Source | Target | Prosimy opisać, w jaki sposób przygotowywał(a) się Pan(i) do wyjazdu (uczestnictwo w kursach językowych, wybór kraju przyjmującego i instytucji przyjmującej, poznanie kultury kraju przyjmującego, zapoznanie się z programem pracy instytucji przyjmującej itd...). | Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. |
Adres miejsca pracy | Work address |
Do pracy w niniejszym formularzu trzeba posiadać Adobe Reader lub Adobe Acrobat | This form requires Adobe Reader or Adobe Acrobat version |
Plan Pracy zawiera planowane wyjazdy zagraniczne każdej organizacji uczestniczącej w projekcie i tabela finansowa zawiera wnioskowaną kwotę dofinansowania w EURO również dla każdej z organizacji. | The Work Programme contains planned mobility activities of each institution in the partnership and the requested EU funding table contains grant requests in euro for each partner. |
Gotowość do przystosowania się w nowym środowisku oraz umiejętność pracy z młodymi ludźmi. | your willingness to adapt to the new environment and your ability to work with young people |
Każda uczestnicząca organizacja zobowiązana jest wybrać „Typ projektu partnerskiego”, który najbardziej odpowiada dwuletniemu planowi pracy Państwa projektu partnerskiego. Prosimy zauważyć, że każdemu typowi przyporządkowano minimalną liczbę wyjazdów zagranicznych (mobilności), która musi zostać zrealizowana podczas trwania umowy finansowej. Te minimalne liczby muszą być przestrzegane podczas wpisywania planowanej liczby wyjazdów zagranicznych uczniów/słuchaczy/stażystów do poniższej tabeli. Kwoty dofinansowania dla każdego „Typu projektu partnerskiego” są określane na poziomie krajowym i mogą się różnić pomiędzy poszczególnymi krajami. Prosimy się upewnić, że w przypadku każdej uczestniczącej organizacji wybrali Państwo kwoty dofinansowania mające zastosowanie w danym kraju i dla danego programu. | For each of the participating organisations, please select the Partnership type that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question. |
PLAN PRACY I ZADANIA | WORKPLAN AND TASKS |
PLAN PRACY I ZADAŃ | WORKPLAN AND TASKS |
Prosimy opisać plan pracy, harmonogram projektu | Specify also work plan and timetable |
Prosimy opisać, jak przebiegały: dobór instytucji przyjmujących, ustalenie roli partnerów w programie pracy, negocjowanie i zawieranie umów. | How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done? |
Prosimy o wyjaśnienie, w jaki sposób kurs/szkolenie przyczyni się do poprawy sposobu wykonywania Pana/Pani aktualnej/przyszłej pracy. | Please explain how you expect the training to improve the way you perform your current / future job. |
Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy). | If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address. |
Monitoring: Prosimy opisać w jaki sposób uczestnicy bedą nadzorowani podczas stażu; kto będzie monitorował ich program pracy i postepy; w jaki sposób zostanie to przeprowadzone? Prosimy opisać zadania osób towarzyszących, tam gdzie ma to zastosowanie. | Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons. |
PLAN PRACY | WORK PROGRAMME |
Wnioskodawca jest przyszłym nauczycielem, posiada kwalifikacje uprawniające do pracy w zawodzie nauczyciela lub studiuje od przynajmniej dwóch lat na kierunku prowadzącym do zdobycia kwalifikacji w zawodzie nauczyciela. | You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification. |
Prosimy opisać, jakiego typu przygotowanie zostało dla Pana/Pani zorganizowane: kursy językowe, informacje o kraju goszczącym i jego kulturze, organizacja pracy... | Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc. |
W jakim zakresie asystentura pomoże Panu(-i) w przyszłej pracy nauczyciela? | To what extent was the assistantship relevant for your future career? |
instytucja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy, | The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme |
Instytucja/organizacja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy; | The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme |
LEONARDO DA VINCI PLM (Staże dla osób pracujących i poszukujących pracy) | LEONARDO DA VINCI PLM (People in the Labour Market) |
Producent (pracownik zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy w ciągu co najmniej 12 miesięcy) | Producer (fulltime employee for at least 12 months) |
Mobilność osób na rynku pracy kontynuujących kształcenie zawodowe | Mobility of people in the labour market in continuing vocational training |
Oczekujący na powrót do pracy (zwolnienie z pracy lub na przymusowym urlopie bezpłatnym) | Awaiting recall to work (on lay-off) |
Współpraca pomiędzy szkolnictwem zawodowym a rynkiem pracy | Cooperation between the VET and world of work |
Współpraca między sektorem kształcenia i szkolenia zawodowego a światem pracy | Cooperation between the VET and world of work |
Jestem obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucjach szkolnictwa wyższego, lub zamieszkującym w Polsce, zgodnie z polskimi regulacjami prawnymi (Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz.U.08.69.415, ze zm.). | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Wspieranie uczestników kształcenia i doskonalenia zawodowego w zdobywaniu i wykorzystaniu wiedzy, umiejętności i kwalifikacji mających na celu ułatwienie rozwoju osobistego, zatrudnienia i uczestnictwa w europejskim rynku pracy | To support participants in training and further training activities in the acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market |
Duży nakład pracy administracyjnej | High administrative workload |
Rozwój szkół, wspieranie umiejętności kierowniczych i związków ze światem pracy | School development, leadership and links with the world of work |
Rozwój szkół, wspieranie umiejętności kierowniczych i związków ze swiatem pracy | School development, leadership and links with the world of work |
Rozwój umiejętności i kompetencji zawodowych w odniesieniu do potrzeb rynku pracy - 'New Skills for New Jobs' | Develop Vocational Skills considering the labour market needs - 'New Skills for New Jobs' |
Świat pracy | Working life |
Kształcenie średnie I stopnia mające na celu zapewnienie bezpośredniego dostępu do rynku pracy | Lower secondary programmes to labour |
Przyszli nauczyciele osób dorosłych lub szkoleniowcy przekwalifikowujący się do pracy w edukacji dorosłych | Future teachers or trainers recycling into adult education |
Poznałam/em lepiej wymagania rynku pracy i różnych gałęzi przemysłu | I now have a better understanding of requirements of industry and labour market |
Edukacja określonych grup docelowych (osoby przemieszczające się w poszukiwaniu pracy, pracownicy migrujący, osoby podróżujące, Romowie) | Education of specific target groups: (occupational travellers, migrants, travellers, Roma) |
Pomógł zwiększyć wymiar europejski w pracy mojej szkoły/organizacji | Helped to increase European dimension in the work of my school/organisation |
Wzmacnianie związku pomiędzy kształceiem, przyszłymi umiejętnoścami i potrzebami rynku pracy | Reinforcing the link between studies and future skills and employment needs |
Wspieranie przedsiębiorczości i związków ze światem pracy | Supporting entrepreneurship and links with the world of work |
Wspieranie przedsiębiorczości w powiązaniu ze światem pracy | Supporting entrepreneurship and links with the world of work |
w pracy | work based |
Promowanie wymiany najlepszych praktyk w zakresie pracy z młodzieżą | Promoting the sharing of best practices in the sphere of youth work |
Nauczanie poprzez pracę zespołową i inne kooperatywne metody pracy | Team-teaching and other collaborative working methods |
Poznałam/em nowe techniki, metody, technologie dotyczące mojej pracy zawodowej | I discovered new contents, new techniques, new methods, new technologies in my field of training |
Rozważam możliwość podjęcia pracy w innym kraju | I now consider working in another country |
PLM (osoby na rynku pracy) | PLM (People in the Labour Market) |
Wzmacnianie kompetencji o charakterze ogólnym, takich jak kompetencje informatyczne, które stanowią pomost między światem edukacji a swiatem pracy | Reinforcing transversal competences, such as digital competence, bridging the worlds of education and work |
Organizacja specjalizująca się wyłącznie w pracy z młodzieżą | Organisation exclusively dedicated to youth |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. | Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. |
Programy kształcenia przedzawodowego i kształcenia zawodowego - w pracy | pre-vocational and vocational programmes - work based |
Integracja potrzeb szkoleniowych rynku pracy w VET | Integration of skills needs of the labour market into VET |
Wspieranie przedsiębiorczości i powiązań ze światem pracy | Support to entrepreneurship and links with the world of work |
Osoby na rynku pracy | People in the labour market |
Współpraca między środowiskami edukacji, szkoleń i pracy | Cooperation between the worlds of education, training and work |
Zgodność pomiędzy planem pracy przedstawionym we wniosku a aktualnymi działaniami i zadaniami | The match between the work plan as set out in the application and the actual activities and tasks |
Zachęcanie do współpracy między sektorem kształcenia i szkolenia zawodowego a światem pracy | Encouragement of cooperation between VET and the world of work |
Pracownicy pomocy społecznej i pracy socjalnej | Social work associate professionals |
Bezpieczeństwo i higiena pracy | Occupational health and safety |
Rozwój umiejętności zawodowych z uwzględnieniem potrzeb rynku pracy - Nowe umiejętności w nowych miejscach pracy | Developing Vocational Skills considering the labour market needs – New Skills for New Jobs |
Rozwój umiejętności i kompetencji zawodowych w odniesieniu do potrzeb rynku pracy - 'New Skills for New Jobs' | Developing Vocational Skills considering the labour market needs – New Skills for New Jobs |