Source | Target | Prosimy podać języki komunikacji (robocze) użyte w projekcie. | Please enter the communication and working languages used in the partnership. |
Język roboczy projektu | Working language of the partnership |
Język komunikacji (roboczy) projektu | Working language of the partnership |
The rates information cannot be retrieved due to a problem connecting to the central server. Calculation of rates requires a working internet connection. Please check your connection settings and try again. | The rates information cannot be retrieved due to a problem connecting to the central server. Calculation of rates requires a working internet connection. Please check your connection settings and try again. |
- w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 dni roboczych do 6 tygodni; | for structured courses - from 5 working days up to 6 weeks. |
W celu prawidłowego funkcjonowania kalkulatora obowiązujących stawek, następujące pozycje muszą być wybrane: - Program sektorowy - Działanie - Narodowa Agencja - Kraj odbycia szkolenia - Liczba dni szkolenia. Jeżeli, pomimo określenia wszystkich wymienionych parametrów, kalkulator nie działa, oznacza to, że stawki dla Narodowej Agencji nie zostały zdefiiowane w niniejszym formularzu. W takim przypadku prosimy zwrócić się do Narodowej Agencji w celu uzyskania informacji, jak obliczyć koszty utrzymania. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
W celu prawidłowego funkcjonowania kalkulatora obowiązujących stawek, następujące pozycje muszą być wybrane: - Program sektorowy - Działanie - Narodowa Agencja - Kraj odbycia szkolenia - Liczba dni szkolenia. Jeżeli, pomimo określenia wszystkich wymienionych parametrów, kalkulator nie działa, oznacza to, że stawki dla Narodowej Agencji nie zostały zdefiniowane w niniejszym formularzu. W takim przypadku prosimy zwrócić się do Narodowej Agencji w celu uzyskania informacji, jak obliczyć koszty utrzymania. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
Prosimy opisać poziom znajomości języka (języków), w jakim prowadzony będzie kurs/szkolenie. Prosimy również określić poziom uzyskanych kwalifikacji i ukończonych kursów językowych oraz podać czas spędzony za granicą. W celu określenia własnych umiejętności językowych może Pan/Pani również skorzystać z narzędzia: Europass- Paszport Językowy oraz załączyć wydrukowaną wersję tego dokumentu. | Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from |
Wnioskodawca jest obywatelem kraju, który uczestniczy w programie „Uczenie się przez całe życie” bądź jest obywatelem innego kraju zatrudnionym lub zamieszkującym (zgodnie z wymogami danego kraju) w jednym z państw biorących udział w programie Uczenie się przez całe życie. | The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website) |
Prosimy opisać tematykę i formę kursu/szkolenia wskazując zastosowane metody nauczania (np. nauczanie w grupie, praca w grupach roboczych, seminaria, warsztaty, job-shadowing, wykorzystanie TIK, prezentacje video, wizyty w szkole, wycieczki fakultatywne, itd.). | Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.). |
- w przypadku kursów o stałej strukturze – od 5 pełnych dni roboczych do 6 tygodni. | Structured course from 5 working days up to 6 weeks. |
Świat pracy | Working life |
Personel pracujący z uczniami o specjalnych potrzebach edukacyjnych | Staff working with pupils with special educational needs |
stowarzyszenia działających w dziedzinie uczenia się przez całe życie, w tym stowarzyszenia studentów, praktykantów, uczniów, nauczycieli, rodziców i uczniów dorosłych | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Stowarzyszenia działające w obszarze uczenia się przez całe życie, włączając stowarzyszenia studentów, stażystów, uczniów, nauczycieli, rodziców i dorosłych słuchaczy | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Nauczanie poprzez pracę zespołową i inne kooperatywne metody pracy | Team-teaching and other collaborative working methods |
Rozważam możliwość podjęcia pracy w innym kraju | I now consider working in another country |
Zwiększanie atrakcyjności szkolenia i kształcenia zawodowego oraz mobilności dla pracodawców i poszczególnych osób oraz ułatwianie mobilności pracujących praktykantów | To enhance the attractiveness of vocational education and training and mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees |
Sieć europejska reprezentująca instytucje działające na rzecz młodzieży | European network representing bodies working on behalf of young people |
W tej podakcji wspierać się będzie współpracę Unii Europejskiej z organizacjami międzynarodowymi zajmującymi się problematyką i działaniami młodzieżowymi, w szczególności Radą Europy i Organizacją Narodów Zjednoczonych lub jej wyspecjalizowanymi instytucjami | This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions. |
Personel zaangażowany w edukację międzykulturową lub pracujący z dziećmi osób, których praca wymaga częstej zmiany miejsca pobytu, migrantów zarobkowych i osób podróżujących | Staff involved in intercultural education or working with children of occupational travellers, migrant workers, Roma and travellers |
Wzmocnienie związków pomiędzy edukacją a światem pracy | Reinforcing links between education and working life |