Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
pouze pro neformální skupiny mladých lidí: kopie občanského průkazu nebo pasu odpovědného zástupce skupiny. *only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *
POZOR! Pouze elektronicky předložený formulář byste měli tisknout, podepisovat a zaslat vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
POZOR! Pouze elektronicky (on-line) odeslanou žádost byste měli tisknout, podepisovat a zaslat Vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Upozorňujeme, že vytisknout, podepsat a poslat národní agentuře lze pouze elektronicky odeslaný formulář.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
U kontaktního semináře může být žádáno o příspěvek na ubytování pouze na den/dny cesty v případě, že cestujete den před a/nebo po kontaktním semináři.For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar.
Kontrola povinných polí a pravidel. (Před předložením žádosti ji prosím nechte zkontrolovat pomocí tlačítka Validovat. Nezapomeňte prosím, že pouze konečná verze žádosti by měla být předložena elektronicky.)Validation of compulsory fields and rules
pouze pro nevládní organizace: výpis z registru ekonomických subjektů (vystavuje Ministerstvo vnitra na základě pisemné žádosti obvykle do 3 dnů a zdarma, tel. 974 817 373) nebo z obchodního rejstříku a případně také osvědčení o registraci k DPH; *only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); *
Cestovní náklady z domova na místo konání projektu a zpět. Pro putovní projekty: cestovní náklady z domova na místo, kde začíná aktivita, a cestovní náklady z místa, kde aktivita končí, domů. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
V projektu by měl být pouze jeden koordinátor.There should be exactly one co-ordinator.
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěvek. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the \specification\ column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport.
pouze pro veřejné subjekty: kopie zřizovací listiny nebo zákonného rozhodnutí nebo jiného úředního dokumentu, jímž se zřizuje daný veřejný subjekt;*only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;*
Tento formulář je určen pouze pro testování a potřeby Evropské komise a Národních agentur. Nedistribujte jej dále.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ JE URČEN POUZE PRO TESTOVÁNÍ A POTŘEBY EVROPSKÉ KOMISE A NÁRODNÍCH AGENTUR. NEDISTRIBUJTE JEJ DÁLE.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ SLOUŽÍ POUZE K TESTOVÁNÍ A JE URČEN POUZE PRO INTERNÍ ÚČELY EVROPSKÉ KOMISE / NÁRODNÍCH AGENTUR. NEROZŠIŘUJTE JEJ PROSÍM!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit žádost online není dostupná.)(To be used ONLY if online submission is not available)
(Použijte POUZE v případě, že nelze provést odeslání online.)(To be used ONLY if online submission is not available)
náklady na pobyt v zahraničí (ubytování a strava - pouze pro nadnárodní iniciativy mládeže)stay abroad costs (food and accommodation - only for Trans-national Youth Initiatives).
Upozorňujeme, že předložit formulář může pouze koordinátor. Skutečně chcete pokračovat?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Předkládat formulář by měl pouze koordinátor! Jste si jisti, že chcete pokračovat?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Předkládat žádost elektronicky by měl pouze koordinátor! Jste si jisti, že chcete pokračovat?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Upozorňujeme, že formulář může elektronicky odeslat pouze koordinátor projektu. Chcete pokračovat?Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Před on-line odesláním elektronické žádosti ji prosím validujte. Uvědomte si, že pouze konečná verze žádosti by měla být on-line odeslána.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu. Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, navazující aktivity, apod.), pokud na ně žádáte příspěvek.Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \specification\ column.
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit formulář není dostupná. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit formulář není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup použijte POUZE v případě, že možnost předložit žádost online není dostupná. Instrukce vztahující se k tomuto způsobu předložení naleznete v příručce k podávání žádostí. Konzultujte prosím nejprve s pracovníky Národní agentury.)(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
(Tento postup lze použít POUZE v případě, že se formulář nepodařilo odeslat online. Viz informace o tomto postupu v Pokynech k podávání elektronických žádostí).(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the \Applicant Guide\)
S cílem zvýšit dopad programu může být zveřejněna roční výzva k podávání žádostí zaměřená na podporu tematických projektů vytváření sítí (tato výzva byla zveřejněna pouze v roce 2007).With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership