Source | Target | - w przypadku job shadowing/work placement oraz konferencji/seminariów – do 6 tygodni. | for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks. |
Koszty podróży - wnioskowane dofinasowanie oparte na kosztach rzeczywistych (jeżeli czas trwania jest krótszy lub równy 12 tygodni) (*1) (*2) | Travel – requested funding based on estimated costs (only if less or equal to 12 weeks) (*1) (*2) |
Czy asystent podejmował działania dotyczące także społeczności lokalnej (pozaszkolnej). | Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? |
Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu. | For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question. |
Proszę zaznaczyć w tabeli poniżej cele szczegółowe programu sektorowego Erasmus, na których koncentrują się Państwa działania, poza pierwszym już zaznaczonym (jeżeli takich brak, proszę zostawić puste pola): | Please mark in the table below the objectives of the Erasmus sub-programme that your application will address, in addition to the one already ticked (if any – leave blank if none): |
UWAGA: Należy wskazać we wniosku, które z organizacji partnerskich są gotowe przejąć rolę koordynatora w projekcie w przypadku odrzucenia organizacji koordynującej w procesie selekcji. Prosimy zaznaczyć odpowiednie pole dla każdego partnera, który - jeśli to będzie potrzebne – zechce przejąć koordynację. Nowa organizacja koordynująca zostanie wybrana wg kolejności wymienienia w niniejszym wniosku. Prosimy wskazać możliwie dużą liczbę potencjalnych koordynatorów. | Please note: It is strongly recommended to indicate in the Partnership application which of the partners volunteer to act as replacement coordinators, should the original coordinator be rejected in the selection procedure. Please tick the relevant box for each partner who wishes to volunteer - if needed, replacement coordinators will be taken in the order they appear in the form. Please indicate as many replacement coordinators as possible. |
- w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 dni roboczych do 6 tygodni; | for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks. |
Minimalny czas trwania to 13 tygodni, a maksymalny - 45 tygodni. | Minimum duration: 13 weeks – maximum duration: 45 weeks. |
Łącznie - Organizacja mobilności | Total – Organisation of Mobility |
Tabela 2 – Wydatki rozliczane po kosztach rzeczywistych | TABLE 2 - REAL COST EXPENDITURE |
Łącznie - Przygotowanie | Total – Preparation |
WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA - KOSZTY ORGANIZACJI MOBILNOŚCI | REQUESTED FUNDING – ORGANISATION OF MOBILITY |
ŁĄCZNIE - WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA | TOTAL – GRANT REQUESTED |
- w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 pełnych dni roboczych do 6 tygodni. | Structured course from 5 working days up to 6 weeks. |
Projekt powinien zapewniać utrzymanie głównych miejsc upamiętniajacych deportowanych i eksterminowanych, pomników - zazwyczaj budowanych w tych miejscach lub też dokumentacji archiwalnej tych tragicznych wydarzeń. Archiwa mogą zawierać zarówno dokumenty materialne, jak też niematerialne. jak np. świadectwa słowne. Projekt tym samym powinien zapewniać, że różne zeznania z przeszłości dostępne są dla obywateli Europejskich dzisiaj i/lub dla przyszłych pokoleń. | The project should ensure the preservation of the main sites of mass deportation and extermination, of the memorials - most frequently built on those sites – or of the archives documenting those tragic events. The archives could include both material and immaterial documents, like the collection of oral testimonies. The project should thereby ensure that the different testimonies of the past are made available for today’s European citizens and/or for future generations. |
Grupa 6 - Upowszechnianie informacji dotyczących działań wspólnotowych | Group 6 – Dissemination of information on Community action |
Grupa 1 - Reprezentacja poglądów i zainteresowań młodzieży w ich różnorodności na szczeblu europejskim | Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level |
Akcja 3 - Granty na działania informacyjne dla struktur krajowych | Action 3 – Information Grants for National Structures |
Działanie 2 - Projekty obywatelskie i środki wsparcia | Measure 2 – Citizens' projects and support measures |
Grupa 2 - Wymiana młodzieży i wolontariat | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Grupa 5 - Debata nt spraw europejskich, polityki Unii Europejskiej lub polityki dotyczącej młodzieży | Group 5 – Debate on European matters, EU policies or youth polities |
Akcja 2 Projekty partnerskie Erasmus Mundus | Action 2 – Erasmus Mundus Partnerships |
Działanie 4 - Aktywna pamięć europejska | Action 4 – Active European Remembrance |
Grupa 7 - Działania promujące udział i zaangażowanie młodzieży | Group 7 – Actions promoting participation and initiative by young people |
Akcja 3 Projekty promocyjne Erasmus Mundus | Action 3 – Promotion Projects |
Akcja 3 - Projekty promocyjne Erasmus Mundus - Zaproszenie do składania wniosków | Action 3 – Promotion Projects Open Call |
Działanie 1 - Miasta partnerskie | Measure 1 – Town Twinning |
Rozwój umiejętności zawodowych z uwzględnieniem potrzeb rynku pracy - Nowe umiejętności w nowych miejscach pracy | Developing Vocational Skills considering the labour market needs – New Skills for New Jobs |
Grupa 3 - Programy w zakresie edukacji pozaformalnej i nieformalnej adresowane do młodzieży | Group 3 – Non-formal and informal learning and activity programmes targeted at young people |
Grupa 4 - Promocja edukacji międzykulturowej | Group 4 – Promoting intercultural learning and understanding |