Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
instytucja, którą reprezentuję, jest uznana za 'instytucję publiczną' zgodnie z definicją określoną w Zaproszeniu do składania wniosków i może przedstawić dowód takiego statusu, jeżeli zostanie o to poproszona, a mianowicie świadczy usługi edukacyjne oraz:The organisation I represent is considered to be a public body in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
Instytucja/organizacja, którą reprezentuję jest uznawana za 'organizację publiczną' zgodnie z definicją określoną w Zaproszeniu do składania wniosków i może przedstawić dowód takiego statusu, jeżeli zostanie o to poproszona, a mianowicie świadczy usługi edukacyjne oraz:The organisation I represent is considered to be a public body in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
Jestem obywatelem jednego z krajów uczestniczących w programie „Uczenie się przez całe życie”. Proszę podać narodowość:I am a national of one of the countries participating in the LLP, namely:
Jestem obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucjach szkolnictwa wyższego, lub zamieszkującym w Polsce, zgodnie z polskimi regulacjami prawnymi (Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz.U.08.69.415, ze zm.).I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely:
Jestem obywatelem innego kraju biorącym udział w regularnych zajęciach w instytucji szkolnictwa wyższego lub zamieszkującym w kraju uczestniczącym (wg zasad obowiązujących w danym kraju), mianowicie:I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely:
Ta podakcja wspiera projekty realizowane z Sąsiedzkimi Krajami Partnerskimi, takie jak wymiany młodzieży oraz szkolenie i tworzenie sieciThis sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth field

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership