Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formularz jest poprawny.The form is valid.
Formularz jest zwalidowany/zatwierdzony.The form is valid.
Formularz jest właściwy.The form is valid.
Wszystkie pola obowiązkowe formularza raportu zostały wypełnione.The form is valid.
Raport jest poprawny.The form is valid.
ormularz jest poprawny.The form is valid.
Zatwierdzenie obowiązkowych pól i regułValidation of compulsory fields and rules
Weryfikacja obowiązkowych pól i regułValidation of compulsory fields and rules
Sprawdź czy wszystkie obowiązkowe pola zostały wypełnioneValidation of compulsory fields and rules
Zatwierdzenie obowiązkowych pól:Validation of compulsory fields and rules
Przed elektronicznym złożeniem formularza, proszę go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja Pani/Pana formularza powinna zostać przesłana elektronicznie.Before submitting the report electronically, please validate it. Please note that only the final version of your report should be submitted electronically.
W związku z kontynuacją w/w projektu, wszystkie techniczne i jakościowe aspekty w nim zawarte są w jednakowym stopniu istotne dla niniejszego wnioskuAs continuation of the above mentioned project all technical and qualitative aspects laid down in the above mentioned project proposal are equally valid for this application.
Formularz nie jest poprawny.The form data is not valid.
Poprawność danych w formularzu nie została zatwierdzona/zwalidowanaThe form data is not valid.
The form data is not valid.The form data is not valid.
Formularz nie jest obowiązujący.The form data is not valid.
Prosimy opisać narzędzia i metody zastosowane w walidacji/certyfikacji stażu/wymiany i uznawania zdobytych umiejętności/wiedzy/doświadczenia zawodowego przez uczestników; rodzaj walidacji/certyfikacji; liczba uczestników, którzy uzyskali walidację/certyfikację stażu/wymiany.How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured?
Walidacja nabytych kwalifikacji: Każdy uczestnik powinien otrzymać dokument Europass Mobilność informujący o odbytym stażu za granicą. W jaki jeszcze sposób będzie potwierdzone nabycie umiejętności (i/lub akredytacja odbytego stażu)? Kto potwierdzi, że uczestnicy zdobyli oczekiwane umiejętności?Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?.
Prosimy o opisanie korzyści osiągniętych przez uczestników projektu mobilności oraz formy walidacji zdobytych umiejętności.Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired.
Przed elektronicznym złożeniem dokumentu, proszę go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja Pani/Pana dokumentu powinna zostać przesłana elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed elektronicznym złożeniem niniejszego wniosku należy go zatwierdzić. Proszę pamiętać, że złożona elektronicznie powinna być wyłącznie ostateczna wersja wniosku.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed elektronicznym złożeniem wniosku prosimy go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja powinna zostać przesłana elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed złożeniem raportu końcowego drogą elektroniczną, prosimy go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja Pani/Pana raportu powinna zostać przesłana elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed złożeniem raportu, proszę go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja raportu powinna zostać złożona elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed złożeniem wniosku elektronicznie, prosimy go zatwierdzić. Prosimy zauważyć, że tylko ostateczna wersja wniosku powinna zostać złożona elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed złożeniem raportu końcowego drogą elektroniczną, prosimy go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja Państwa raportu powinna być przesłana elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Przed elektronicznym złożeniem wniosku, proszę go zatwierdzić. Tylko ostateczna wersja Państwa wniosku powinna zostać przesłana elektronicznie.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Prosimy podać poprawną datę (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Proszę podać datę w prawidłowym formacie (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formacie (dd-mm-rrrr).Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formaciePlease provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić datę w odpowiednim formacie (dd-mm-rrrr)Please provide a valid date (dd-mm-yyyy).
Prosimy wprowadzić aktualny adres e-mail.Please provide a valid e-mail address.
Proszę podać czynny adres e-mailPlease provide a valid e-mail address.
Prosimy wprowadzić poprawny adres e-mail.Please provide a valid e-mail address.
Proszę podać adres e-mail w prawidłowym formacie.Please provide a valid e-mail address.
Please provide a valid e-mail address.Please provide a valid e-mail address.
Podana liczba jest nieprawidłowa.The number provided is not valid.
ZatwierdźValidate
WalidacjaValidate
Data zakończenia powinna być późniejsza niż data rozpoczęcia i w prawidłowym formacie (dd-mm-rrrr)End date should be after the start date in a valid format (dd-mm-yyyy).
Data zakończenia powinna być późniejsza niz data rozpoczęcia i w prawidłowym formacie (dd-mm-rrrr)End date should be after the start date in a valid format (dd-mm-yyyy).
WERYFIKACJA DANYCHDATA VALIDATION
ZATWIERDZENIEDATA VALIDATION
Podnoszenie stopnia walidacji w uczeniu się pozaformalnym i nieformalnymImproving validation of non-formal and informal learning
Walidacja i certyfikacjaValidation and certification

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership