Source | Target | ACME went back on the contract | ACME wycofała się z umowy |
additional clause to a contract | dodatkowa klauzula umowy |
advance on a contract | zaliczka przy zawarciu umowy |
agent's turnover clause | klauzula o rozwiązaniu umowy. agencyjnej w przypadku nieosiągnięcia przez agenta danej sumy obrotów |
amendment to a contract | poprawka do umowy |
annulling clause | klauzula o anulowaniu umowy |
anticipatory breach | przedterminowe zerwanie umowy |
approve the terms of the contract | uznać warunki umowy |
avoidance clause | klauzula o odstąpieniu od umowy |
breach of contract | zerwanie umowy |
cancellation clause | klauzula o rozwiązaniu umowy w razie niepodstawienia statku |
company is in default | przedsiębiorstwo nie wywiązuje się z umowy |
compensation for loss of office | rekompensata dla pracownika zwalnianego przed upływem terminu umowy o pracę |
comply with the provisions of the contract | stosować się do założeń umowy |
conditions of a contract | warunki umowy |
continuation clause | klauzula o automatycznym przedłużeniu umowy ubezpieczeniowej na określony czas do chwili jej wznowienia |
continuation clause | klauzula o przedłużeniu umowy |
contract infringement | naruszenie postanowień umowy |
contract policy | brytyjskie rządowe ubezpieczenie eksportera od skutków niewypłacalności lub niewywiązania się z umowy przez zagranicznego importera |
contracting party | strona umowy |
contractual commitments/obligations | zobowiązania wynikające z umowy |
contractual liability | odpowiedzialność wg umowy |
contractual liability | odpowiedzialność wynikająca z umowy |
contractual period | okres ważności umowy |
cooling-off laws | prawo zezwalające na wycofanie zamówienia w określonym ter-minie od podpisania umowy |
copy of a contract | egzemplarz umowy |
cover note | potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczeniowej |
cover note | tymczasowe zaświadczenie zawarcia umowy ubezpieczeniowej |
default on contract | niewywiązywanie się z umowy |
deferred payment agreement | typ umowy ratalnej |
delete a clause from the contract | usunąć klauzulę z umowy |
discharge of contract | zakończenie umowy |
draft of a contract | projekt umowy |
duration of a lease | czas trwania umowy leasingowej |
enforce a contract | dochodzić sądownie wykonania umowy |
exchange of contracts | wymiana dokumentów umowy |
expiration of the contract | wygaśnięcie umowy |
extension of contract | przedłużenie umowy |
frustration of contract | uniemożliwienie wykonania umowy przez nieprzewidziane w niej czynniki zewnętrzne |
golden parachute | duża wolna od podatków suma pieniędzy dla dyrektora odchodzącego na emeryturę przed upływem umowy |
illegal consideration | wynagrodzenie w ramach nielegalnej umowy |
indenture | podpisanie umowy terminatorskiej |
insert a new clause into the contract | wprowadzić nowa klauzulę do umowy |
intentional default | zawinione niewywiązanie się z umowy |
let-out clause | klauzula o zwolnieniu z niektórych warunków umowy na wypadek określonych okoliczności |
novation | zastąpienie starej umowy nową |
odd time | czas od zawarcia umowy ubezpieczeniowej do terminu płatności najbliższej raty kwartalnej |
overrun the contract deadline | przekroczyć termin wykonania umowy |
penalty for breach/for non-fulfillment | kara za zerwanie / niewykonanie umowy |
renewal premium | składka ubezpieczeniowa przy odnawianiu umowy |
shake hands on a deal | podać sobie ręce po podpisaniu umowy |
termination clause | klauzula o wygaśnięciu umowy |
total breach | całkowite zerwanie - nie wywiązanie się z umowy |
withdraw from a contract | wycofać się z umowy |
withdraw from an agreement | wycofać się z umowy |
witness an agreement | być świadkiem umowy/porozumienia |