Source | Target | Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do XX/XX/XXXX. | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. |
Popište stručně Vaše cíle spojené s tímto seminářem a nápady na budoucí spolupráci, které již máte. | Please give a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already have. |
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by |
Tuto žádost vyplní žadatel navrhovaného projektu mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být odeslána národní agentuře země, ve které má žadatel sídlo, do | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by |
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč. | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. |
Spolupráce mezi organizacemi v oblasti odborného vzdělávání, ekonomickými sektory, spolupráce mezi podniky a vzdělávacími institucemi, včetně potřeby kvalifikací v příslušném sektoru. | Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector. |
Podpora rozvoje a spolupráce v rámci regionu. | Promoting regional development and cooperation.. |
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt přenosu inovací ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do 28-02-2011. Použijte \Formální kritéria\ v sekci F níže v této žádosti. | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the \Eligibility Checklist\ in section F below in this application form. |
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. Toto | This measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns. |
Spolupráce mezi odborným vzděláváním a přípravou a světem práce | Cooperation between the VET and world of work |
Spolupráce s ostatními zeměmi světa | Cooperation with Other Countries of the World |
Větší spolupráce s místními podniky | Increased cooperation with local companies |
Vzdělávání a spolupráce v oblasti literárních překladů | Training and cooperation in the field of literary translation |
podporuje evropskou spolupráci v oblasti mládeže | to promote European cooperation in the youth field |
Priority strukturovaného dialogu a/nebo Rámce evropské spolupráce v oblasti mládeže | Priorities of the Structured Dialogue and/or the framework of European cooperation in the youth field |
Podpora spolupráce a výměna strategických zkušeností mezi osobami s rozhodovacími pravomocemi | Promoting cooperation and exchange of strategic experience between decision-makers |
Podpora spolupráce a výměny strategických zkušeností mezi osobami s rozhodovací pravomocí | Promoting cooperation and exchange of strategic experience between decision-makers |
Spolupráce se sousedními zeměmi Evropské unie - vzdělávání a vytváření sítí | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Training and Networking |
Podpora evropské spolupráce v oblasti mládeže | Support for European cooperation in the youth field |
Posílení dialogu a spolupráce mezi oblastmi formálního a neformálního vzdělávání | Enhancing dialogue and cooperation between formal and non-formal education areas |
Spolupráce se sousedními zeměmi Evropské unie - výměny mládeže | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Youth Exchanges |
Tato dílčí akce podporuje spolupráci, semináře a strukturovaný dialog mezi mladými lidmi, pracovníky s mládeží a činiteli zodpovědnými za mládežnickou politiku. | This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy. |
Tato dílčí akce zaměřuje na spolupráci v oblasti práce s mládeží, zejména na výměnu osvědčených postupů, s partnerskými zeměmi z jiných částí světa. Podporuje výměny a vzdělávání mladých lidí a pracovníků s mládeží, budování partnerství a sítí mezi mládežnickými organizacemi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Větší spolupráce s ostatními místními organizacemi | Increased cooperation with other local organisations |
Spolupráce mezi sférou vzdělávání a odborné přípravy a světem práce | Cooperation between the worlds of education, training and work |
Podpora spolupráce mezi odborným vzděláváním a přípravou a světem práce | Encouragement of cooperation between VET and the world of work |
Tato dílčí akce bude použita pro podporu spolupráce Evropské unie s mezinárodními organizacemi působícími v oblasti mládeže, zejména s Radou Evropy, Organizací spojených národů a s jejími specializovanými institucemi. | This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions. |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropskéhou zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropského zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Spolupráce se sousedními zeměmi Evropské unie | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union |
Zvýšená spolupráce personálu | Increased cooperation among staff |
Evropská nevládní organizace, jejímž cílem je všeobecný evropský zájem a jejíž aktivity jsou zaměřeny na účast mladých lidí na veřejném životě a ve společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu. | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu. | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
Evropská kooperace a spolupráce | European Cooperation and Collaboration |
Evropská spolupráce | European Cooperation and Collaboration |
Projekty, které se zaměřují na spolupráci mezi vysokoškolskými institucemi a podniky | Projects focusing on cooperation between higher education institutions and enterprises |