Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačově zpracováván. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Zpráva bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zprávy budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
DATUM NAROZENÍDATE OF BIRTH
NÁRODNÍ AGENTURYNATIONAL AGENCIES
Náklady na projekt - stupnice jednotkových nákladů (včetně expertů a podpůrného personálu)Project costs - scale of unit cost (including experts and support staff)
A.1. Přímé nákladyA.1. Direct cost
- není v úpadku, neukončila svoji činnost, ani její záležitosti nespravuje soud, neuzavřela dohodu s věřiteli, nepozastavila svoji podnikatelskou činnost, není proti ní vedeno řízení v těchto věcech, ani není v žádné podobné situaci vyplývající z podobných postupů definovaných v národních právních a správních předpisech;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
a) Náklady na nájem (např. místností), půjčovné (např. vybavení), apod.a) Rental costs (rooms, equipment, etc.)
Shrňte prosím vývoj řízení kvality a zdrojů v organizaci za poslední (4) roky a jejich dopad na mezinárodní mobilitu.Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
Uveďte prosím, zda a jak Váš projekt odráží následující charakteristiky:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:
Až budete tento formulář posílat vytištěný národní agentuře, přiložte prosím přehled plánované aktivity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity.
Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Název organizace žadatele:Name of the applicant organisation:
Upozorňujeme, že tisknout, podepsat a zaslat Národní agentuře máte formulář až poté, co jej předložíte.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
POZOR! Pouze elektronicky předložený formulář byste měli tisknout, podepisovat a zaslat vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
POZOR! Pouze elektronicky (on-line) odeslanou žádost byste měli tisknout, podepisovat a zaslat Vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Upozorňujeme, že vytisknout, podepsat a poslat národní agentuře lze pouze elektronicky odeslaný formulář.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
usnadňování dialogu mezi mladými lidmi a osobami s rozhodovací pravomocí na všech úrovních (místní, regionální, celostátní a evropské)facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European)
- způsobí zkreslení informací, které Národní agentura vyžaduje jako podmínku účasti v postupu přidělování grantů, nebo tyto informace neposkytne.- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.
- splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle právních předpisů státu, v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňována grantová dohoda;- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
Zhodnoťte prosím následující aspekty týkající se výsledků vaší stáže/mobilityPlease evaluate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility.
a na stránkách Národní agentury, jejichž adresa se zpřístupní po výběru agentury v sekci C.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.
Nezbytnou součástí všech projektů podporovaných v rámci programu Mládež v akci je proces učení (tj. získání či rozvoj kompetencí). Program MVA zavádí tzv. Youthpass / Pas mládeže, který je nástrojem uznávání kompetencí získaných účastí v projektech Mládež v akci (více na www.youthpass.eu). S ohledem na to prosím popište:The learning dimension (i.e. acquisition/improvement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Nahlédněte prosím do přehledu pravidel financování mimořádných nákladů, který naleznete v Průvodci programem.Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.
Uveďte prosím, zda a jak Váš projekt odráží následující charakteristiky. Zaškrtněte příslušný čtvereček či čtverečky a pak pokračujte popisem:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:
Požadovaný grant založený na předpokládaných nákladech. Všechny položky vyčíslete v eurech.Requested funding based on estimated costs. All figures in euro.
Celý název organizace (v latince)Organisation full legal name (latin characters)
Úplný oficiální název organizace (latinkou)Organisation full legal name (latin characters)
pokud je vyžadováno Národní agenturouif required by the National Agency
pokud to národní agentura požadujeif required by the National Agency
Název organizaceName of promoter
NÁRODNÍ AGENTURANATIONAL AGENCY
National id (if applicable)
IČO (je-li relevantní)National id (if applicable)
Rodné číslo (pokud existuje)National id (if applicable)
Svým podpisem stvrzuji, že ani já, ani organizace, za níž vystupuji jako její zákonný zástupce, se nenacházíme v žádné z výše uvedených situací, a jsem si vědom/a toho, že se v případě klamného prohlášení vystavuji postihům stanoveným ve Finančním nařízení.I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Oficiální název organizce (úplný název v národním jazyce)Organisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
Úplný název organizace (v národním jazyce)Organisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
Náklady na setkáníMeeting costs
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěvek.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the \specification\ column.
Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2011 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu. Byla stáž/mobilita zprostředkována vysílající organizací/zprostředkovatelskou organizací nebo jste si přijímající organizaci našel/a sám?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Úvodní plánovací návštěva - cestovní náklady (pokud ji plánujete)Advance Planning Visit - travel costs (if applicable)
Náklady na další šíření a využívání výsledků (100 % skutečných nákladů - až do výše 1000 €)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Pobytové náklady (počet dní x denní sazba)Subsistence (days x daily rate)
jiné odhadované náklady přímo spojené s realizací projektu (administrativní výdaje, místní doprava...);other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...);
NÁHRADNÍ ZPŮSOB PŘEDLOŽENÍ FORMULÁŘEALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE
NÁHRADNÍ ZPŮSOB PŘEDLOŽENÍ ŽÁDOSTIALTERNATIVE SUBMISSION PROCEDURE
odhadované náklady spojené se zajištěním projektu: náklady na materiál, vybavení, místo konání, nájem, půjčovné, apod.;estimated expenses linked to the project: material, equipment, venue, rental costs, etc;
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Popište prosím vliv projektové spolupráce na obsah učiva.Please describe the certification impact on teaching contents.
U kontaktního semináře může být žádáno o příspěvek na ubytování pouze na den/dny cesty v případě, že cestujete den před a/nebo po kontaktním semináři.For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar.
c) Náklady na tlumočení (včetně cestovného, ubytování a honorářů)c) Interpreting costs (including travel, accommodation and fees)
Uveďte prosím údaje potřebné pro doručení platby na účet žadatele.Please fill in the details needed for the payment to reach the account of the applicant.
Jméno velkými tiskacími písmeny:Name in capital letters:
Odhadované náklady celkemTotal estimated costs
5. Jiné příspěvky Společenství na tento projekt5. Other Community funding for this project
a na webových stránkách České národní agentury Mládež http://www.mladezvakci.cz.and on your National Agency's website, whose address can be found at http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (or below in the section \National Agency\ of this form).
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o předložení formuláře, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude předložen vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership