (nutné internetové připojení) | Online submission (requires internet connection) |
Před předložením formuláře jej prosím validujte. Uvědomte si, že předložena by měla být až konečná verze formuláře. | Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically. |
Předložení formuláře | Online submission |
Vysílající instituce/organizace ověřila u své Národní agentury, zda se kromě evropských kritérií uplatňují i nějaká národní kritéria formální způsobilosti a zda Národní agentura vyžaduje předložení případných dalších informací na podporu žádosti. | The applicant organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria in addition to the European ones and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application. |
Místní čas předložení formuláře (Brusel) | Submission Local Date (Brussels) |
Před předložením formuláře, potvrďte prosím PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE zaškrtnutím příslušného políčka v ČÁSTI J. | Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. |
Před předložením formuláře si přečtěte PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE a akceptujte jej zaškrtnutím příslušného políčka v ČÁSTI J. | Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. |
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit formulář není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.) | (To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\) |
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit žádost online není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.) | (To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\) |
Termín pro předložení zprávy Leonardo mobility | Leonardo Mobility reports submission round |