Source | Target | - nie ogłosiła upadłości, nie podlega likwidacji, jej działalnością nie zarządza sąd, nie prowadzi postępowania układowego z wierzycielami, nie zawiesiła działalności gospodarczej, nie podlega postępowaniu sądowemu dotyczącemu tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
- nie ogłosiła upadłości, nie podlega likwidacji, jej działalnością nie zarządza sąd, nie prowadzi postępowania układowego z wierzycielami, nie zawiesiła działalności gospodarczej, nie jest przedmiotem postępowania sądowego dotyczącego tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
Typ działalności | Commercial orientation |
Sektor działalności | Economic sector |
Proszę wyjaśnić, jaki związek będzie mieć przyszły projekt z działalnością Państwa instytucji macierzystej. | Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation. |
Szkoła goszcząca nie otrzymuje żadnego dofinansowania. Osiąga jednak korzyści z obecności i działalności asystenta. Asystent otrzymuje dofinansowanie na podróż oraz utrzymanie. Stawki dofinansowania ustalane są przez Narodowe Agencje poszczególnych krajów zgodnie z wytycznymi europejskimi. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Szkoła goszcząca nie otrzymuje żadnego dofinansowania. Osiąga jednak korzyści z obecności i działalności asystenta. Asystent otrzymuje dofinansowanie na podróż oraz utrzymanie. Stawki dofinansowania ustalane są przez Narodowe Agencje poszczególnych krajów zgodnie z wytycznymi europejskimi. Szkoła goszcząca zobowiązana jest złożyć Raport Końcowy dostarczony przez Narodową Agencję. | The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency. |
Proszę opisać wcześniejsze doświadczenia związane z nauczaniem lub z organizacją działalności społecznej. Proszę wymienić metody stosowane podczas nauczania, takie jak CLIL (Zintegrowane Nauczanie Języka i Przedmiotu), metoda projektu, itd. | Please give details of any previous experience of teaching and/or organisation of group or community activities. Mention the methods you used in your teaching, such as CLIL (Content and Language Integrated Learning), project-based teaching, etc. |
Magazynowanie i działalność usługowa wspomagająca transport | Warehousing and support activities for transportation |
Działalność prawnicza, rachunkowo-księgowa i doradztwo podatkowe | Legal and accounting activities |
Działalność związana z obsługą rynku nieruchomości | Real estate activities |
DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA | PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES |
Przejrzystość misji i działalności instytucji związanych ze szkolnictwem wyższym | Transparency of missions and performances of higher education institutions |
Działalność detektywistyczna i ochroniarska | Security and investigation activities |
Działalność usługowa związana z wyżywieniem | Food and beverage service activities |
Organizacja prowadząca działalność edukacyjną dla dorosłych | Adult education provider |
DOSTAWA WODY; GOSPODAROWANIE ŚCIEKAMI I ODPADAMI ORAZ DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z REKULTYWACJĄ | WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES |
Działalność związana z produkcją filmów, nagrań wideo, programów telewizyjnych, nagrań dźwiękowych i muzycznych | Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities |
Działalność firm centralnych (head offices); doradztwo związane z zarządzaniem | Activities of head offices; management consultancy activities |
Organizacja prowadząca działalność o szerokim zasięgu na szczeblu europejskim | Organisation developing activities with a wide impact at European level |
Działalność usługowa w zakresie informacji | Information service activities |
Działalność usługowa indywidualna, pozostała | Other personal service activities |
Tematyka projektu jest związana z problematyką UE, np. rozszerzeniem UE, rolą i działalnością instytucji europejskich, działaniami UE w sprawach dotyczących młodzieży | The project's theme is linked to EU topics, such as EU enlargement, the roles and activities of the European institutions, the EU's action in matters affecting young people |
Działalność wydawnicza | Publishing activities |
Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, pozostała | Other professional, scientific and technical activities |
Działalność sportowa, rozrywkowa i rekreacyjna | Sports activities and amusement and recreation activities |
Działalność wspomagająca szkolnictwo | Educational support activities |
Działalność pocztowa i kurierska | Postal and courier activities |
Kierownicy wewnętrznych jednostek organizacyjnych działalności podstawowej | Production and operation managers |
Działalność związana z rekultywacją i pozostałe usługi związane z gospodarką odpadami | Remediation activities and other waste management services |
DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA | FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES |
Działalność twórcza związana z kulturą i rozrywką | Creative, arts and entertainment activities |
Działalność usługowa związana z utrzymaniem porządku w budynkach i zagospodarowaniem terenów zieleni | Services to buildings and landscape activities |
Działalność organizatorów turystyki, pośredników i agentów turystycznych oraz pozostała działalność usługowa w zakresie rezerwacji i działalności z nią związane | Travel agency, tour operator and other reservation service and related activities |
Działalność związana z administracyjną obsługą biura i pozostała działalność wspomagająca prowadzenie działalności gospodarczej | Office administrative, office support and other business support activities |
Pozostała działalność finansowa | Other financial activities |
Działalność w zakresie architektury i inżynierii; badania i analizy techniczne | Architectural and engineering activities; technical testing and analysis |
DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z KULTURĄ, ROZRYWKĄ I REKREACJĄ | ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION |
POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA | OTHER SERVICE ACTIVITIES |
Działalność związana z grami losowymi i zakładami wzajemnymi | Gambling and betting activities |
Agenci biur pomagających w prowadzeniu działalności gospodarczej i pośrednicy handlowi | Business services agents and trade brokers |
Stowarzyszenie organizacji prowadzących działalność edukacyjną dla dorosłych | Adult education providers associations |
Poddziałanie zapewni organizacjom społeczeństwa obywatelskiego o wymiarze europejskim stabilność i zdolność do rozwijania działalności na poziomie europejskim. Jego celem jest pomoc w tworzeniu zorganizowanego, spójnego i aktywnego społeczeństwa obywatelskiego na poziomie europejskim. | This measure will provide civil society organisations of European dimension with the capacity and stability to develop their activities at European level. The purpose is to contribute to the emergence of a structured, coherent and active civil society at European level. |
Finansowa działalność usługowa, z wyłączeniem ubezpieczeń i funduszy emerytalnych | Financial intermediation, except insurance and pension funding |
Działalność organizacji członkowskich | Activities of membership organizations |
DZIAŁALNOŚĆ W ZAKRESIE USŁUG ADMINISTROWANIA I DZIAŁALNOŚĆ WSPIERAJĄCA | ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES |
Działalność wydawnicza (zasoby) | Publishing Resources |
Działalność związana z oprogramowaniem, doradztwem w zakresie informatyki i działalności powiązane | Information technology service activities |
Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową | Crop and animal production, hunting and related service activities |
Działalność handlowa | Merchandising |
Działalność bibliotek, archiwów, muzeów oraz pozostała działalność związana z kulturą | Libraries, archives, museums and other cultural activities |
W ramach tej podakcji dofinansowuje się bieżącą działalność Europejskiego Forum Młodzieży | This sub-Action supports the ongoing activities of the European Youth Forum |
W ramach tej podakcji dofinansowuje się działalność organizacji pozarządowych zajmujących się problematyką i działaniami młodzieżowymi na poziomie europejskim, które realizują cel będący przedmiotem powszechnego zainteresowania w Europie. Ich działania muszą się przyczyniać do zwiększenia uczestnictwa młodzieży w życiu publicznym i społecznym oraz wspierać przygotowywanie i realizację różnych inicjatyw w ramach współpracy europejskiej w zakresie jak najszerzej rozumianej problematyki i działań młodzieżowych. Wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektów | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Europejska organizacja pozarządowa, która działa na rzecz celu będącego przedmiotem powszechnego zainteresowania w Europie i której działalność jest ukierunkowana na uczestnictwo młodzieży w życiu publicznym i społecznym oraz rozwijanie współpracy europejskiej w zakresie problematyki i działań młodzieżowych. Jej struktura i działalność musi obejmować co najmniej 8 Krajów Programu. | European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries. |
DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI | ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES |
Działalność związana ze zbieraniem, przetwarzaniem i unieszkodliwianiem odpadów; odzysk surowców | Waste collection, treatment and disposal activities; materials recovery |
Pracownicy działalności artystycznej, rozrywki i sportu | Artistic, entertainment and sports associate professionals |
Działalność związana z zatrudnieniem | Employment activities |
Działalność usługowa wspomagająca górnictwo i wydobywanie | Mining support service activities |
Działalność weterynaryjna | Veterinary activities |