Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
pouze pro neformální skupiny mladých lidí: kopie občanského průkazu nebo pasu odpovědného zástupce skupiny. *only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. *
byli pravomocně odsouzeni za přestupek nebo trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem jejich činnosti;if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
- způsobí zkreslení informací, které Národní agentura vyžaduje jako podmínku účasti v postupu přidělování grantů, nebo tyto informace neposkytne.- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.
- splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle právních předpisů státu, v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňována grantová dohoda;- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
Potvrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správní a finanční sankce v případě, že se proviní zkreslením informací nebo závažným nedodržením smluvních závazků podle předchozí smlouvy nebo postupu přidělení grantu.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
byli pravomocně odsouzeni za podvod, zpronevěru, korupci, účast ve zločinecké organizaci nebo za jakoukoliv jinou nelegální činnost, která je v rozporu s finančními zájmy Společenství;if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu. Byla stáž/mobilita zprostředkována vysílající organizací/zprostředkovatelskou organizací nebo jste si přijímající organizaci našel/a sám?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Tento formulář vyžaduje program Adobe Reader nebo Adobe AcrobatThis form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version
Tento formulář vyžaduje Adobe Reader nebo Adobe AcrobatThis form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version
Tento formulář vyžaduje Adobe Reader nebo Adobe Acrobat verziThis form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version
Výběrové kolo: 14/01/2011:pro vzdělávací akce začínající 1. května 2011 nebo po tomto datuRound 1: 14/01/2011: for training activities that start on or after 1 May 2011
V případě, že naše žádost o grant bude úspěšná, dávám tímto Evropské komisi / národní agentuře souhlas, že může na své internetové stránce nebo jakýmkoliv jiným vhodným způsobem zveřejnit následující údaje:In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium:
Uveďte prosím informace o všech grantech Evropského společenství jakéhokoli typu, které Vaše organizace/skupina získala nebo o které žádala v minulém finančním roce.Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/ applied for in the last financial year.
tento formulář žádosti, řádně a úplně vyplněný a vlastnoručně podepsaný osobou oprávněnou převzít právní závazky žadatele (podpis je požadován v části K tohoto formuláře) společně s originály předběžného souhlasu všech partnerských organizací, řádně a úplně vyplněnými a vlastnoručně podepsanými. Předběžné souhlasy mohou být v případě nutnosti při podání žádosti dodány odfaxované nebo naskenované pod podmínkou, že budou následně zaslány originály, které musí být do národní agentury doručeny před konáním výběrové komise;the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
Zde prosím poskytněte komentáře pro Národní agenturu nebo Evropskou komisi týkající se řízení a realizace Projektu mobility programu Leonardo da Vinci (návrhy a doporučení do budoucna, administrativní procedury, výše grantu, atd.).Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).
Žadatel se zavazuje informovat Výkonnou agenturu nebo národní agenturu o všech změnách, které by měly vliv na aktivity popsané v tomto formuláři.The applicant undertakes to inform the Executive Agency or the National Agency of all changes affecting the activities as described in this form.
pouze pro nevládní organizace: výpis z registru ekonomických subjektů (vystavuje Ministerstvo vnitra na základě pisemné žádosti obvykle do 3 dnů a zdarma, tel. 974 817 373) nebo z obchodního rejstříku a případně také osvědčení o registraci k DPH; *only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); *
Jsou do Vašeho projektu zapojeny nějaké osoby s rozhodovací pravomocí nebo odborníci?*Does your project involve any decision-makers/experts? *
Výběrové kolo: 29/04/2011: pro vzdělávací akce začínající 1. září 2011 nebo po tomto datuRound 2: 29/04/2011: for training activities that start on or after 1 September 2011
Informace o sazbách nemohou být získány. Zkuste to prosím později nebo kontaktujte Národní agenturu, která vám poskytne doplňující informace týkající se tohoto problému.The rates information cannot be retrieved. Please try again later or contact your National Agency for additional information regarding this problem.
Informace o sazbách nelze získat. Zkuste to prosím později nebo se o tomto problému poraďte se svojí národní agenturou.The rates information cannot be retrieved. Please try again later or contact your National Agency for additional information regarding this problem.
- bude ve střetu zájmů (z rodinných, osobních nebo politických důvodů nebo prostřednictvím národních, ekonomických nebo jiných zájmů sdílených s organizací nebo osobou přímo či nepřímo zapojenou do postupu přidělování grantu);- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);
v souvislosti s jiným výběrovým řízením nebo přidělením grantu financovaného z rozpočtu Společenství došlo z jejich strany k vážnému porušení smlouvy z důvodu nedodržení smluvních podmínek;if following another procurement procedure or grant award procedure financed by the Community budget, they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations;
Vysílající i hostitelská instituce/organizace se nacházejí v zemích účastnících se Programu celoživotního učení. Ověřte si to prosím u Vaší Národní agentury nebo si vyhledejte další informace na webové stránce Programu celoživotního učení.The applicant and the host organisation(s) are located in countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Lifelong Learning Programme website for further details.
nesplnili závazky související s úhradou příspěvků sociálního pojištění nebo daňovými odvody v souladu s právními předpisy země, v níž mají sídlo, nebo země poskytovatele nebo země, kde bude plněna smlouva;if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed;
Osoby, jejichž údaje byly shromážděny, mohou na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům. Veškeré dotazy ohledně zacházení s jejich osobními údaji by měly adresovat agentuře (Výkonné nebo národní), která má na starosti zpracování jejich žádosti. U projektů schvalovaných na národní úrovni mohou tyto osoby kdykoliv vznést stížnost týkající se zpracování jejich osobních údajů u příslušného úřadu zabývajícího se ochranou osobních údajů v dané zemi. U projektů schvalovaných na evropské úrovni mohou být stížnosti kdykoli podány u evropského inspektora ochrany údajů.Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time.
Jak byly stáže realizovány? Proběhly v podniku nebo jiné vzdělávací organizaci, ve skupinách nebo individuálně? Jaký byl obsah stáží, jejich délka a kulturní program? Byly navštíveny partnerské organizace a vznikly nějaké sítě?How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
pouze pro veřejné subjekty: kopie zřizovací listiny nebo zákonného rozhodnutí nebo jiného úředního dokumentu, jímž se zřizuje daný veřejný subjekt;*only for public bodies: a legal resolution or decision or other official document established in respect of the public body;*
harmonogram aktivit. Pro výměny mládeže (akce 1.1 a 3.1), projekty vzdělávání a vytváření sítí (akce 4.3 a 3.1) a mezinárodní semináře mládeže (akce 5.1) musí harmonogram obsahovat denní rozvrh plánovaných aktivit. Pro ostatní typy projektů by měl harmonogram obsahovat měsíční nebo týdenní plán předpokládaných aktivit;a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities;
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Uveďte prosím, zda Vaše organizace obdržela v posledních pěti letech finanční podporu v rámci programu LLP nebo jeho předchůdců na projekt/projekty obdobné nebo přímo související s tímto projektem.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
NEBOOR
jsou v úpadku nebo v likvidaci, byla na ně uvalena nucená správa, uzavřeli dohodu o vyrovnání s věřiteli, byl jim uložen zákaz činnosti, nebo v jejich případě probíhá řízení v těchto věcech, nebo se nacházejí v podobné situaci vyplývající z příslušných národních právních předpisů;if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
ve své žádosti o grant se dopustili zkreslení informací stanovených poskytovatelem jako podmínky účasti v řízení o přidělení grantu, nebo tyto informace nedodali.if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information.
Grant bude příspěvkem na cestovné a pobyt nebo cestovné a poplatek za kontaktní seminář v případě účasti na kontaktním semináři. U nákladů spojených se speciálními potřebami žadatele kontaktujte prosím Národní agenturu.The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency.
Výběrové kolo: 16/09/2011:pro vzdělávací akce začínající 1. ledna 2012 nebo po tomto datuRound 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012
Program nebo iniciativaProgramme or Initiative
organizace, kterou zastupuji, nezíská grant, pokud bude při postupu přidělování grantu v rozporu s některým ze shora uvedených prohlášení nebo v následujících situacích:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
- nebyla pravomocně odsouzena za podvod, podplácení, zločinné spolčení nebo za jinou nezákonnou činnost poškozující finanční zájmy Společenství;- has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
Kompletně vyplněný a statutárním zástupcem organizace podepsaný formulář závěrečné zprávy zašlete Národní agentuře do 60 dnů od konce projektu. Poté co bude zpráva, včetně případných doplňujících dokumentů, předložena a schválena, Národní agentura proplatí doplatek grantu nebo v případě nevyčerpání grantu (zálohy) vyžádá vratku.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Popište prosím širší dopad projektu na sektorové, regionální, národní nebo evropské úrovni (tam, kde je to relevantní).Please describe the wider impact of the project at the sectorial, regional, national and European level (where applicable).
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
Organizace poskytující certifikát (Vysílající, přijímající nebo zprostředkovatelská)Organisation (Sending, Hosting or Intermediary Partner
Grant požadovaný pro jazykovou, pedagogickou nebo kulturní přípravuGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Pokud mají osoby bydliště v některé ze zámořských zemí nebo na území uvedených v Rozhodnutí Rady 2001/822/EC nebo mají jedno z těchto území jako cílovou zemi, budou skutečné cestovní náklady uhrazeny v plné výši nezávisle na trvání aktivity mobility.If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity.
Interní nebo přijatýInternal or recruited
- nebo (b) ji kontrolují veřejné orgány nebo jejich zástupci.- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
* Osoby s rozhodovací pravomocí nebo odborníci na oblast mládežnické politiky se projektu mohou účastnit bez ohledu na svůj věk či zeměpisný původ.* Policy-makers or experts in the youth policy field can be involved regardless of their age or geographical provenance
organizace, kterou zastupuji, má finanční a provozní možnosti dokončit navrhovanou akci nebo pracovní programThe organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Job-shadowing (stínování) v organizaci vzdělávání dospělých v nejširším slova smyslu (formální nebo neformální) nebo jiném neformálním druhu odborné přípravy pracovníků pro vzdělávání dospělýchUndergoing 'job-shadowing' (observation) in an adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) or other non-formal type of training for adult education staff
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. TotoThis measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns.
Zlepšila mé povědomí o metodách hodnocení znalostí/posouzení dovedností nebo kompetenci získaných ve školním nebo neformálním vzděláváníIncreased my awareness of new methods of assessing/giving credit for skills or competences acquired in school/informal learning context
Nižší sekundární vzdělávání neboli základní vzdělávání druhého stupněLower secondary or second stage of basic education
Jsem státní příslušník jiného státu zapsaný do kurzu na instituci vyššího vzdělávání nebo žiji v zúčastněné zemi za podmínek stanovených touto zúčastněnou zemí, a to:I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely:
Jsem státní příslušník jiné země zapsaný v běžném studiu na vysokoškolské instituci nebo žijící v účastnické zemi za podmínek stanovených touto účastnickou zemí, a to:I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely:
Podpora programu modernizace vysokého školství: Navrhování integrovaných programů, které se zabývají úplným cyklem studia a vedou k uznaným dvěma akademickým titulům nebo jednomu společnémuSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree
Podpora programu modernizace vysokého školství: navržení integrovaných programů, které zahrnují celý cyklus studia a vedou k uznávanému dvojitému nebo společnému vysokoškolskému tituluSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree
Spisovatelé, autoři a tvůrčí nebo výkonní umělciWriters and creative or performing artists
Vedla nebo povede k zavedení nových výukových metod/přístupů v mé instituciLed or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation
Snadno porozumí prakticky všem slovním nebo písemným projevům. Dokáže shrnout informace pocházející z různých slovních a písemných zdrojů a přitom rekonstruovat argumenty a popisy v soudržné prezentaci. Dokáže se vyjadřovat bezprostředně, velmi plynně a přesně a přitom rozlišovat i jemnější odstíny smyslu i ve složitějších situacích.Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership