Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačově zpracováván. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Zpráva bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zprávy budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
DATUM NAROZENÍDATE OF BIRTH
PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDADATA PROTECTION NOTICE
PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ ÚDADATA PROTECTION NOTICE
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněnyThe form data has been modified since the last submission
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny.The form data has been modified since the last submission
Údaje ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission
Údaje ve formuláři byly od posledního odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission
- splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle právních předpisů státu, v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňována grantová dohoda;- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
Datum konce musí být po datu začátku..End date must be after start date.
Datum konce musí být po datu začátku.End date must be after start date.
Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2011 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Náklady na další šíření a využívání výsledků (100 % skutečných nákladů - až do výše 1000 €)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
Pobytové náklady (počet dní x denní sazba)Subsistence (days x daily rate)
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAPROTECTION OF PERSONAL DATA
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Další povinné dokumenty pro žádosti o grant převyšující 25 000 €:Additional mandatory documents for grant requests exceeding € 25 000:
U kontaktního semináře může být žádáno o příspěvek na ubytování pouze na den/dny cesty v případě, že cestujete den před a/nebo po kontaktním semináři.For a contact seminar, subsistence can be requested only for the day(s) of travel in case you travel on a day before and/or after the contact seminar.
Datum:Date:
Popište prosím podrobně standardní opatření, kterými plánujete šířit a dále využívat výsledky projektu.Please give a detailed description of standard measures planned with a view to disseminating and exploiting the results of the project.
Zde prosím doplňte další důležité informace..Please describe here any additional relevant information.
Zde prosím doplňte další důležité informace.Please describe here any additional relevant information.
Termíny pro podávání žádostí pro rok 2011 jsou tato 3 pevně stanovená data:The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:
3. Soukromí dárci3. Private donors
Datum odjezdu (dd-mm-rrrr)Departure date (dd-mm-yyyy)
Soubor, který se pokoušíte importovat, náleží k jiné výzvě než k té, pro kterou je určen tento elektronický formulář žádosti. Jeho importování proto není možné.The data file you are trying to import belongs to a different Call than the one of this Electronic Application e-Form, so it is not possible to import it.
Formulář nemůže být zobrazen. Data ve formuláři neodpovídají typu formuláře. Chyba může být zapříčiněna tím, že se snažíte importovat data z XML souboru, který není kompatibilní, např. soubor exportovaný z jiného typu formuláře.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Formulář nemůže být zobrazen. Data ve formuláři neodpovídají typu formuláře. Chyba může být zapříčiněna, pokud se snažíte importovat data z XML souboru, který není kompatibilní, např. soubor exportovaný z jiného typu formuláře.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Formulář nelze zobrazit. Údaje ve formuláři neodpovídají typu formuláře. To se může stát, když se pokoušíte importovat data z nekompatibilního XML souboru, například exportovaná z jiného typu formuláře.The form cannot be displayed. The form data does not match the form type. This can happen, when trying to import data from a non-compatible XML file, for example exported from a different form type.
Popište prosím aktivity, které se budou konat během návštěvy. Uveďte prosím, zda se návštěvy zúčastní kromě Vás a zástupců instituce(í) hostící návštěvu také zástupci některé z dalších budoucích partnerských institucí. Připojte prosím i návrh programu.Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.
Napište prosím své další postřehy, které si myslíte, že pomohou ostatním budoucím účastníkům projektů mobility.Please provide any further comments you might wish to make in order to help other participants.
e) Další náklady (např. materiál)e) Other costs (i.e. material)
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že přiložené informace jsou správné a v souladu se skutečností. Zejména že finanční údaje uvedené v této závěrečné zprávě korespondují s uskutečněnými aktivitami a s grantem použitým na pobytové náklady, cestovní náklady a přípravu účastníků.I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the activities actually realised and to the grants actually paid for subsistence, travel and preparation of participants.
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o předložení změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny.The form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
7. Další náklady přímo spojené s realizací aktivity7. Other costs directly linked to the implementation of the Activity
Až budete tento formulář posílat vytištěný národní agentuře, přiložte prosím podrobný denní rozvrh plánované aktivity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity.
Výběrové kolo: 14/01/2011:pro vzdělávací akce začínající 1. května 2011 nebo po tomto datuRound 1: 14/01/2011: for training activities that start on or after 1 May 2011
Datum (den/měsíc/rok):Date (day/month/year):
Vyplněnou a podepsanou zprávu zašlete organizaci odpovědné za projekt (příjemce grantu) do 30 dnů po návratu ze stáže/mobility.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
Datum ukončení musí být pozdější než datum zahájení. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).End date must be after start date. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
V případě, že naše žádost o grant bude úspěšná, dávám tímto Evropské komisi / národní agentuře souhlas, že může na své internetové stránce nebo jakýmkoliv jiným vhodným způsobem zveřejnit následující údaje:In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium:
V sekci G. Mobility uveďte počet dní.Please provide the number of days in section G. Mobilities.
Upřesněte prosím případné další náklady přímo spojené s realizací tohoto projektu.Please specify other costs directly linked to the implementation of this project.
Byl vaší organizaci přidělen Certifikát mobility? (netýká se ČR)Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation?
Zde prosím poskytněte komentáře pro Národní agenturu nebo Evropskou komisi týkající se řízení a realizace Projektu mobility programu Leonardo da Vinci (návrhy a doporučení do budoucna, administrativní procedury, výše grantu, atd.).Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).
Náklady na den přesáhly maximální sazby pro tuto zemi dané příručkou pro žadatele.The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants.
Náklady na den převyšují maximální sazbu pro tuto zemi, která je uvedena v Pokynech pro žadatele.The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants.
Je-li to relevantní, popište prosím, jak osvědčení/certifikace přispělo k vašemu dalšímu profesnímu vývoji.If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development.
Plánujete nějaká další opatření zaměřená na šíření a využívání výsledků projektu?Have you planned additional measures assuring dissemination and exploitation of project's results?
Další náklady přímo spojené s realizací projektuOther costs directly linked to the implementation of the project
Výběrové kolo: 29/04/2011: pro vzdělávací akce začínající 1. září 2011 nebo po tomto datuRound 2: 29/04/2011: for training activities that start on or after 1 September 2011
Datum ukončení musí být pozdější než datum zahájení. Datum ukončení aktivity musí být dřívější než datum ukončení projektu. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).End date must be after start date. The Activity ends date must be before the End date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Datum vypršení zprávy (rrrr-mm-dd)Report expiry date (yyyy-mm-dd)
Další nákladyOther costs
Vysílající i hostitelská instituce/organizace se nacházejí v zemích účastnících se Programu celoživotního učení. Ověřte si to prosím u Vaší Národní agentury nebo si vyhledejte další informace na webové stránce Programu celoživotního učení.The applicant and the host organisation(s) are located in countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Lifelong Learning Programme website for further details.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership