Source | Target | Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2011 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení: | Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website: |
Obsah projektu a metody práce | Project's content and methodology |
Popište prosím vliv projektové spolupráce na obsah učiva. | Please describe the certification impact on teaching contents. |
Uveďte stručné shrnutí obsahu vašeho projektu: hlavní cíle a výstupy, obory odborného vzdělávání, cílové skupiny, země, obsah. Zhodnoťte, do jaké míry odpovídají výsledky projektu původním záměrům. | Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes. |
Jak byly stáže realizovány? Proběhly v podniku nebo jiné vzdělávací organizaci, ve skupinách nebo individuálně? Jaký byl obsah stáží, jejich délka a kulturní program? Byly navštíveny partnerské organizace a vznikly nějaké sítě? | How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. |
OBSAH | CONTENT |
harmonogram aktivit. Pro výměny mládeže (akce 1.1 a 3.1), projekty vzdělávání a vytváření sítí (akce 4.3 a 3.1) a mezinárodní semináře mládeže (akce 5.1) musí harmonogram obsahovat denní rozvrh plánovaných aktivit. Pro ostatní typy projektů by měl harmonogram obsahovat měsíční nebo týdenní plán předpokládaných aktivit; | a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; |
Žádost musí obsahovat následující dokumenty: | The application must include the following documents: |
Zhodnoťte prosím následující aspekty týkající se obsahu vaší stáže/mobility | Please evaluate the following aspects concerning the content of your Mobility. |
Formulář žádosti musí obsahovat originální podpis statutárního zástupce vysílající instituce/organizace oprávněného k podpisu dokumentů a originální razítko vysílající instituce, pokud se používá. | The grant application bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant organisation, as well as the original stamp (if existing) of the applicant organisation. |
Obsah se zobrazí po zadání Národní agentury pro tohoto partnera. | The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. |
Obsah se objeví po vyplnění identifikace národní agentury pro tohoto partnera. | The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. |
Poskytování rad a podpory v oblasti průřezových otázek, které se týkají využívání služeb digitálně šířeného obsahu ve formálním, neformálním a informálním vzdělávacím prostředí | Providing advice and support on transversal issues which apply to the use of digital contect services in forma, non-formal and informal learning settings |
Rozvíjení společných obsahových náplní a koncepcí vzdělávání a výcviku | Development of common training contents or concepts |
vytváření obsahu a pedagogických metod a nástrojů, jež napomáhají evropské integraci vyučování na úrovni základního a středního školního vzdělávání a počátečního odborného vzdělávání a přípravy | developing contents and pedagogical methods and tools contributing to European integration teaching for primary and secondary school education, and initial vocational education and training |
rozvíjení vzdělávacího obsahu a pedagogických metod a nástrojů napomáhajících výuce o evropské integraci v primárním a sekundárním vzdělávání a v počátečním odborném vzdělávání a přípravě | developing contents and pedagogical methods and tools contributing to European integration teaching for primary and secondary school education, and initial vocational education and training |
Podporovat rozvoj inovačního obsahu založeného na informačních a komunikačních technologiích, služeb, pedagogik a praxe v oblasti celoživotního učení | To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice for lifelong learning |
Podporovat rozvoj inovačního obsahu, služeb, pedagogických postupů a praxe založených na informačních a komunikačních technologiích v oblasti celoživotního učení | To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice for lifelong learning |
Podporovat rozvoj inovačního obsahu, služeb, metod a praxe založených na informačních a komunikačních technologií v oblasti celoživotního učení | To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice for lifelong learning |
obsahuje různá opatření na podporu pracovníků s mládeží a mládežnických organizací za účelem zlepšení kvality jejich činnosti | includes various measures to support youth workers and youth organisations and improve the quality of their activities. |