Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Wniosek o dofinansowanie będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Raport końcowy będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Wniosek o dofinansowanie będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Prosimy zauważyć, że wyłącznie wersja raportu złożona elektronicznie powinna zostać wydrukowana, podpisana i przesłana na adres Narodowej Agencji.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
oraz na stronie internetowej Narodowej Agencji, której adres będzie dostępny po wybraniu właściwego pola w części C.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.
oraz na stronie Narodowej Agencji, której adres będzie dostępny po wybraniu konkretnej Narodowej Agencji w sekcji C.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.
i na stronie Państwa Narodowej Agencji, której adres jest dostępny po wybraniu Narodowej Agencji w sekcji C.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C.
AdresAddress
Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy Przewodnik... zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2010 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy Przewodnik... zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Przed wypełnieniem formularza należy zapoznać się z odpowiednimi częściami Zaproszenia do składania wniosków 2011 (2011 Call for Proposals) opublikowanym przez Komisję Europejską i Narodową Agencję oraz z Przewodnikiem programu Uczenie się przez całe życie, które zawierają dodatkowe informacje, np. terminy składania wniosków, adresy Narodowych Agencji, do których należy wysyłać wnioski oraz określone priorytety obowiązujące w danym roku. Linki do wszystkich tych dokumentów i dalsze informacje, na przykład najczęściej zadawane pytania, można znaleźć na stronie Programu Uczenie się przez całe życie pod adresem:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Przed wypełnieniem niniejszego formularza wniosku należy zapoznać się z Zaproszeniem do składania wniosków 2011 opublikowanym przez Komisję Europejską oraz przez Narodową Agencję oraz z odpowiednimi rozdziałami Przewodnika programu 'Uczenie się przez całe życie' na rok 2011 ('Lifelong Learning Programme Guide for 2011'). Niniejszy przewodnik zawiera dodatkowe informacje, takie jak szczegółowe priorytety na rok 2011. Linki do wszystkich powyższych dokumentów oraz inne dodatkowe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej programu „Uczenie się przez całe życie” pod adresem:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Taki sam adres, jak organizacjiSame address as the organisation
Adres taki, jak adres urzędowy organizacjiSame address as the organisation
Adres taki sam jak instytucjiSame address as the organisation
Adres taki, jak adres urzędowy instytucjiSame address as the organisation
Taki sam adres, jak instytucjiSame address as the organisation
Taki sam adres jak organizacjiSame address as the organisation
Adress e-mailEmail address
Adres e-mailEmail address
oraz na stronie internetowej Narodowej Agencji, której adres będzie dostępny po wybraniu odpowiedniego pola w pozycji B.3.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in the field below.
oraz na stronie Narodowej Agencji, której adres pojawi się po wybraniu odpowiedniego pola w pozycji B.3.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in the field below.
i na stronie Państwa Narodowej Agencji, której adres jest dostępny po wybraniu Narodowej Agencji w polu poniżej.and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in the field below.
Adres miejsca pracyWork address
AdresWork address
Adres prywatnyPrivate address
Prywatny adresPrivate address
AdresPrivate address
Adres pocztowyPostal address
AdresPostal address
taki sam jak adres stałego zamieszkaniaSame as permanent address
ADRES DO KONTAKTU W NAGŁYCH WYPADKACHEMERGENCY ADDRESS
ADRES KONTAKTOWY W NAGŁYCH WYPADKACHEMERGENCY ADDRESS
Adres awaryjnyEMERGENCY ADDRESS
ADRES W RAZIE NAGŁEJ POTRZEBYEMERGENCY ADDRESS
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej-jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport końcowy na adres Narodowej Agencji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Adres urzędowyLegal address
Adres urzędowy (ulica, numer budynku)Legal address
AdresLegal address
ADRES E-MAILEMAIL
ADRES TYMCZASOWYTERM-TIME ADDRESS
W przypadku akceptacji niniejszego wniosku, Narodowa Agencja ma prawo do opublikowania nazwy i adresu instytucji, przedmiotu dofinansowania, przyznanej kwoty oraz procentu dofinansowania.In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.
W przypadku akceptacji niniejszego wniosku, Narodowa Agencja ma prawo do opublikowania nazwy i adresu instytucji/organizacji, przedmiotu dofinansowania, przyznanej kwoty oraz procentu dofinansowania.In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.
Prosimy wprowadzić aktualny adres e-mail.Please provide a valid e-mail address.
Proszę podać czynny adres e-mailPlease provide a valid e-mail address.
Prosimy wprowadzić poprawny adres e-mail.Please provide a valid e-mail address.
Proszę podać adres e-mail w prawidłowym formacie.Please provide a valid e-mail address.
ADRES STAŁEGO ZAMIESZKANIAPERMANENT ADDRESS
STAŁY ADRES ZAMIESZKANIAPERMANENT ADDRESS
Pana/Pani wniosek został złożony poprawnie. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie wniosku pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Pana/Pani raport został złożony poprawnie . Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przesłanie formularza pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji. Prosimy zapisać i zachować raport do przyszłego użytku.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty zakończenia działania.Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.
W tej podakcji wspiera się działania na poziomie europejskim i krajowym, które ułatwiają młodzieży dostęp do usług w zakresie informacji i komunikacji oraz zwiększają udział młodzieży w przygotowywaniu i upowszechnianiu „produktów informacyjnych” przyjaznych dla użytkownika i adresowanych do określonego odbiorcy. Wspiera się tu również tworzenie europejskich, krajowych, regionalnych i lokalnych portali młodzieżowych, służących upowszechnianiu konkretnych informacji dla młodzieży. Wnioski o środki finansowe związane z tą podakcją należy składać w odpowiedzi na ogłoszenia o specjalnych konkursach projektówThis sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Grupa 3 - Programy w zakresie edukacji pozaformalnej i nieformalnej adresowane do młodzieżyGroup 3 – Non-formal and informal learning and activity programmes targeted at young people
Grupa 3 - Programy w zakresie edukacji pozaformalnej i nieformalnej adresowane do młodzieżyGroup 3 – Non-formal and informal learning and activity programmes targeted at young people

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership